Я хватаю сковородку и убираю в шкаф. Сгоревший хлеб выбрасываю в мусорное ведро, собираю цветы.
– Мам, может, ты уберешь пустые банки в гостиной? А я в кухне пол помою. Где ведро?
– Под раковиной, – отвечает она, не двигаясь.
Из шкафчика под мойкой я достаю пластмассовое ведерко, тряпку и бутылку чистящего средства «Флэш».
Ставлю ведерко в мойку, брызгаю в него «Флэшем». Открываю оба крана. Вода с шумом льется в ведерко, шапка пены быстро дорастает до края. Меня охватывает страх. Да что такое со мной? Это всего-навсего вода. Возьми себя в руки!
Бегу в гостиную, быстро собираю пустые банки. Когда возвращаюсь, ведерко почти наполнилось. Банки летят в мусор. Закрываю краны. Мама продолжает сидеть.
– Мам, пожалуйста…
Она смотрит, как я опускаю ведерко на пол и погружаю тряпку в пенистую воду. Вода холодная как лед. Отжимаю тряпку. В голове раздается пронзительный крик. Громкий. Болезненный. Как будто кто-то воткнул мне в ухо вязальную спицу и вытащил ее из другого уха.
Резко встряхиваю головой. Крик смолкает, но легче мне не становится.
Подвигаю ведерко, и вода выплескивается через край. Возле ведерка появляется лужица. Тянусь, чтобы вытереть ее, и чувствую: что-то сдавливает горло. Пытаюсь проглотить подступивший комок, но он поднимается, и вот уже мой рот полон холодной, зловонной жидкости. Распрямляюсь, бросаюсь к мойке и шумно выплевываю. У гадости вкус протухшей воды, глины и ила.
– Черт! – бормочу я, хватая ртом воздух.
– Что…
Мама наконец-то встает. Смотрит на коричневую лужицу возле сливного отверстия мойки. В лужице плавают комки слизи. Мама открывает кран, чтобы смыть дрянь.
– Прополощи рот.
Она говорит резко, но ее рука мягко водит мне между лопатками, двигаясь вверх-вниз. И сразу вспоминаются другие моменты, когда я стоял на коленях перед унитазом, выворачивался наизнанку, а меня ободряюще поглаживали по спине. Но тогда это была не мамина рука, а рука Роба.
Засовываю голову под кран, глотаю чистую воду, полощу рот, сплевываю.
«Я иду за тобой, Си».
Снова голос. Тот же, что и прежде. Совсем рядом.
Я выпрямляюсь.
– Ты слышала? – спрашиваю у мамы.
– Что?
– Голос.
Она непонимающе смотрит на меня.
– Я слышу только шум воды и твои отплевывания. Рот прополоскал?
Во рту еще остается слабый привкус гнили, прячущийся у основания зубов.
– Почти, – отвечаю я и снова засовываю голову под воду.
«Ты меня слышишь, братишка?»
Я смотрю на струящиеся каскады у моего лица и мельком что-то вижу. Островок неподвижности среди текущей воды. Он совсем близко, но я не могу понять, что́ это. Становится тревожно, и в то же время меня тянет к этому островку.
Звонок в дверь возвращает меня к реальности. Я закрываю кран. Мама опять застыла. Похоже, она не знает, как ей быть.
– Я открою, – предлагаю я.
И иду открывать, на ходу вытирая голову посудным полотенцем.
Разговор с полицейскими не клеится. В моей памяти сплошные провалы. В голове мешанина. Я не могу ответить даже на простые вопросы.
– Почему ты пошел на озеро?
– Без понятия.
– А что делал до того, как отправиться на озеро? Расскажи о том дне.
– Не помню.
– Что произошло в воде?
– Без понятия. Помню только… сильный дождь. Ливень. И гром с молнией.
– Когда спасатели тебя нашли, ты был в рубашке и школьных брюках. А Роб – только в плавках. Карл, почему ты купался в одежде?
– Без понятия. Извините. Я в самом деле ничего не помню.
– Карл, я должна задать тебе еще один вопрос. На теле Роба… на нем были ссадины и следы побоев. Ты знаешь, откуда они появились?
Костяшки моего кулака бьют по его голове. Он отодвигается, но тут же набрасывается на меня. Я отбиваюсь руками и ногами, но вода затрудняет и утяжеляет движения. Мне холодно. Очень холодно. Холод высасывает из меня силы. Я подгибаю ноги, стремясь отбиться пятками. Луплю его по чувствительным местам. Он вопит, но мне от него тоже достается.
– Ничего я не знаю.
У меня потеют ладони. Если воспоминания настоящие, тогда ссадины и следы побоев оставил я.
Мама сидит на краешке стула. Ее руки сомкнуты и зажаты между колен. Спина наклонена, плечи опущены. Вид у нее такой, будто она в приемной у зубного врача, а не в гостиной своего дома.
– Мальчишки всегда дерутся. Разве не так? – вставляет мама. – Природа у них такая.
Констебль Андервуд хмурится. Ее напарник подается вперед и спрашивает:
– Керри, а когда вы в последний раз видели их дерущимися?
Куда он клонит? Неужели считает меня причастным к синякам и царапинам? Или он знает? Но откуда?
Мама разглядывает свои руки.
– Они всегда так себя вели… Не знаю.
– Они дрались дома? В то утро? Или днем?
– Я не знаю. Утром я спала. А когда проснулась…
– Когда вы проснулись?
Возникает пауза. Полицейский решает, что нащупал нить к разгадке.
– …Я пошла в паб.
Мама возвращается в свою скорлупу. Снова опускает голову и плечи. Я стараюсь держаться спокойно.
Полицейский делает пометки в блокноте. Констебль Андервуд замечает под кофейным столиком пустую банку. А я не увидел ее, когда убирал. Черт! Ненавижу таких, как эта парочка в форме. Высматривающих. Осуждающих.
Андервуд снова поворачивается ко мне:
– Карл, ты можешь еще хоть что-то вспомнить?
– Там была девушка.
– Нейша Гупта, – подтверждает Андервуд.
– Подруга Роба, – бормочет мама. – Надо же, совсем забыла про нее.
Его подруга. Та, что с надутыми губками смотрит в камеру мобильника. Та, у которой лямка сползла с плеча… Прекратите ваши допросы! Хватит!
– Мы ее уже расспрашивали. Она… она очень потрясена случившимся.
– Еще бы ей не быть потрясенной, бедняжке, – замечает мама. – Что она сказала? Что там произошло?
– Она не хотела говорить об этом. Конечно, для нее это болезненно. Сказала, что они втроем плавали, резвились и все было прекрасно, пока не изменилась погода. Начался жуткий дождь, и они потеряли друг друга из виду. Потом они с Карлом каким-то образом оказались рядом и поняли, что Роб исчез.
«Все было прекрасно, пока не изменилась погода… резвились…» Она им наврала. Мы с Робом дрались, вот что было на самом деле. Зачем Нейша солгала полицейским?