Внезапная жертва | Страница: 25

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– По-моему, он отправился в сортир.

– Свяжись с ним! Живо! Пусть забирает жену и отвезет ее в безопасное место. Куда угодно. Быстро! Пошевеливайся, но не пропадай!

– Ты думаешь…

– Давай, черт побери, шевелись! – Лукас надавил на педаль газа, пытаясь выжать из своего «Эксплорера» максимальную скорость.

Вскоре в трубке прозвучал голос Уэзер.

– Я еду к тебе, – сказал ей Лукас и секунд за пятнадцать сообщил о том, что случилось. – Не заходи в свой кабинет. Тебе нужно как можно скорее покинуть клинику. Скажи секретарю, где ты будешь. Я приеду к ней и спрошу, где ты.

– Лукас, у меня полно дел. У меня пациент с раком кожи…

– К черту работу! – оборвал ее Дэвенпорт. – Подумай, где тебе будет безопаснее всего, и жди меня там. Если этот тип придет за тобой, он начнет убивать и твоих пациентов. Работа может несколько часов подождать.

– Лукас!

– У меня нет времени на разговоры! – рявкнул Дэвенпорт и подрезал красный «Шевроле».

Проскочив мимо, он заметил, как водитель от злости стукнул кулаком по рулю.

Марси Шерилл занималась дракой в одном из баров Хэннепина. Пьяные студенты колледжа избили барными стульями какого-то чернокожего парня. Тот лежал, не шевелясь, но явно был жив. Шерилл позвонила Лукасу, и он поведал ей то, что узнал от Дела.

– Боже, я еду туда, – сказала она.

– Лучше не стоит. Позвони Майку, скажи ему, чтобы он прогулялся. Пусть зайдет в какой-нибудь ресторан и дождется тебя. Нужно, чтобы все находились в тех местах, где обычно не бывают, пока мы не разберемся и не поймем, что, собственно, происходит.

Снова раздался голос диспетчера:

– Дел попал в Лашеза… на тротуаре видны следы крови. Тот скрылся с места, уехал на пикапе. Больницы уже оповещены, ждем от них сообщений, если он вдруг обратится за медицинской помощью.

Затем дал о себе знать Купичек. Он с сыном был на школьном хоккейном матче.

– Позвони жене. Сходите куда-нибудь в ресторан или в кино, – посоветовал ему Дэвенпорт. – Перед тем как соберешься домой, обязательно позвони мне. Оставайся на радиосвязи и почаще поглядывай в зеркало заднего обзора.

– Как там жена Дела? – спросил Купичек.

– Не знаю. Мы отправили людей в Хэннепин.

– Будь на связи, Лукас, – произнес Купичек.

Через тридцать секунд диспетчер заговорил снова и попросил Дэвенпорта переключиться на защищенную частоту.

– Что такое? – спросил Лукас.

– О господи. – Казалось, диспетчер готов сорваться на рыдание. «Такого раньше не бывало», – подумал Лукас. – Выходили на связь из «Роуздейла». Застрелили жену Дэнни. Насмерть. Прямо на работе, в универмаге.

Лукас почувствовал, как в нем закипает гнев, грозивший перерасти в безумие.

– Пока не сообщай об этом в эфире. Пусть знают только в центре. Когда это случилось?

– Звонок поступил в пять семнадцать. Но предполагается, что стрельба была в пять двенадцать.

– Когда стреляли в Дела?

– Примерно в пять пятнадцать.

Значит, стрелков несколько. Сколько же их?

– Кто сообщит Дэнни? – спросил диспетчер.

– Я сообщу, – ответил Дэвенпорт. – Роуз Мари уже знает?

– Люси сейчас идет к ней в кабинет.

Лукас снова вызвал Купичека.

– Дэнни, ты где?

– В Хэннепине. Ищу телефон.

– Меняй планы. Мы только что связались с универмагом насчет твоей жены. Нужно, чтобы ты был у входа в главную клинику округа. Прямо сейчас. Мигалка у тебя есть?

– Угу.

– Включи ее и несись туда.

– Со мной сын.

– Забирай его. С ним все будет в порядке.

Купичек отключился, а Лукас снова связался с диспетчерской.

– Проверьте личное дело Дэнни. У него есть сестра по имени Луиза Амдаль. Посмотрите адрес и отвезите ее в главную клинику Хэннепина. Отправьте к ней патрульную машину, с сиреной и мигалкой.

Потом Дэвенпорт подумал о Шерилл и Уэзер. В очередной раз взяв в руки телефон, он позвонил Уэзер и рассказал ей о жене Купичека.

– Я не приеду. Но ты спрячься. Я не шучу, Уэзер. Богом клянусь, дело серьезное. Тебе нужно скрыться. Будь там, где я смогу тебя найти. Возможно, убийца уже бродит по клинике.

– Я все сделаю, – пообещала женщина.

– Будь осторожна, прошу тебя, будь осторожна, – сказал Дэвенпорт и тут же позвонил Шерилл.

– Ты дозвонилась до Майка?

– Нет, Лукас, его нигде не могут найти. – В ее голосе звучал страх. Марси явно была напугана. – Он должен быть там, но его нигде не могут найти. Я еду туда.

– Высылаю патруль.

– Лукас, ты же не думаешь?… – Какое-то время они с мужем были на грани развода.

– Мы не знаем, что думать, – ответил Дэвенпорт. Шерилл пока не знала про жену Дэнни. Он еще не сказал ей. – Отправляйся туда.

Затем Лукас снова связался с диспетчером.

– Отправьте туда две машины. Вы должны опередить Шерилл.

* * *

Лукас проехал через весь город на полной скорости, не останавливаясь на светофорах. Вдавив педаль газа в пол, он мчал на своем «Эксплорере», как сумасшедший, но опередил Купичека на две минуты и вскоре припарковался рядом с машиной Роуз Мари Рукс.

Лицо начальницы было бледным. Она как будто лишилась дара речи.

– Началось, – выдавила Ру и покачала головой.

Лукас ударом кулака распахнул дверь, и они с Роуз Мари буквально вбежали внутрь.

В коридоре стоял забрызганный кровью Дел, который о чем-то разговаривал с врачом.

– Иногда днем у нее болит голова, и она принимает аспирин. И всё… Подождите, она пьет диетическую колу, а в ней содержится кофеин… Я не знаю, принимала она сегодня аспирин или нет.

Заметив спешивших к нему Лукаса и Роуз Мари, Кэпслок шагнул им навстречу.

– Ранение довольно серьезное, – сообщил Дел. Он, похоже, не замечал, что по его щекам текут слезы, однако голос звучал спокойно. – Если не возникнет осложнений, она выкарабкается.

– Господи, Дел, – произнес Лукас. Попытался улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса.

– В чем дело? – спросил тот и посмотрел сначала на Дэвенпорта, затем на Роуз Мари. – Что еще стряслось?

– Застрелили жену Дэнни. Она мертва. И еще мы не можем найти Майка Шерилла.

– Вот же подонки! – прошептал Кэпслок.

В следующее мгновение в коридоре, ведя за руку сына, появился Дэнни Купичек. Мальчишка был все еще одет в хоккейную форму, но на ногах белели огромные кроссовки «Найк» размером с хороший эсминец. На лоб свисал непокорный светлый чуб. Юному хоккеисту, похоже, было интересно побывать в таком месте, как больница.