– Этот коп умер, – сказал Кэпслок, отложив журнал.
– И я никого не убивал, – продолжил Лукас, вставая со смотрового стола, на котором до этого сидел.
– Но на телевидении говорили совсем другое, – не сдавалась врач.
Бросив взгляд на Дела, она стянула с рук латексные перчатки.
– Не верьте тому, что видите в кино, – посоветовал Дэвенпорт.
– Это не кино. Это видеозапись, и я сама ее видела, – продолжала упорствовать врач.
– Единственная разница между теленовостями и кино состоит в том, что в фильмах не притворяются, будто говорят правду, – нахмурился Дел.
– Чушь! – заявила врач.
– Допустим, вы делали операцию больному раком, и пациент умер. Но вы, выходя из операционной, увидели подругу и улыбнулись ей… Если кто-нибудь сфотографировал вас в этот момент, будет ли это означать, что вы радовались смерти пациента?
Врач на минуту задумалась, затем коротко ответила:
– Нет.
– Вот видите, – сказал Лукас. – И я не помню, как смеялся. Может, и смеялся. Но это не имеет никакого отношения к мертвому телу.
* * *
Выходя из больницы, Дел задумчиво спросил:
– У нас неприятности или как? Что скажешь?
– Не знаю, – признался Дэвенпорт.
Полицейские зашагали по бесконечным коридорам и через служебный вход вышли на улицу, туда, где припарковали машину. К счастью, на журналистов они не наткнулись. Те толпились в вестибюле больницы.
– Эти репортеры плодятся прямо на глазах, – заметил Лукас. – У меня такое ощущение, будто мы провалились в кроличью нору.
* * *
Позвонил Андерсон, отслеживавший различные расследования.
– Полиция округа Данн побывала в доме Дарлингов и обнаружила на кухне застреленного мужа. Жены нигде нет. Исчезла. Его пикап на месте, а она, скорее всего, куда-то уехала. Если, разумеется, еще жива.
– Неужели семейная ссора?
– Трудно сказать, – сказал Слоун. – Мы нашли чек с автозаправки «Амоко», которая находится на съезде с трассы I-94 рядом с Сент-Полом. На чеке вчерашняя дата. Значит, Элмор Дарлинг был там, а может, и в логове преступников. Нет никаких сомнений в том, что его застрелили на кухне, там кровь на всех стенах. Стреляли из дробовика, с близкого расстояния.
Лукас пересказал историю Делу. Тот задумчиво почесал подбородок.
– Что-то тут не сходится.
– Там ведь снимают отпечатки, верно? – спросил в трубку Дэвенпорт.
– Думаю, да. В доме работает эксперт.
– Будь добр, выясни, кто побывал в том доме во Фрогтауне, – попросил Лукас. – Хочу знать, есть ли там пальчики Сэнди Дарлинг.
– Я им скажу, – пообещал Андерсон.
* * *
Лашез, Сэнди и Мартин возвращались с пакетом купленных в супермаркете пончиков и двумя картонками молока, когда им позвонил Стадик и посоветовал уносить ноги.
– Мать твою! – прорычал Лашез. – Они сели нам на хвост. Нашли наш дом.
– Может, что-то стряслось с Анселем? – осторожно предположил Мартин. – Может, его засекли, когда он следил за домом Дэвенпорта?
Он остановил пикап у тротуара, нажал на кнопку старенького приемника и стал искать радиостанции.
Сэнди посмотрела сначала на одного, затем на другого.
– И что теперь?
– Пытаюсь придумать, – ответил Дик.
– Отпустите меня домой.
– Вот дерьмо так дерьмо! – выругался Мартин. – Нужно сматываться, – добавил он, обращаясь к Лашезу.
– А как насчет автоприцепа? Мы могли бы перекантоваться в нем.
– Если легавые нашли пикап Элмора, то найдут и его самого, это уж точно. Этот слюнтяй расколется и расскажет им про прицеп, – изложил свою версию Мартин. – Стоит им на него надавить, и он все выложит как на духу.
Продолжая искать радиостанции, он переключился на средние частоты и тотчас наткнулся на новостной канал. Впрочем, ничего интересного там не передали – обычная трепотня.
– Давай-ка развернемся и свалим отсюда, – наконец заявил Дик. – Если Стадик говорит правду, мы сильно рискуем.
– Если он говорит правду, мы должны что-то услышать по радио, – отозвался Билл.
Тем не менее он развернул пикап, и они покатили на запад, в сторону Миннеаполиса. Через секунду над ними, держа курс на Фрогтаун, пролетел вертолет.
– Черт! – пробормотал Мартин. – Вовремя мы смотались оттуда.
Лашез снова прошелся по радиочастотам, но ничего нового так и не услышал.
– Едем в Миннеаполис. Там решим, что будем делать дальше.
– Все-таки это не Баттерс навел их. Скорее Элмор, – не унимался Мартин. – Вдруг Баттерс все еще там?
Дик тут же ухватился за эту идею.
– Да, это Элмор, – подтвердил он и повернулся к Сэнди. – Ты ведь с ним говорила вчера вечером, разве не так? Решили сдать нас?
– Вовсе нет, – солгала Сэнди. – Мы ни о чем таком не говорили.
– Да ладно гнать-то, – буркнул Лашез и продолжил искать радиостанции.
На этот раз ему повезло.
– …полиция прочесывает восточную часть пригородов, предполагая, что сообщник или сообщники преступника бежали из дома в то же самое время, что и Баттерс. Местных жителей просят сообщать обо всех подозрительных лицах, но при этом к ним не приближаться. Эти люди вооружены и опасны.
– Так что там случилось? – нетерпеливо спросил Лашез.
– Они поймали Баттерса, – объяснила Сэнди. – Если они его выследили, то наверняка схватили.
– Да, но он жив или мертв?
– …к нам только что поступило сообщение от нашего репортера Тома Мида, находящегося в городской клинике, о том, что офицер полиции Сент-Пола, получивший во время перестрелки тяжелое ранение, скончался. Мы по-прежнему не знаем его имя. По словам врачей, оно будет оглашено лишь после того, как о его смерти сообщат родным и близким. Наш репортер подтвердил факт смерти этого полицейского. После смерти Баттерса число жертв недавней схватки полиции с бандой Лашеза составило два человека.
– Вот же суки, они убили Анселя! – прорычал Лашез. – Эти козлы убили Анселя!
– Нам нужно найти надежную крышу, – сказал Мартин. – Если копы побывали в доме, то обнаружили там мои пальчики. Если они снимут отпечатки, то рано или поздно найдут и этот пикап. Это может случиться очень скоро. Времени у нас в обрез.
На шоссе было скользко от выпавшего снега. В конце концов Лашез велел Мартину съехать с дороги и где-нибудь припарковаться.
– Нужно кое-что обсудить. У нас жутко хреновое положение. Мы много чего потеряли.