Долго и счастливо | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Синохара еще раз прочитала информацию по Саваде Кентару… И торжествующе хмыкнула. Осталось только кое-что уточнить. И она даже знала у кого.


Редко Кавамуре Шинджу звонил кто-то из подручных отца. Крайне редко. Последний раз подобное произошло, когда Нобу-сан попал в больницу после столкновения с враждебной группировкой. «Вампира» никто не игнорировал, просто общего у якудза и законопослушного певца было на самом деле крайне мало…

— Moshi-moshi! [20] — с тревогой, да что там, почти в панике, ответил на звонок Шинджу, готовясь к самым дурным вестям. — Что-то с отцом?..

— Ваш отец в полном порядке, Кавамура-кун, — спокойно ответили ему. — Я звоню вам по делу, связанному с вашим другом. Он должен знать, что Савада-сан происходит из рода колдунов… Он незаконнорожденный.

«Вот оно как», — только и подумал про себя Шинджу, кладя трубку. Он знал о теориях Такео-сама. Друг хотел отыскать исполнителя. Того, кто мог бы сплести заклинание. Исполнителя не было… Савада делал все сам…

Сволочь…

«Теперь стоит позвонить лидеру…»


Рё мог представить себе напарницу где угодно. Но почему-то не в доме его родителей, да еще и в обществе собственной досточтимой бабушки. Однако когда он решил заехать в очередной раз к родителям, чтобы выразить им свое почтение, а заодно и спросить, не будут ли отец с матерью настолько любезны принять у себя семейство среднего сына еще на пару недель, то обнаружил, что их поместье посетила Синохара Йоко.

— Йоко-сан, какой ёкай тебя занес сюда? — ошарашенно выдал полицейский, который всего-то собирался поприветствовать бабушку, и тут же начал путано извиняться перед Юкико-сама, что помянул при ней нечистую силу.

Синохара сидела с почтенным матриархом рода в беседке у озера и пила чай с самым невинным видом, на какой была способна. Юкико-сама, как всегда, улыбалась. И, как всегда, от ее улыбки веяло неописуемой жутью. Рё любил свою бабушку, но… сложно иметь каждый день дело с онмёдзи такой силы. Она с самого детства казалась среднему из братьев Ватанабэ слегка… пугающей.

— Понадобилась консультация специалиста в области колдовства, — широко и дружелюбно улыбнулась Йоко.

— У нас что, мало экспертов в полиции? — недовольно буркнул Рё, усаживаясь рядом. Его бабушка тут же налила чай в третью чашку, которая до этого стояла на столе. Как будто Юкико-сама знала, что появится и третий участник чаепития. Хотя почему «как будто»? Вполне возможно, действительно знала.

Женщины переглянулись и заговорщицки улыбнулись.

— Но я же хочу получить консультацию у лучшего специалиста, — пожала плечами Йоко. И с лица ее тут же исчезла всякая веселость. — А если серьезно, то я нашла еще кое-что.

Ватанабэ тут же забыл о своем недовольстве.

— Боюсь представить, что ты в итоге откопала, — азартно протянул полицейский, ожидая продолжения. В способностях Йоко он не сомневался никогда, в сыске она порой давала фору многим коллегам-мужчинам.

Синохара вытащила из сумки стопку фотографий и невозмутимо принялась раскладывать их на столе. Одну за одной.

— Я обнаружила других жертв, — в ответ на недоуменный взгляд напарника пояснила детектив. — Они не были такими знаменитыми, как Маэда Сора или твой брат. Хотя все до единого занимались музыкой. Кто-то даже не дожил до дебюта. Но обстоятельства смерти у них похожи.

Рё смотрел на фотографии перед собой и не мог понять, каким образом кому-то удалось убить стольких людей, и никто даже не заподозрил чужого злого умысла в произошедшем. Пожалуй, Савада оказался достоин звания преступного гения. Но… зачем?

— Идеи насчет мотива?

Йоко нахмурилась, поджала губы и ответила спустя полминуты напряженного молчания:

— Ты знаешь, их всех связывает не так уж и много… Только не подумай, будто я сошла с ума.

Ватанабэ Рё махнул рукой. За время совместной работы он достаточно слышал от напарницы эту фразу. За ней обычно следовали самые дельные версии. Пусть и удивительные подчас, почти фантастические.

— Их связывает талант к музыке. Всех до единого. И больше ничего. Еще разве что молодость…

Рё широко и довольно улыбнулся. И все-таки Йоко умница. Редкостная умница. Ей никогда не достаточно того, что ей дают, Синохара Йоко любит докапываться до самого дна и уже там решать, что же происходит на самом деле.

— У нас есть мотив? — с торжеством спросил полицейский.

Ватанабэ Юкико-сан благожелательно взглянула на среднего внука и изрекла:

— Сделать нечто подобное вполне по силам тому, кто знаком с колдовским искусством. Я бы сказала, что ваш злодей перебирал множество вариантов, пытаясь найти для себя совершенный материал.

Детектива начало ощутимо потряхивать от мысли, что его дорогого младшего братишку кто-то рассматривает как материал, способ достигнуть своей цели. Как можно так думать о Такео?

— Ты должен остановить этого мерзавца, Рё, — безапелляционно велела матриарх семьи. — Не только ради нашего младшего, но и ради всех этих несчастных молодых людей, о беде которых столько лет никто ничего не знал… Они достойны отмщения и справедливости.

Что ж, если это говорит бабушка, да еще настолько торжественным тоном, то внуку не остается ничего иного, кроме как начать выполнять ее приказание немедленно. Иначе в дальнейшем будет только хуже.

— Нам с Йоко-сан нужно работать, — с низким поклоном произнес полицейский, подхватил напарницу едва ли не за шкирку и потащил прочь настолько быстро, насколько мог. — Сегодня Такео с невестой идет на прием к Саваде. И мне это почему-то очень сильно не нравится… Настолько, что тянет вызвать подкрепление. И оцепить здание на всякий случай. Да и эвакуировать людей из близлежащих зданий тоже не помешает. Колдун, служащий Саваде, наверняка там появится. Не мог этот мерзавец просто так пригласить Такео-сама после того, как игнорировал его существование последние несколько лет.

Рё прекрасно знал, что порой происходит, если схватываются в бою два колдуна. Могут быть жертвы…

Йоко ответила сухо и по-деловому:

— Я уже сделала все необходимые запросы. И мы должны успеть. Хотя, будь моя воля, твой младший не оказался бы на приеме. Тем более с невестой. Джулия же совершенно беззащитна против колдовства!

Ватанабэ только вздохнул. Этих двоих, пожалуй, переубедишь… Такео не повернет назад, сколько ни проси, а Джули… Джули его стоит. Тоже ведь не успокоится, не отпустит одного, даже если будет думать, что только мешает.

В одном мелкий был прав: пока Рё не видел ни одного способа законно взять под стражу Саваду. Тот был удручающе чист перед законом. Если бы не слова Маэды Соры, пожалуй, его бы никто и не заподозрил в причастности к стольким смертям. Просто обычная, ничем не примечательная сволочь.