– Дома Уилла находятся в Нортумберленде и в Лондоне. Его планы таковы, что большую часть времени мы будем проводить в Лондоне, где у него собственный бизнес. Кроме того, он планирует помочь моим сестрам во время сезонов в ближайшие несколько лет, но я думаю, что нам периодически придется на какое-то время уезжать в провинцию.
– И он никогда уже не поедет куда-нибудь еще?
Серена улыбнулась и пояснила:
– Уилл весьма организованная и неизменно рациональная личность, он редко отказывается от задуманных планов. Я сомневаюсь, что он найдет для нас причину посетить Бат.
– Но вы уже приехали сейчас, – напомнила Джейн.
– Ах, но ведь мы еще не женаты. Я приняла решение самостоятельно, независимо от его выбора. Когда я стану его женой, все будет иначе.
Кучер открыл дверцу кареты и опустил лестницу, после чего протянул руку Серене.
Джейн поджала губы, потом сказала:
– Но так не должно быть, Мэг!
– Но так оно есть, – мягким голосом возразила Серена, взяв кучера за руку, а устроилась на сиденье так, чтобы для Джейн осталось достаточно места. Серена смирилась с предстоящими ограничениями после того, как внимательно ознакомилась с привычками Уилла. Мэг не стала бы ему перечить. Она хотела бы находиться рядом с мужем и способствовать его хорошо спланированным деяниям.
Мэг была бы счастлива жить именно так.
Серена проснулась от какого-то назойливого стука. Казалось, что он продолжался несколько часов. Она прикрыла лицо подушкой, надеясь, что таким образом приглушит шум, но это не помогло. «Тамп, бэнг, бэнг… Тамп, бэнг, бэнг…»
Серена отбросила подушку и, свесив ноги с края постели и немного поерзав, нащупала пол кончиками пальцев. Она встала с кровати и медленно, ощупью подошла к окну и раздвинула шторы. Лунный свет устремился в комнату через окно. Серена набросила на плечи халат и направилась к двери. Распахнув ее, она окинула взглядом коридор и увидела силуэт чьей-то фигуры – кто-то спускался по лестнице со свечой в руке. Джейн.
Услышав ее шаги, Джейн обернулась через плечо и кивнула Серене, которая поспешила сунуть руки в рукава халата и последовала за подругой вниз по лестнице.
– Что это такое? – спросила Серена шепотом.
– Не имею представления. Давайте посмотрим сами.
Они спустились с последней ступеньки, повернули и прошли под высокой аркой, за которой находился вестибюль. Дворецкий, облаченный в ночную сорочку и сбившийся на сторону ночной колпак, разговаривал у входной двери с каким-то человеком в черном.
– Прошу вас, сэр, приходите в более подходящее время…
– Нет, я должен повидаться с ней немедленно.
– Стрэтфорд? – воскликнула Джейн и ринулась вперед.
– Чего это ради…
Нервно сглотнув, Серена догнала Джейн.
– В чем дело? Что-нибудь случилось с Фебой?
Только теперь обратив внимание на обеих леди, Джонатан снял шляпу, посмотрел на Серену и сказал:
– Я должен поговорить с вами.
– Но что случилось? – спросила она, охваченная внезапным страхом. Чего ради он явился в Бат, да еще в такой час?
Джонатан бросил взгляд на свою кузину, на дворецкого и, наконец, на Серену.
– Наедине, – заявил он.
Джейн, стоя возле Серены, произнесла с возмущенным вздохом:
– Это настоящее варварство!
Джонатан сосредоточил все внимание на Серене и даже не обернулся на возглас кузины.
– Очень вас прошу.
Серена резко кивнула ему и обратилась к Джейн:
– Все в порядке.
Джейн поглядела на нее, нахмурив брови, и спросила:
– Вы уверены?
– Да.
Явно удивленная, Джейн провела их в гостиную, приказала слуге зажечь огонь в камине и сделать свет поярче. Тот быстро, за несколько минут справился с делом и удалился, а Джейн, бросив на Джонатана и Серену испытующий взгляд, последовала его примеру, с легким щелчком захлопнув за собой дверь.
Когда дверь закрылась, взгляды Джонатана и Серены пересеклись.
– Так в чем дело? – задыхаясь от волнения, спросила Серена.
– Это касается вашей сестры.
Серена оцепенела, потрясенная не столько его словами, сколько их интонацией.
– Она покинула Лондон позавчера. Я побывал в доме у вашей тети вчера вечером с целью расспросить о ней, и леди Олкотт сообщила, будто вы пригласили Фебу сюда, в Бат. Это так?
Серене понадобилось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.
– Нет.
– Я так и думал. Я был уверен, что если бы вы это сделали, то уведомили бы меня об этом.
– О Господи… – Паника охватила все ее существо. – Феба сбежала с Себастьяном Харпером?
– Очень может быть, что так оно и есть.
Серена сжала кулаки и бросила на Джонатана обвиняющий взгляд.
– Ведь вы говорили, что Харпер покинул Лондон.
– Он сообщил мне, что уезжает из Лондона. Это еще не значит, что он так и поступил.
– Он вам солгал.
– Скорее всего.
Серена скрипнула зубами.
– Они все это вдвоем обдумали.
Джонатан передернул плечами.
– Когда я спросил у вашей тети, куда уехала Феба, она ответила мне, что приезжала карета из Бата и доставила письмо от вас. В письме вы сообщали, что карета заимствована у леди Монтгомери и что вы изъявили желание, чтобы Феба поехала в Бат теперь, когда она уже выздоровела.
– И тетя Джеральдина поверила ей, а вы нет.
Джонатан кивнул.
– Тетя Джеральдина отправила Фебу вместе с ее горничной в карете…
– Которая привезла ее не сюда, а доставила к Себастьяну Харперу, – со стоном закончила фразу Серена.
– Кажется, что так, – сказал Джонатан. – Мне очень жаль, Серена.
Серена на несколько долгих секунд прикрыла глаза, обдумывая что-то.
– Знаете ли вы, куда они отправились?
– Мне приходят в голову только два места, куда они могли уехать: либо в дом Харпера в Прескотте, либо в Гретна-Грин.
– А что, его дом находится поблизости от дороги, которая ведет в Гретну?
– Не слишком далеко. Несколько часов езды, не более того.
Серена тяжело вздохнула. Она не хотела, чтобы об этом узнали многие: тетя Джеральдина, Уилл, мать. Если кто-либо из них узнает, скорее всего возникнут скверные обстоятельства. И у нее нет иного выхода, кроме как обратиться за помощью к Джонатану. Снова.