– Они что, в самом деле собираются меня арестовать?
– Именно, черт побери. Вам же ясно было приказано.
– Ну ладно, – согласилась Лара. – Придется их выселить. Она повернулась к Келлеру:
– Займитесь этим, но только не бросайте их на улице. Это несправедливо… У нас пустуют те дома, что мы собираемся переделывать под стиль двадцатых годов. Пусть они их занимают. Если нужна помощь, только скажите. И чтобы через час там никого не осталось. – Лара снова заговорила с Терри Хиллом:
– Я сейчас уеду, так что они все равно не смогут меня арестовать, а когда вернусь, проблема уже будет решена.
– Пришли два джентльмена из окружной прокуратуры, – раздался голос из интеркома.
Лара сделала знак Келлеру. Тот подошел к интеркому и сказал:
– Мисс Камерон сейчас нет на месте. Пауза.
– А когда она вернется?
Келлер взглянул на Лару. Она покачала головой.
– Нам это неизвестно, – сказал Келлер и отключил переговорное устройство.
«Я выйду через черный ход», – решила Лара.
* * *
Лара ненавидела больницы. Они напоминали ей о тех днях, когда к постели был прикован ее отец, бледный и внезапно состарившийся. «Какого черта ты сюда приперлась? У тебя в общаге дел по горло».
Лара вошла в палату Кэти. Комната была заполнена цветами.
– Ну, как вы себя чувствуете? – обратилась она к сидевшей на кровати секретарше. Кэти улыбнулась:
– Доктор говорит, что я поправлюсь.
– Да уж, постарайтесь. Я без вас как без рук.
– Я… Я не знаю, как вас и благодарить за все это.
– И не надо.
Лара подхватила стоявший возле кровати телефон и позвонила в свой офис. Трубку взял Терри Хилл.
– Они все еще там?
– Все еще здесь. И намерены оставаться до вашего возвращения.
– Свяжитесь с Говардом. Как только он выселит бездомных, я сразу приеду. – Лара положила трубку и обернулась к Кэти:
– Если что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Завтра навещу вас еще раз.
Лара отправилась в архитектурную фирму «Хиггинс, Элмонт и Кларк». Ее проводили к мистеру Кларку. Увидя Лару, он поднялся ей навстречу.
– Какой замечательный сюрприз! – воскликнул Кларк. – Чем могу служить, мисс Камерон?
– У вас есть чертежи проекта застройки на Четырнадцатой улице?
– Да, конечно. – Он подошел к чертежной доске. – Вот, пожалуйста.
Это был план великолепного комплекса высотных жилых домов, окруженных магазинами.
– Я хочу, чтобы вы его переделали.
– Что?
Лара ткнула пальцем в середину плана.
– Здесь все еще стоит старый дом. Мне надо, чтобы вы окружили его высотными зданиями.
– Вы хотите сказать, что собираетесь осуществить проект, сохранив один старый дом? Не-ет, так не получится. Во-первых, это будет выглядеть ужасно, а во-вторых…
– Пожалуйста, сделайте, как я прошу. И сегодня же вечером пришлите чертеж в мой офис, – сказала Лара и вышла.
Из машины она позвонила Терри Хиллу.
– Есть какие-нибудь известия от Говарда?
– Да. Все бездомные выселены.
– Отлично. Позвоните прокурору и скажите ему, что я приказала освободить дом еще два дня назад, но из-за отсутствия связи не знала, как обстоят дела. А сегодня, как только узнала, что бездомные все еще там, в ту же минуту вышвырнула их на улицу. Я возвращаюсь в свой офис. Узнайте, он все еще собирается меня арестовать? – Лара тронула за плечо своего шофера:
– Поезжайте через парк. И не спешите.
. Тридцать минут спустя, когда она добралась до своего офиса, те двое, что явились ее арестовывать, уже ушли.
* * *
В своем кабинете Лара обсуждала сложившуюся ситуацию с Говардом Келлером и Терри Хиллом.
– Жильцы дома не уступят, – заявил Келлер. – Я еще раз заходил к ним и предлагал приличные деньги, но они не согласились. У нас осталось только пять дней до начала сноса старых домов.
– Я попросила мистера Кларка переделать план застройки квартала, – сказала Лара.
– Да, я его уже видел, – заметил Келлер. – Не думаю, что это поможет. Мы ведь не можем оставить старую развалюху стоять среди гигантских современных строений. Похоже, нам придется обратиться в банк с просьбой об отсрочке даты начала работ.
– Нет, – возразила Лара. – Наоборот, я хочу приблизить эту дату.
– Что?
– Свяжитесь с подрядчиком. Скажите ему, что мы решили начать снос домов завтра.
– Завтра? Лара…
– С самого утра. И возьмите этот чертеж и передайте его прорабу.
– Ну и чего мы добьемся? – недоумевая, спросил Келлер.
– Увидим, – загадочно ответила Лара. Утром оставшиеся жильцы злополучного дома на Четырнадцатой улице были разбужены ревом бульдозера. Выглянув из окон, они увидели движущееся на них механическое чудище, сравнивающее с землей все, что попадалось ему на пути. От этой картины им стало не по себе.
Мистер Херши, занимавший квартиру верхнего этажа, выскочил на улицу и подбежал к мастеру, руководившему сносом домов.
– Вы соображаете, что вы делаете?! – завизжал мистер Херши. – Вы не имеете права здесь работать.
– Кто это вам сказал?
– Муниципалитет. – Херши махнул рукой в сторону здания, из которого он только что выбежал. – Вам запрещено прикасаться к этому дому.
Мастер посмотрел на разложенный перед ним чертеж.
– Верно, – сказал он. – Мы получили распоряжение не трогать ваш дом.
– Что? – Брови мистера Херши поползли вверх. – Ну-ка дайте мне посмотреть. – Раскрыв рот, он уставился в план. – Они собираются понатыкать здесь высотных зданий, а этот дом оставить?
– Именно так, мистер.
– Но это невозможно! Мы не сможем жить среди такого грохота и всей этой грязи!
– Простите, но меня ваши проблемы не касаются. А сейчас, если вы будете так любезны и перестанете мне мешать, я бы хотел продолжить работу.
* * *
Через тридцать минут по интеркому с Ларой связалась ее секретарша.
– Мисс Камерон, звонит мистер Херши.
– Скажите ему, что меня нет. Когда Херши позвонил в третий раз, Лара наконец взяла
трубку.
– Да, мистер Херши. Чем могу помочь?
– Я бы хотел встретиться с вами, мисс Камерон.
– Боюсь, я слишком занята. Все, что вы хотите мне сказать, можете сказать по телефону.