Мельницы богов | Страница: 42

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

* * *

У Бена Кона выдался тяжелый день. Сначала он присутствовал на пресс-конференции государственного секретаря, затем обедал с уходящим на пенсию министром внутренних дел, после этого встретился с одним знакомым из министерства обороны. Он вернулся домой, чтобы принять душ и переодеться и снова уйти, на этот раз ужинать с одним из редакторов «Вашингтон пост». Домой Бен Кон возвращался уже около полуночи. «Надо подготовиться к встрече с Мэри Эшли», – подумал он.

Акико уехала и должна была вернуться только завтра. «Вот и хорошо. Надо немного отдохнуть. Однако», – подумал он, усмехаясь. – «Эта подруга умеет есть фруктовый салат».

Он достал ключ и открыл дверь. В квартире было темно. Он повернул выключатель. Комната взорвалась, как атомная бомба. Бена Кона буквально разорвало на кусочки.

На следующий день пропал без вести Альфред Шатлворт. Его тело так и не удалось обнаружить.

Глава 17

– Мы только что получили официальное подтверждение, – сказал Стэнтон Роджерс. – Румынское правительство одобрило вашу кандидатуру на пост посла Соединенных Штатов. Это был один из самых волнующих моментов в жизни Мэри Эшли. «Дед мог бы гордиться мной», – подумала она.

– Я лично хотел сообщить вам эту новость, Мэри. Президент хотел встретиться с вами. Я отвезу вас в Белый дом.

– Я… Я не знаю, как и благодарить вас за все, что вы для меня сделали, Стэн.

– Я ничего не делал, – запротестовал Роджерс. – Это президент выбрал вас. – Он улыбнулся. – Весьма удачный выбор.

Мэри вспомнила о Майке Слейде.

– Есть люди, которые с этим не согласны.

– Они ошибаются. Мэри, вы можете сделать для страны больше, чем кто-либо другой.

– Спасибо, – произнесла она. – Я оправдаю ваше доверие.

Ей хотелось рассказать ему о Майке Слейде. Стэнтон Роджерс влиятельный человек. Возможно, ему удастся сделать так, чтобы Слейд остался в Вашингтоне. «Нет», – подумала Мэри, – «не стоит. Он и так столько сделал для меня».

– У меня есть одно предложение. Может, вы не полетите прямым рейсом в Бухарест, а сначала побудете несколько дней в Париже и Риме, а уже оттуда направитесь в столицу Румынии.

– О, Стэн! Это будет великолепно! А времени хватит?

– У меня есть влиятельные друзья, – он подмигнул ей. – Я все устрою. Она обняла его, повинуясь внезапному порыву. Он стал ей таким близким другом. То, о чем они мечтали с Эдвардом, становилось реальностью. Но без Эдварда.

Мэри и Роджерс вошли в Зеленый зал, где их ожидал президент.

– Извините, Мэри, что все это так задержалось. Стэнтон уже сообщил вам, что румынское правительство одобрило вашу кандидатуру. Вот ваши верительные грамоты.

Он протянул ей письмо. Мэри медленно прочитала:

– «Миссис Эшли назначается главным представителем президента Соединенных Штатов Америки в Румынии, и ей подчиняются все находящиеся там государственные служащие Соединенных Штатов».

– Это тоже вам. – Президент протянул ей паспорт. Он был не синего, а черного цвета. На обложке золотыми буквами было написано: «ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ».

Несколько недель Мэри ждала этой минуты, а теперь не могла в это поверить.

Париж!

Рим!

Бухарест!

Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Вдруг в голову ей пришли слова матери: «Если что-то тебе кажется слишком хорошим, Мэри, то оно, наверно, так и есть».

* * *

В дневных газетах промелькнуло небольшое сообщение, что репортер «Вашингтон пост» Бен Кон погиб в результате взрыва газа в своей квартире. Взрыв произошел из-за неисправности плиты.

Мэри не читала этой заметки. Поэтому, когда Бен Кон не пришел на встречу, Мэри решила, что он, очевидно, забыл о ней. Она вернулась в свой кабинет и продолжала работать.

* * *

Взаимоотношения Мэри с Майком Слейдом все больше и больше раздражали ее. «В жизни не встречала таких наглецов», – думала Мэри. – «Все-таки придется поговорить о нем со Стэном».

Стэнтон Роджерс поехал в аэропорт имени Даллеса вместе с Мэри и ее детьми. Сидя в лимузине госдепартамента, Стэнтон сказал:

– Мы уже уведомили посольства в Париже и Риме о вашем прибытии. О вас позаботятся.

– Спасибо, Стэн. Это так мило с вашей стороны.

– Делать что-то для вас доставляет мне удовольствие, – с улыбкой сказал он.

– Я смогу посмотреть катакомбы в Риме? – спросил Тим.

– Там довольно страшно, Тим, – предупредил его Роджерс.

– Поэтому я и хочу их посмотреть.

* * *

В аэропорту их ожидал Ян Виллерс с дюжиной фотографов и репортеров. Окружив Мэри, Бет и Тима, они засыпали их вопросами.

Наконец Стэнтон Роджерс сказал:

– Достаточно.

Два чиновника госдепартамента и представитель авиакомпании отвели Мэри и ее детей в зал ожидания для высокопоставленных лиц. Дети отошли к журнальному киоску.

– Стэн, – сказала Мэри, – мне не хотелось бы поднимать этот вопрос.

Дело в том, что Джеймс Стикли сказал мне, что Майк Слейд будет моим заместителем. Это никак нельзя изменить?

Он удивленно посмотрел на нее. – Какие-то проблемы со Слейдом? – По правде говоря, я недолюбливаю его. И не доверяю ему. Сама не знаю почему. Можно его заменить кем-нибудь другим?

– Я не очень хорошо знаю Майка Слейда, – задумчиво сказал Стэнтон Роджерс, – но у него отличный послужной список. Он прекрасно зарекомендовал себя на Ближнем Востоке и в Европе. Это именно тот человек, который сможет оказать вам любую помощь.

– Мистер Стикли тоже такого мнения, – вздохнула Мэри.

– Боюсь, наши мнения совпадают. Слейд прекрасный специалист. Но если у вас возникнут с ним какие-нибудь проблемы, сразу же сообщите мне. И если с другими людьми – тоже. Я окажу вам любую помощь.

– Огромное спасибо.

– И еще. Вы знаете, что все ваши сообщения будут распространяться по различным министерствам и ведомствам?

– Да.

– Если вы захотите, чтобы какое-нибудь ваше сообщение попало только мне в руки, вместо кода поставьте три буквы "Х".

– Я запомню это.

Аэропорт имени Шарля де Голля показался Мэри сценой из научно-фантастического фильма. Десятки эскалаторов, тысячи пассажиров. – Никуда не отходите, – приказала детям Мэри.

Сойдя с эскалатора, она беспомощно огляделась по сторонам. Остановив проходящего мимо француза, она, запинаясь, произнесла заученную фразу.

– Pardon, monsieur, ou sont les bagages? Он презрительно ответил ей с сильным французским акцентом: