Мельницы богов | Страница: 49

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Мэри и раньше читала в газетах о репрессиях в коммунистических странах, но жить среди всего этого… У нее появилось чувство нереальности происходящего.

– Но у них же существуют суды.

– Да, иногда они устраивают показательные процессы, куда допускаются западные корреспонденты. Но большинство тех, кто попадает в руки полиции, имеют обыкновение погибать в результате несчастного случая. У них есть концентрационные лагеря, которые нам не показывают. Они находятся возле устья Дуная. Там, где он впадает в Черное море. Я говорил с людьми, которые побывали в них. Трудно передать словами, какие там бесчеловечные условия.

– Им даже некуда бежать, – сказала Мэри. – На востоке – Черное море. На юге – Болгария. Остальные границы проходят с Югославией, Венгрией и Чехословакией. Со всех сторон «железный занавес».

– Вы слышали о декрете о печатных машинках?

– Нет.

– Это последнее изобретение Ионеску. Он приказал зарегистрировать все имеющиеся в стране печатные машинки и копировальные автоматы. Как только их зарегистрировали, он издал указ об их конфискации. Теперь он полностью контролирует всю информацию. Еще кофе?

– Нет, спасибо.

– Ионеску держит народ за горло. Румыны боятся бастовать, так как знают, что из-за этого расстреляют. Уровень жизни – один из самых низких в Европе. В магазинах нет ничего. Если люди видят очередь, они становятся, не спрашивая, что продают. Они купят что угодно, пока есть возможность.

– Мне кажется, – медленно сказала Мэри, – что все это дает нам прекрасную возможность помочь им.

Майк Слейд посмотрел на нее.

– Конечно, – сухо сказал он. – Прекрасную возможность.

* * *

Просматривая телеграммы, поступившие утром из Вашингтона, Мэри думала о Майке Слейде. Странный человек. Наглый, вызывающий и в то же время: «Я уже все решил. Флориан будет забирать их по утрам и привозить домой после занятий». И его действительно беспокоили проблемы румынского народа. «Он гораздо сложнее, чем я о нем думала», – решила Мэри. – «Но все равно я не доверяю ему».

* * *

По чистой случайности Мэри узнала, что сотрудники проводят совещание без нее. Она выехала из посольства на обед с румынским министром сельского хозяйства. Но когда она приехала в министерство, ей сказали, что министра срочно вызвали к президенту. Мэри решила вернуться в посольство. Она сказала секретарше:

– Вызовите ко мне Лукаса Дженклоу, Дэвида Уоллоса и Эдди Мальца.

Дороти Стоун нерешительно посмотрела на нее.

– Они на совещании, госпожа посол, – тихо сказала она.

– С кем на совещании?

Дороти Стоун глубоко вздохнула.

– С другими советниками.

Мэри потребовалось время, чтобы переварить это.

– Вы хотите сказать, что они проводят совещание без меня?

– Да, госпожа посол.

Это было возмутительно.

– Я полагаю, это не в первый раз?

– Нет, госпожа посол.

– Что еще здесь происходит, о чем я не знаю?

Дороти Стоун снова вздохнула.

– Они посылают телеграммы без вашего ведома.

«Забудь о революции в Румынии», – подумала Мэри. – «Революция происходит в посольстве».

– Дороти, сообщите всем начальникам отделов, что в три часа состоится совещание в конференц-зале. Я хочу, чтобы там присутствовали все.

– Хорошо, госпожа посол.

* * *

Мэри сидела во главе стола, глядя на собравшихся сотрудников посольства. Начальники отделов сидели за столом, а остальные устроились на стульях вдоль стены.

– Добрый день, – резко сказала Мэри. – Я не отниму у вас много времени. Я ведь знаю, как мы все заняты. Мне стало известно, что начальники отделов проводят совещание в мое отсутствие. Отныне каждый, кто примет участие в таком совещании, немедленно будет уволен. – Краем глаза она заметила, как Дороти делала заметки в блокноте. – Я также знаю, что вы отправляете телеграммы без моей санкции. Согласно правилам государственного департамента посол имеет право нанимать и увольнять сотрудников по своему усмотрению. – Мэри повернулась к Тэду Томпсону, советнику по сельскому хозяйству. – Вчера вы отправили несанкционированную телеграмму в государственный департамент. Вам заказан билет на самолет, вылетающий в Вашингтон завтра в полдень. Вы больше не работаете в посольстве. – Она обвела взглядом присутствующих. – Если кто-нибудь еще в следующий раз отправит телеграмму без моего разрешения или откажется оказать мне необходимую помощь, тот вылетит в Соединенные Штаты на следующий день. У меня все, леди и джентльмены.

Воцарилась мертвая тишина. Затем люди стали по одному выходить из комнаты. На лице у Майка было написано удивление.

Мэри и Дороти Стоун остались одни.

– Что вы на это скажете? – спросила Мэри.

– Четко и ясно, – засмеялась Дороти. – Это самое короткое и плодотворное совещание, которое я только видела.

– Прекрасно. Теперь пора навести порядок в отделе связи.

Все сообщения, поступающие из посольств в странах Восточной Европы, сначала шифруются. Все они печатаются на специальной машинке, считываются электронным сканером и шифруются в комнате связи. Шифр меняется каждый день. Существует пять степеней секретности: «секретно», «совершенно секретно», «конфиденциально», «для служебного пользования» и «несекретно». Комната, в которой размещается самое современное электронное оборудование, тщательно охраняется.

Сэнди Пэланс, дежурный офицер, сидел в комнате связи за решетчатым окошком. Когда вошла Мэри, он встал.

– Добрый день, госпожа посол. Чем могу вам помочь?

– Это я вам хочу помочь.

– Извините, не понял, – изумленно произнес Пэланс.

– Вы отправляете телеграммы без моей подписи. Значит, это были неизвестные мне телеграммы.

– Но ведь начальники отделов говорили… – стал оправдываться он.

– Отныне, если кто-нибудь передаст вам телеграмму без моей подписи, немедленно приносите ее мне. Вы меня поняли?

«Да, с ней шутки плохи», – подумал Пэланс.

– Да, госпожа посол, я все понял.

– Прекрасно.

Мэри повернулась и вышла из комнаты. Она знала, что комната связи также используется ЦРУ для передачи сообщений по «черному каналу». Но тут она ничего не могла сделать. Ей стало интересно, сколько сотрудников посольства были из ЦРУ и сказал ли ей Майк Слейд всю правду об этом. Она подозревала, что не всю.

* * *

Вечером Мэри записала, что ей следует сделать на следующий день, и подчеркнула самое главное. Она положила бумаги на стол. Утром она пошла в ванную комнату принять душ. Одевшись, она взяла бумаги. Они лежали совсем не так, как она их оставляла. «Будьте уверены, что посольство и ваша резиденция прослушиваются». Мэри стояла, размышляя.