– Когда в следующий раз пойдешь в магазин, купи немного клейкой ленты, чтобы залепить тебе рот, если тебе вдруг вздумается задавать подобные нелепые вопросы.
– О’кей.
Джонатан вздохнул.
– Во‑первых, я их все равно не вижу. Во‑вторых, не хочу, чтобы они испортились от сигарного дыма или солнечного света.
– Не слишком убедительные причины, – сказала Лупе. Она придвинулась к столу Джонатана, где находилось особенно большое занавешенное тканью полотно. – И, кроме того, вы же здесь даже не курите.
– А зачем ты суешь свой нос в чужие дела? – произнес Джонатан, двигаясь в ее сторону. Когда он понял, где она стоит, то остановился и какое-то время стоял молча.
– Эта, что у меня над столом, – это Бо, моя собака. Он был самым умным и верным…
– Был? Его больше нет?
– Нет.
– А что на той картине рядом?
– Мои родители.
– Их тоже больше нет?
– Их нет, но они живы. Живут во Флориде. В Бока-Ратон, но это практически одно и то же.
– Вы их разве не навещаете? – спросила Лупе.
– Нет. Много лет назад я поссорился с матерью. Я никогда ее особенно не любил, да и она меня тоже. Мы все эти годы совсем не общались.
– Грустно, – сказала Лупе. – А мне бы хотелось повидаться с родителями.
Джонатан замялся:
– Я как-то не думал, что у тебя есть родители. Считал, что тебя воспитывают дедушка с бабушкой.
– И все-таки у меня есть родители. Они у всех есть.
– А тогда почему ты живешь с бабушкой и дедушкой?
Лупе отвернулась:
– Может, вам тоже не помешает клейкая лента.
Джонатан хмыкнул:
– Туше. Ты хоть знаешь, что это означает?
Лупе отрицательно покачала головой и только потом поняла, что он же ее не видит.
– Нет.
– Это значит, ты в меня попала, словно укол шпагой.
Джонатан отвернулся и пошел на кухню. Поставил чайник, чтобы приготовить чай.
– А как насчет картины, что висит у вас в спальне?
Джонатан выключил газ и на секунду задумался.
– Это один из моих… Жена…
– О, а ее тоже уже нет?
Джонатан утвердительно кивнул.
– Она во Флориде?
– Нет, умерла. Сначала она, потом и наш малыш.
– Ребенок?
– Нашим ребенком был Бо. По крайней мере, мы так к нему относились.
Лупе смутилась:
– Хотите сказать, у вас с женой не могло быть собственных детей? У меня когда-то была знакомая леди. Она делала всякие уколы в больнице, а потом ей внутрь клали всех этих крохотных существ, которых они делают в пробирках. Но ничего не вышло.
У Джонатана на лице застыло странное выражение. Он сокрушенно покачал головой.
– А Бо был похож на вас? – спросила Лупе. – Вот моя собака Бонита, как говорили, была очень похожа на меня.
Лицо Джонатана просветлело.
– Не думаю. По крайней мере, такого никто не говорил. Это был боксер. Желтовато-коричневого окраса. Весь мускулистый. А что случилось с Бонитой?
– С ней ничего не случилось. Она осталась в Мексике.
– В Мексике? – сказал Джонатан. – Так вот ты откуда?
– Да, – кратко ответила Лупе. В первый раз оказалось, что есть темы, на которые ей не хочется говорить.
– И это там остались твои родители?
– Да, с Бонитой и остальными. А почему бы вам не завести другую собаку?
Джонатан задумался.
– Я не смогу о ней заботиться, – быстро ответил он. – Я и о себе-то практически позаботиться не могу.
– Так мне бабушка говорит, когда я прошу снова завести собаку.
– Что именно?
– А кто о ней будет заботиться?
Казалось, Джонатан смутился:
– Ну, ты будешь заботиться, верно?
Лупе вышла в холл и вдруг исчезла из виду.
...
Это пища, достойная королей. Мне нравится, потому что я это заслужила.
На следующий день вечером, возвращаясь домой из школы на велосипеде, Лупе проехала мимо одного из самых красивых особняков города. Это было старинное здание Викторианской эпохи с кружевной резьбой по цоколю цвета имбиря и фасадом бледно-желтого цвета. Из всех домов в городе этот нравился Лупе больше всего.
Когда она проезжала мимо, то старалась ехать помедленнее и представляла, каково это – жить в таком просторном доме, с огромным, изумрудным от зелени двором и бассейном, едва различимым за живой изгородью из вечнозеленых растений. В окно гостиной ей были видны канделябр и два огромных портрета, висевшие рядом – матери и дочери, похожих, как двойняшки. Даже вещи, которые они выбрасывали на помойку, были лучше тех, чем владела Лупе, – прекрасные прочные плетеные стулья, лишь слегка поврежденные куклы и коробка для шахмат с фигурами, даже не распакованная. У нее так и чесались руки, чтобы подобрать все это, но она делала над собой усилие и уезжала.
Сегодня, когда она снова ехала мимо, она увидела, как мать и дочь выезжали в сверкающем черном автомобиле, в салоне которого громко играла музыка. Это оказалась Бри с матерью, которая была просто постаревшей копией дочери – обе в легких спортивных брюках и с «конскими хвостами» на голове. Лупе пристально наблюдала за ними, когда проезжала мимо.
Мать спросила:
– Ты ее знаешь?
– Бог мой, нет, – ответила Бри. – Она просто учится в моей школе.
– Эти испанцы часто бывают наводчиками, сначала все высматривают, а позже возвращаются и грабят.
Бри усмехнулась, и взгляд у нее был точь-в-точь как у матери:
– Кто бы сомневался!
– Надеюсь, вы с ней не подруги. С такими ты ведь не знаешься, верно?