Ярость Сокола | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Очень обнадеживает. — Мисс Гершвин возмущенно вскинула брови.

Из машины неторопливо выбрался грузный полицейский. Потянувшись, он поправил кобуру на поясе и двинулся к «Каравану». Вид у него был достаточно мирный. Шел, лениво перетирая жвачку и поигрывая электронным планшетом. Дана опустила стекло и нервно вытерла ладонь прямо о жакет, готовясь приложить руку к сканеру.

— Привет, Дана. — Полисмен остановился у водительского окошка. — Приехала погостить у тетушки?

Дана на секунду замешкалась, вглядываясь в лицо полицейского.

— Арчи?

— Узнала? — Полицейский расплылся в широкой улыбке. — Давно не виделись. А ты почти не изменилась.

— Я… — Дана заметно расслабилась. — Ты мог бы просто заглянуть вечером в гости, а не ловить меня на дороге.

— Я так и собирался сделать, но решил, что могу тебя не застать. Ты ведь ненадолго, да?

— Хотела задержаться до утра. — Дана кокетливо откинула со лба прядь волос.

— Путешествие по родным местам? — Арчи заглянул в салон. — Здравствуйте, мистер.

— Привет, офицер…

— Блум. Арчи Блум, школьный приятель Даны.

— Питер, — Фоули протянул руку, — ее муж.

Дана едва удержалась, чтобы не покоситься на Пита с искренним удивлением. Насчет такой глубокой конспирации они не договаривались. Впрочем, ей было приятно получить это завуалированное предложение, пусть и не в самый подходящий момент.

— А-а. — Офицер хитровато улыбнулся. — А я думал, вы тот попутчик, который сбежал из тюремного госпиталя. Что у вас с головой?

— Полный порядок, офицер. А если вы о повязке… небольшая авария. Упал с чоппера.

— Байкер? По вас не скажешь.

— Поэтому и упал. — Фоули притворно вздохнул. — В нашем возрасте поздно заводить новые увлечения.

— Но не поздно жениться. — Арчи ухмыльнулся и покачал головой. — Месяц назад тетушка Сара сетовала, что Дана никак не может устроить личную жизнь.

— Все меняется. — Пит ответно усмехнулся.

— Так-то оно так. — Офицер вдруг посерьезнел. — Мистер Фоули…

Пит и Дана напряглись. Представляясь, Питер не называл свою фамилию. Блум молча показал им картинку на экране планшета. Это были два портрета, оба с подписями «разыскивается».

— ФБР утверждает, что вы русский шпион, мистер Фоули. — Арчи смущенно потер кончик носа. — И что вы захватили Дану в заложницы.

— Неужели?! — Пит рассмеялся, но вскоре оборвал смех, поморщившись от приступа головной боли. — Что же вы так рискуете, офицер?

— Я просканировал, у вас в машине нет оружия. — Блум все-таки сделал полшага назад и положил руку на кобуру. — И Дана ведет себя не как заложница. Я четверть века в полиции, сэр, глаз наметан.

— Чего же вы хотите, Арчи?

— Предупредить вас, ребята. На всех дорогах кордоны, а спутники работают в усиленном режиме. Такое впечатление, что вас ищут все, от шерифов до АНБ. Что вы такого натворили?

— Вы же сами сказали — я русский шпион, — устало произнес Фоули, откидываясь на спинку кресла. — Если не верите, спросите у агентов СБН.

— Вы хотели сказать, АНБ?

— СБН, Арчи. Из АНБ мы с Даной, а они… Нас разыскивают с их подачи. Вот они-то и есть русские шпионы.

— Это верно, если кому и работать на русских, то агентам «Networld». — Блум снова потер нос. — Что скажешь, Дана?

— Что я могу сказать, милый? Пит прав. Мы недавно проводили расследование и выяснили, что «Networld» покрывает секретные операции своей Службы Безопасности. Ты, наверное, слышал о серии убийств в Нью-Йорке?

— Ну-у. — Арчи задумался. — Вроде бы что-то такое слышал.

— Агенты СБН убивали людей, подавших против «Networld» крупные иски.

— Вот это да! — Полицейский округлил глаза. — И правительство хочет это скрыть?

— А нас убрать, как ненужных свидетелей, — подтвердила Дана. — Ты нам поможешь?

— Я… — Блум замялся. — Я вам верю, но помочь… Чем, Дана? Чем я способен вам помочь? Будь я, например, прокурором штата, я бы вывез вас в бронированном лимузине. Но я простой коп. Что я могу?

— Сведите нас с дилерами, — прикрыв глаза, процедил Фоули.

— С кем? — Блум изумленно уставился на Пита.

— С драгдилерами, — уточнил тот.

— Зачем? У вас кончились таблетки от головной боли?

— Нам не до шуток, Арчи, — вмешалась Дана. — Дилеры — это как раз те, кто сможет вывезти нас из штата, минуя любые кордоны. Разве не так?

— А-а, понял вашу мысль, — обрадовался Блум. — Вы правы. Уж кто-кто, а они умеют надувать Большого спутникового брата. Но это будет стоить немалых денег.

— У нас есть, — уже совсем тихо произнес Питер.

— Давай-ка перенесем его ко мне в машину, — негромко предложил Блум Дане. — На «Караване» вы далеко не уедете.

— Я хотела заглянуть к тете, взять вещи… — Дана вдруг засомневалась. — Арчи, признайся, ты пытаешься заговорить нам зубы и арестовать?

— Дана, — в глазах у Блума мелькнула тень глубокой обиды, — я все помню и до сих пор тебя… неважно. Если ты не веришь в простую человеческую верность, подумай вот над чем: за вами охотятся люди с пластиковыми «ай-ди» ФБР, но без чипов под кожей, а у твоего «шпиона» чип намеренно «прошит», стерт начисто. Осталась лишь точная дата и время «прошивки». Одиннадцатое, полдень. Мог он сделать это сам?

— Он попал в аварию десятого.

— Значит, не мог. Я не герой-одиночка, но давал клятву охранять закон. Я не стану помогать людям, которые его нарушают, пусть и агентам ФБР. А еще я клялся всегда любить одну девушку… очень давно, но клятва не имеет срока давности.

— Арчи, не надо об этом!

— Хорошо, не буду. — Блум осторожно вытянул Пита из машины и, поднатужившись, в одиночку перенес на заднее сиденье своей машины.

— Ты не боишься? — Дана взглядом указала на небо. — Спутники…

— Это еще одна причина. — Офицер утер со лба испарину. — Твоего мужа спутники не видят. Потеряли несколько часов назад.

— Странно. — Дана уселась в машину рядом с Арчи. — Вот почему его пока не поймали.

— Тебя, кстати, тоже. — Блум включил передачу. — Но всем остальным сканерам вы вполне по зубам. Так что поймать вас не так уж сложно. Голова кругом, какая карусель завертелась.

— Спасибо тебе, Арчи. — Дана прижалась к плечу офицера и поцеловала его в щеку.

— Пока не за что. — Блум включил затемнение стекол на максимум и вырулил на главную улицу квартала. — Сначала надо уговорить Шона. Помнишь его? Приятеля Мэри-Энн.

— Рыжего? Он что, преступник?