К чему приводят девицу... Ночные прогулки по кладбищу | Страница: 76

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Луга прекрасные в болота превратились…

Я задумалась, пытаясь припомнить все темные места в Норуссии, а учитель продолжал:


Никто, даже нечисть, туда не идет,

Лишь ветер гуляет и песни поет…

Маг с надеждой посмотрел на нас.

— Вообще-то, — задумчиво промолвила Тейя, — болота, мертвое озеро… похоже, что здесь речь про Коварную Пустошь.

— Верно, — кивнул учитель, — ее еще называли Драконьей.

— Так там был город драконов? — удивилась я. — И что с ним случилось?

— И как нам удалось победить этих ящеров? — поинтересовалась Лиссандра.

Учитель ир Бирган вздохнул и произнес:

— История темная и загадочная, а так как случилась она давно, еще до моего рождения, то я знаю лишь немногое, что не забылось и осталось в сказаниях и легендах.

— А что говорят историки? — резонно спросила Сая.

— А вот это вы мне скажите!

— Нам не рассказывают о драконах ровным счетом ничего, — отозвалась Зила.

— Н-да. Не та нынче учебная программа, — вновь посетовал маг.

— Расскажите нам, — с мольбой в голосе попросила я.

Девочки нестройным хором поддержали меня. Ир Бирган со вздохом поведал нам:

— Сказ то был о славном городе драконов Ранделшайне или правильнее будет сказать, Ррранделшшшайн. Так как язык драконов изобиловал грассирующими и шипящими звуками.

— Ранделшайн. — Я словно пробовала на вкус это слово. — А почему название такое? Оно означает золотой город?

— Нет, — качнул головой учитель. — Ранделшайн, если я правильно понял, назван в честь его владельца.

— Этого молодого дракона, о котором идет речь в сказании? — полюбопытствовала Йена.

— Его самого…

— А что с ним случилось?

— Почему Ранделшайн пал?

— И куда делись остальные драконы?

— А у драконов был всего один город?

Посыпались на учителя наши вопросы. Ир Бирган довольно улыбнулся и ответил:

— Рад, что смог заинтересовать вас… Итак, начну, пожалуй, с самого главного… с острова драконов…

— Ой-ей!

— Ого!

— А мы и не знали!

— Не перебивайте. Дайте учителю сказать!

— Жаль, что вам не рассказывают об этом на уроках истории… Да и читал я ваши нынешние учебники… Один пафос и глупость. Да-да, именно глупость несусветная! Драконов они, видите ли, победили… в честном бою… Пфф…

— Это было не так? — рискнула спросить Тейя.

— Ну-у, — задумчиво протянул маг. — Сами-то как себе представляете «честный» бой с драконами?

Я вообразила своего дракона и войско… нет… не так… мой дракон, его войска и люди…

— Никак не представляем, — изрекла Лиссандра.

— Во-от! — назидательно проговорил ир Бирган.

— Не томите, учитель, расскажите, как все было на самом деле, — взмолилась Нелика.

— Расскажу… Куда ж я денусь… Только как все было на самом деле, я не ведаю, а вот что узнал и понял… Слушайте.

Мы замолчали и все как одна с нетерпением посмотрели на учителя, а он продолжил:

— Был такой остров в Кипящем океане — это в том, что к югу от Норуссии. И остров сей назывался Торр-Гарр, а на нем существовало государство драконов Шерр-Лан. Жили там прекрасные и воинственные, а для кого-то и ужасные создания. В сказаниях Номийского княжества идет речь именно о драконах, а вот в Руссе и Яльске говорили о трехглавых змеях, спускающихся с небес и похищающих девиц…

— Ого!

— Что это значит?

— Думаю, что в старой Номии из-за близости к эльфам и драконам последних не опасались до определенного момента, а вот в Яльске и на окраинах старой Руссы…

— А что они делали с девицами? — недоуменно прервала Зила.

— Ели, наверное, — ответила ей Лисса.

Я вспомнила своего дракона. Н-да, такое представлялось возможным.

— Да не перебивайте вы… — начала Йена, но тоже была прервана Неликой:

— А что, драконы были трехголовыми? Фу-у-у!

Маг улыбнулся и ответил:

— Я думаю, что это были драконы с всадниками, возможно, в силу расовой симпатии, этими всадниками могли быть дуайтары.

Мы с девочками потрясенно выдохнули.

— Тогда почему драконов истребили? — вновь поинтересовалась Зила.

— Хм… думаю, здесь имело место предательство. Видите ли, барышни, среди драконов были и искусные маги, и воины… Вообще они делились на кланы по цвету чешуи: сапфировые, топазовые, рубиновые, смарагдовые, жемчужные, агатовые. Так вот, правили тогда сапфировые — больше воины, чем маги. И вот у Повелителя был сын, причем рожденный вне брака, а по некоторым источникам, и вовсе эльфийкой…

— Ой-ей!

— Ого!

— Как такое возможно? — вновь изумились мы.

— А вот сие мне неведомо… Разве что у эльфов спросить, ведь среди них еще живы свидетели тех событий…

Я задумалась. Белеринор! Вот кто помнит! И Владыка, ну, по крайней мере, должны помнить.

— Как бы то ни было, — продолжал учитель, — но сын у правителя родился магом. Сапфировый построил Ранделшайн, чтобы у его незаконнорожденного отпрыска был свой дом, и город этот был очень непрост… есть сведения, впрочем, и в сказании, которое я вам поведал, есть намек, что в тайниках Ранделшайна хранится «Книга баронов». Это источник знаний, заклятий и заклинаний, которые высшие драконы собирали с самого основания нашего мира. Поговаривали даже, что там есть указание, как проникнуть в Обитель богов…

— Ого!

— Это же… страшно!

— Да, — кивнул ир Бирган. — Вот правитель и приказал сыну хранить Ранделшайн, а с ним и книгу.

— И что случилось? — в нетерпении поинтересовалась я.

Девочки с укоризной взглянули на меня, а учитель продолжил:

— Вот этого никто не ведает, по крайней мере, я не нашел нигде сведений об этом. Единственно, могу сказать — у Ранделшайна была совершенная система охраны. С юга — неприступные морские скалы, с запада — Шепчущий лес, с севера — Сверкающий Дол, а с востока озеро Правды — Т’Ореус.

— Это то, которое называют озером Мертвых? — уточнила Тейя.

— Именно. Еще во времена Ранделшайна озеро не всех пропускало в город. Человек, я подчеркиваю, именно человек должен был ступить в город драконов лишь с чистыми помыслами.

— Люди посещали Ранделшайн?

— Откуда, по-вашему, пошли легенды и сказания?

— Значит, люди были…