Новое платье Леони | Страница: 120

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Стелла поблагодарила его. Эдмон опустил глаза и попробовал объясниться:

– У нас все получится, обещаю тебе. Я это дело так не оставлю. Жюли мне все рассказала. Ты – очень сильный человек, я горжусь тобой.

Стелла ничего не ответила.

Фернанды на похоронах не было. Она отказывалась верить, что ее сын погиб. Неправда! Это какая-то хитрость! Он еще вернется! Он всех поразит своим возвращением.

Она разбила радиоприемник, швырнув его на землю. «Все ложь! – орала она с кровати. – Все сплошная ложь! Люди просто завидуют. Они хотят, чтобы он умер, потому что он выше, лучше их, но мой сын не может умереть! Он вернется, я знаю, я ведь его мать!»

Ей подобрали дом престарелых, где она спокойно дожила бы свой век.

Когда все разошлись, могильщики получили деньги и кладбище опустело, Стелла подошла к Амине и Жюли.

Они втроем взялись за руки.

– Все кончилось, – сказала Жюли. – Кошмар кончился.


На следующий день после похорон Жозефина позвонила Стелле и попросила позволения поговорить с Леони.

Стелла протянула матери телефон, а Сюзон жестом позвала за собой во двор, чтобы не мешать разговору.

– Кто это еще? – шепотом спросила Сюзон. – Кто-то из Сен-Шалана? Ох, как же надоели, трезвонят и трезвонят!

– Пойдем со мной, я тебе все объясню. Давай соберем салат, если слизни еще не все сожрали.


Когда Стелла и Сюзон вернулись на кухню, Леони стояла возле раковины и мыла посуду после обеда.

– Да брось, мам! Мы с Сюзон сейчас этим займемся.

– Но я ведь не сахарная, детка моя, – ответила Леони, обернувшись.

Она улыбнулась, и ее улыбка была вполне живая. Не та прежняя, отсутствующая улыбка, словно приклеенная к губам, потому что так надо.

– Я хорошо поболтала с Жозефиной Кортес. Мы говорили о Люсьене. О письме. Она говорит, что он любил меня…

– Ну и…? – тревожно спросила Стелла.

– И мы договорились увидеться. Это точно. Она приедет сюда или я съезжу в Париж. Мне очень хотелось бы съездить в Париж. Мне нужно купить платье и туфли. И пальто… Я хочу быть достойна его памяти!

Тут она погрустнела и вздохнула:

– Только вот у меня нет денег! Как же быть? Не хотелось бы, чтобы ей было за меня стыдно.

– Что-нибудь придумаем, не волнуйся. Ты у нас будешь самая красивая и красотой своей Париж покоришь!


Но Леони недолго пришлось сокрушаться, что ей нечего надеть.

Она получила наследство.

Все деньги Рэя Валенти.

У нотариуса она была так поражена, что несколько минут сидела с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова.

– И это все мне? Это мне? – повторила она несколько раз.

– Да, мадам Валенти. Вы наследуете все. И муж оставил вам очень немалую сумму, между прочим!

Когда до нее наконец дошло, она встала, поблагодарила нотариуса, взяла Стеллу за руку и спросила:

– А может, пойдем сейчас выбирать мой наряд для Парижа? Я совершенно точно знаю, что мне нужно.

Нотариус ошеломленно посмотрел на них, встал, проводил их до двери, вернулся, снова сел за стол и горестно вздохнул: «Да, женщины ужасно изменились, даже вдовы не ведут себя так, как раньше. Никакой сдержанности, почтения к смерти, – пробурчал он. – Она даже не сделала вид, что горюет! Ох, женщины, странные создания. Никогда не поймешь, что у них в голове. И их еще называют слабым полом! Вот глупость-то! Кокетки они все, это да! Душу продадут за платье! Род людской все больше меня разочаровывает…»

От автора

Прежде всего я хотела бы выразить мое величайшее почтение Елизавете II, королеве Англии, и принести ей свои глубочайшие извинения за то, что сделал из нее, не спросив позволения, персонаж моего романа.

Но ведь, в конце концов, она ведь muchacha высочайшего класса. Вот уже пятьдесят лет она держит в узде всех мужчин Британии.


Спасибо также и тем, кто помогал мне:

Надин, которая принимала меня на ферме;

Глории, которая распахнула передо мной двери предприятия по приему металлолома;

Жерому за его мудрые медицинские советы;

Жильберу, моему читателю из Нормандии;

Патриции, моей читательнице из Америки;

Сириллу за искусство колоть дрова;

Мишелю за уроки стрельбы;

Мартине и Кароль за консультации в области музыки;

Дидье Роллану, борцу с огнем.


Благодарю еще:

Октавию Дирхаймер;

Шарлотту де Шанфлери;

Софи Монжермон;

Тьерри Пере;

Коко Шерри;

Сару Маг;

Алена Касториано из Майами;

Софи Легран из Англии.


Спасибо Жан-Жаку Пикару и Инес де ла Фрессанж, которые давали мне советы по поводу Гортензии и согласились стать персонажами романа.


Спасибо также:

Брюно Монсенжону за его книгу «Мадемуазель» о Наде Буланже;

Жоржу Дюби и Мишель Перро за «Историю женщин на Западе», второй том исследования «Средние века»;

Марку Хиллману за книгу «Слова вперемешку».


Еще спасибо тем людям, рассказы которых вдохновили меня, напитали деталями – «божественными деталями».


Снова и снова спасибо Шарлотте и Клеману, моим любимым детям.

Ромену. Жану-Мари. Спасибо, что были рядом.