Она улыбнулась. Умеет Красноперка поднять настроение.
– Да любой повод сгодится.
Он посмотрел в сторону прибрежной деревни:
– Кстати, я знаю одно по-настоящему замечательное местечко. Можем перенестись туда прямо сейчас.
– А мне разве не стоит вернуться и выслушать приговор?
– Думаю, тебе больше пристало гордо удалиться, не дожидаясь праздной болтовни. Пусть несчастных уже начинает грызть чувство вины.
– Ну, если ты так говоришь…
– Я так знаю. Долгие годы опыта, – сообщил Красноперка и закрыл глаза, призывая пару транспортных оболочек.
Вскоре местная фемтотехника предоставит часть себя для безопасного перемещения пары друзей.
– Ты всерьез считаешь, что Конгресс не просуществует вечно? – спросила Хромис.
– Я уже говорил: десять тысяч лет – не такое уж долгое время. Уверен, спикане тоже рассчитывали существовать вечно. Однажды их участь постигнет и нас. Мы исчезнем, наше место займут другие.
– Люди?
– Необязательно.
Прибыли оболочки, обволокли людей роем черных мотыльков, чтобы перенестись в пункт назначения. Поскольку друзья продолжали говорить, оболочки решили выждать немного, перед тем как унести их с балкона.
– Значит, все это, – Хромис обвела рукой открывающуюся с высоты панораму, – все, ради чего мы жили, что сделали, придумали, извлекли из небытия, исчезнет? Ты по-настоящему веришь в подобное?
– Было бы слишком эгоцентричным не верить. Почти всякое когда-либо жившее разумное существо принадлежало к миру, которого более нет. С какой стати нам быть исключением?
– Но дела наши пребудут.
– Если повезет. Но думаю, все идет к тому, что в конце концов не выживут и они.
– Красноперка, у тебя на редкость унылые взгляды.
– Я предпочитаю называть их здравым смыслом.
– Но если всякое наше дело обречено сгинуть, если даже самое прекрасное едва ли намного переживет нас – какой смысл продолжать суету, бороться, мучиться?
– Смысл есть. Он – самый лучший из смыслов. И состоит в том, что мы здесь и мы живы. И вокруг нас чудесный вечер последнего идеального летнего дня. – Красноперка обернулся, указал на огоньки внизу. – Так давай полетим туда и насладимся им вволю, пока он у нас еще есть.
От всего сердца благодарю Джорджа Бергера, Ханну Бромиллу, Питера Холло, Рика Клеффеля, Паула Клоостермана, Коцку Уоллас и Джосет Санчес – вы оказали мне неоценимую помощь, прочтя и откомментировав разные части этой книги. И как всегда, спасибо за напряженный труд, терпение и хорошую дозу доброго юмора Джо Флетчеру и Лайзе Роджерс.
Что касается сведений научного характера, то в моем романе присутствуют как подлинные факты, так и плоды вымысла. Может показаться удивительным, что программа «Ледяной ангел» основана на реальной биомедицинской дискуссии. Интересующихся читателей отсылаю к статье «Buying Time in Suspended Animation» Марка Б. Рота и Тодда Найстула, опубликованной в «Scientific American» в 2005 году. Из списка явно несбыточных предсказаний фантастов теперь можно вычеркнуть анабиоз.