– Я хочу поцеловать тебя, – сказал Шейн.
– Нет. – Дарси быстро положила ладонь ему на грудь.
– Нет – не целовать тебя, или нет – не хочу тебя поцеловать?
– И то, и другое. – Она смотрела ему в глаза, и воздух, казалось, накалился между ними.
– Почему? – спросил он. – Это всего лишь поцелуй.
Дарси задумалась, и Шейн воспринял это как хороший знак.
– Не всегда что-то кажется неуместным, – попробовала объяснить она. – Иногда все хорошо, а я говорю нет. Потому что некоторые порывы просто не могут быть правильными. И не важно, как сильно мне бы хотелось это изменить.
– Дарси. – Он взял ее за руку, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица. – Ты сама понимаешь то, что говоришь?
Она высвободила руку.
– Насмехаешься надо мной?
– Потому что ты все слишком усложняешь.
– Неправда.
– Я все еще хочу тебя поцеловать.
– А я не хочу с тобой целоваться.
– Ты обманываешь.
Дарси колебалась.
– Это не имеет значения. Мы можем просто прогуляться?
– Да. – Он шагнул к ней и снова взял ее за руку.
Они шли молча, Шейн молчал. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно.
– Ты ведь не замужем? – спросил он.
– Оставь эту тему в покое, Шейн.
– Серьезно? Ты замужем?
– Я не замужем.
– А была когда-нибудь?
– Нет. А ты?
– Думаешь, ты не нашла бы эту информацию в Интернете?
– Наверное, – согласилась Дарси.
– Я тоже тебя проверил, – сказал он ей. – Нашел не много.
– Стараюсь не афишировать свою личную жизнь.
– Ты в программе защиты свидетелей?
– Что-то вроде того.
Все накрылось? Он раскусил ее?
– Ты в опасности? – настаивал Шейн. – У меня есть возможность защитить тебя.
– Мне ничто не угрожает, – перебила его Дарси.
– Бывший друг? – не унимался Шейн. – Он ревнует? Преследует тебя? Ты поэтому спрашивала про охрану?
– Я не спрашивала про охрану. Ты сам рассказал мне о своей системе безопасности.
– А потом ты поинтересовалась деталями.
Она разочарованно взглянула на него.
– Никакого экс-бойфренда нет. Господи, Шейн. Мне начинает казаться, что целоваться с тобой намного лучше, чем разговаривать.
Он как будто ждал этого приглашения и не колебался ни секунды. Обнял ее, притянул к себе и прижался губами к ее губам. Дарси застыла от неожиданности. Но потом ее тело смягчилось. Губы приоткрылись, и она поцеловала его в ответ.
Дарси все больше погружалась в объятия Шейна, он углубил поцелуй и дразнил ее язык своим языком. Одна из собак пронеслась рядом, задев икры Шейна, но он не обратил на это внимание.
Тут обе собаки залаяли, и Дарси прервала поцелуй.
– О, нет.
– Это всего лишь поцелуй.
– Мы не должны этого делать. Мы играем с огнем.
Он не понимал ее. Кому какое дело, даже если они играют с огнем? Что в этом плохого? Дарси явно влекло к нему. Она здоровая, сексуальная. Что может удерживать ее?
– Ты бережешь себя для брака? – спросил он.
– Нет. Нет, это не то.
– Тогда что? – терял терпение Шейн.
Она высвободилась и отступила назад, а он проклинал себя за несдержанность.
– Если бы я могла объяснить, – ответила Дарси.
– Ты можешь объяснить.
– Нет, не могу. Мне действительно нужно идти.
– Если ты хотела заинтриговать меня, я уже заинтригован.
Она попятилась, качая головой.
– Я думала, что смогу это сделать.
– Сделать что? – Шейн был, мягко говоря, озадачен.
– Мне очень жаль. – И Дарси повернулась спиной.
– Что я сказал? – крикнул он ей вслед. – Что я сделал?
Но она уже уходила. Торопливая походка превратилась в бег.
Шейн сделал было шаг, намереваясь догнать ее. Но понял, что это бесполезно. Ему больше нечего сказать, а давить на Дарси будет неправильно. Он должен отступить, обдумать, выяснить, что удерживает ее и как это исправить.
Дарси вбежала в квартиру, огляделась и увидела Дженнифер, стоящую на кухне.
– Я не могу этого сделать, – выпалила она, бросая сумку на ближайший стул. – Я расколюсь. Я знаю. Чувствую это.
– Расколешься? – недоверчиво произнесла Дженнифер, в руке она держала ложку для мороженого, перед ней на столе стояла коробка с шоколадным печеньем.
Дарси подошла к барной стойке.
– Я снова ходила к Шейну.
– Я знаю. Что случилось? Ты что-нибудь разузнала?
– Я узнала, что у меня нет силы воли.
Дженнифер рассмеялась и, зачерпнув мороженое, выложила второй шарик в стеклянную десертную миску.
– Это все? Добро пожаловать в клуб.
– Ты хочешь это съесть? – спросила Дарси, понимая, что Дженнифер сейчас уничтожит их любимое лакомство.
– Умираю от голода. Тебе положить?
– Обязательно. – Дарси уселась на высокий табурет за барной стойкой.
Дженнифер достала еще одну миску из шкафчика и положила туда два внушительных шарика мороженого.
– Со взбитыми сливками?
– Да.
Тут Дарси заметила напряженное выражение лица Дженнифер.
– Подожди, все в порядке?
– Сначала ты. Что заставит тебя расколоться?
– Шейн.
В ответ Дженнифер щедро выдавила взбитые сливки в каждую миску, одну из них подтолкнула подруге.
– Что случилось? – спросила Дарси, принимая мороженое.
– Эштон. – Дженнифер отправила в рот огромную порцию лакомства.
В голове у Дарси зазвенели тревожные звоночки.
– Ой-ой-ой.
– Он позвонил. – Дженнифер съела еще одну ложку мороженого.
– И что сказал?
– Пригласил меня на свидание. Сегодня ночью. Он заказал столик в «Мистик» и купил билеты на «Квартет Радуга», пятый ряд, в центре. Ты знаешь, как их трудно достать?
– Ты не можешь продать душу за места в пятом ряду на концерт «Квартета Радуга».
Дженнифер с удовольствием принялась за мороженое.
– Проблема не в этом, – возразила она с отвращением. – Проблема в том, что я продала бы душу за гамбургер и места на галерке на игру низшей лиги по софтболу.