Испытание ложью и правдой | Страница: 20

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Я хочу поцеловать тебя, – сказал Шейн.

– Нет. – Дарси быстро положила ладонь ему на грудь.

– Нет – не целовать тебя, или нет – не хочу тебя поцеловать?

– И то, и другое. – Она смотрела ему в глаза, и воздух, казалось, накалился между ними.

– Почему? – спросил он. – Это всего лишь поцелуй.

Дарси задумалась, и Шейн воспринял это как хороший знак.

– Не всегда что-то кажется неуместным, – попробовала объяснить она. – Иногда все хорошо, а я говорю нет. Потому что некоторые порывы просто не могут быть правильными. И не важно, как сильно мне бы хотелось это изменить.

– Дарси. – Он взял ее за руку, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица. – Ты сама понимаешь то, что говоришь?

Она высвободила руку.

– Насмехаешься надо мной?

– Потому что ты все слишком усложняешь.

– Неправда.

– Я все еще хочу тебя поцеловать.

– А я не хочу с тобой целоваться.

– Ты обманываешь.

Дарси колебалась.

– Это не имеет значения. Мы можем просто прогуляться?

– Да. – Он шагнул к ней и снова взял ее за руку.

Они шли молча, Шейн молчал. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно.

– Ты ведь не замужем? – спросил он.

– Оставь эту тему в покое, Шейн.

– Серьезно? Ты замужем?

– Я не замужем.

– А была когда-нибудь?

– Нет. А ты?

– Думаешь, ты не нашла бы эту информацию в Интернете?

– Наверное, – согласилась Дарси.

– Я тоже тебя проверил, – сказал он ей. – Нашел не много.

– Стараюсь не афишировать свою личную жизнь.

– Ты в программе защиты свидетелей?

– Что-то вроде того.

Все накрылось? Он раскусил ее?

– Ты в опасности? – настаивал Шейн. – У меня есть возможность защитить тебя.

– Мне ничто не угрожает, – перебила его Дарси.

– Бывший друг? – не унимался Шейн. – Он ревнует? Преследует тебя? Ты поэтому спрашивала про охрану?

– Я не спрашивала про охрану. Ты сам рассказал мне о своей системе безопасности.

– А потом ты поинтересовалась деталями.

Она разочарованно взглянула на него.

– Никакого экс-бойфренда нет. Господи, Шейн. Мне начинает казаться, что целоваться с тобой намного лучше, чем разговаривать.

Он как будто ждал этого приглашения и не колебался ни секунды. Обнял ее, притянул к себе и прижался губами к ее губам. Дарси застыла от неожиданности. Но потом ее тело смягчилось. Губы приоткрылись, и она поцеловала его в ответ.

Дарси все больше погружалась в объятия Шейна, он углубил поцелуй и дразнил ее язык своим языком. Одна из собак пронеслась рядом, задев икры Шейна, но он не обратил на это внимание.

Тут обе собаки залаяли, и Дарси прервала поцелуй.

– О, нет.

– Это всего лишь поцелуй.

– Мы не должны этого делать. Мы играем с огнем.

Он не понимал ее. Кому какое дело, даже если они играют с огнем? Что в этом плохого? Дарси явно влекло к нему. Она здоровая, сексуальная. Что может удерживать ее?

– Ты бережешь себя для брака? – спросил он.

– Нет. Нет, это не то.

– Тогда что? – терял терпение Шейн.

Она высвободилась и отступила назад, а он проклинал себя за несдержанность.

– Если бы я могла объяснить, – ответила Дарси.

– Ты можешь объяснить.

– Нет, не могу. Мне действительно нужно идти.

– Если ты хотела заинтриговать меня, я уже заинтригован.

Она попятилась, качая головой.

– Я думала, что смогу это сделать.

– Сделать что? – Шейн был, мягко говоря, озадачен.

– Мне очень жаль. – И Дарси повернулась спиной.

– Что я сказал? – крикнул он ей вслед. – Что я сделал?

Но она уже уходила. Торопливая походка превратилась в бег.

Шейн сделал было шаг, намереваясь догнать ее. Но понял, что это бесполезно. Ему больше нечего сказать, а давить на Дарси будет неправильно. Он должен отступить, обдумать, выяснить, что удерживает ее и как это исправить.


Дарси вбежала в квартиру, огляделась и увидела Дженнифер, стоящую на кухне.

– Я не могу этого сделать, – выпалила она, бросая сумку на ближайший стул. – Я расколюсь. Я знаю. Чувствую это.

– Расколешься? – недоверчиво произнесла Дженнифер, в руке она держала ложку для мороженого, перед ней на столе стояла коробка с шоколадным печеньем.

Дарси подошла к барной стойке.

– Я снова ходила к Шейну.

– Я знаю. Что случилось? Ты что-нибудь разузнала?

– Я узнала, что у меня нет силы воли.

Дженнифер рассмеялась и, зачерпнув мороженое, выложила второй шарик в стеклянную десертную миску.

– Это все? Добро пожаловать в клуб.

– Ты хочешь это съесть? – спросила Дарси, понимая, что Дженнифер сейчас уничтожит их любимое лакомство.

– Умираю от голода. Тебе положить?

– Обязательно. – Дарси уселась на высокий табурет за барной стойкой.

Дженнифер достала еще одну миску из шкафчика и положила туда два внушительных шарика мороженого.

– Со взбитыми сливками?

– Да.

Тут Дарси заметила напряженное выражение лица Дженнифер.

– Подожди, все в порядке?

– Сначала ты. Что заставит тебя расколоться?

– Шейн.

В ответ Дженнифер щедро выдавила взбитые сливки в каждую миску, одну из них подтолкнула подруге.

– Что случилось? – спросила Дарси, принимая мороженое.

– Эштон. – Дженнифер отправила в рот огромную порцию лакомства.

В голове у Дарси зазвенели тревожные звоночки.

– Ой-ой-ой.

– Он позвонил. – Дженнифер съела еще одну ложку мороженого.

– И что сказал?

– Пригласил меня на свидание. Сегодня ночью. Он заказал столик в «Мистик» и купил билеты на «Квартет Радуга», пятый ряд, в центре. Ты знаешь, как их трудно достать?

– Ты не можешь продать душу за места в пятом ряду на концерт «Квартета Радуга».

Дженнифер с удовольствием принялась за мороженое.

– Проблема не в этом, – возразила она с отвращением. – Проблема в том, что я продала бы душу за гамбургер и места на галерке на игру низшей лиги по софтболу.