Колдун наклонился и, неожиданно быстро протянув руку, потрепал Дарана по вихрастой голове:
– Что, поколдуем, будущий великий маг? Найдем проклятый артефакт?
– Мастер… как он должен выглядеть, этот артефакт? – Илар оглянулся через плечо и увидел, как трое ребятишек, пыхтя, волокут мешок с рыбой. Мешок вздрагивал и трясся, рыба никак не хотела отправляться на крестьянский стол. – Это что-то маленькое или большое? Что это может быть? Что за предмет?
Иссильмарон внимательно посмотрел в глаза Илару, легонько кивнул, будто подтверждая свои мысли, снова вздохнул и начал говорить, походя при этом на учителя городской школы:
– Что такое артефакт? Какого размера он может быть? Этим вопросом задаются многие ученые на протяжении тысяч лет, спорят, ругаются. И… совершенно безуспешно ломают копья, потому что практика доказывает, что мы ничего не знаем о магии! Казалось бы – вот сейчас выстроена стройная теория, вот теперь-то все ясно, и… бах! Рушится здание науки, погребая под своими обломками то, что любовно создавалось десятилетиями, сотнями лет!
– А проще можно, мастер? – Даран нетерпеливо подпрыгнул на месте. – Мы когда пойдем искать-то? Когда поколдуем?
– Торопыга! – усмехнулся колдун. – И я такой был – шустрый, нетерпеливый, резкий, как… хм… в общем, не спеши, мой маленький тараканчик! Хе-хе-хе… у нас впереди много, очень много времени! Что для нас время? Это вот они, – колдун повел рукой, указывая на селян, собирающих рыбу, – живут недолго, самое большее до шестидесяти, семидесяти лет, а мы живем в десять раз больше! При этом почти не болеем и до самой старости сохраняем светлый разум, не так, как их старики. Но не нужно относиться к ним пренебрежительно, никогда не забывай, что мы – это они. Просто нам немного повезло… Хотя как сказать! Иногда мне очень хочется, чтобы я остался тем Иссильмароном, у которого была семья, дети… чтобы они стояли вокруг смертного ложа, когда я буду умирать, и проводили меня в последний путь… Вы всегда будете одиноки, всегда!
– Мастер! Артефакт! Ну – артефакт же! – Даран хлопнул ладонями по скамье, и колдун подмигнул, явно потешаясь над его злостью.
– Ага, артефакт. Так вот, никто не знает, чем он может быть. Хе-хе-хе…
– И это все?! – разочарованно и возмущенно спросил Даран. – И столько дурацкой болтовни ради трех слов?! Мастер, ей-ей, мне хочется треснуть вас по башке! Если бы не ваш почтенный возраст…
– И не страх оттого, что я тебя заколдую, ага! – хихикнул старик. – Продолжай, продолжай, мой юный друг! Кстати, а с чего ты решил, что сумеешь треснуть меня по башке, как ты выражаешься?
– А чего тут сложного-то? – тоже хихикнул Даран. – Бац! И все тут! В ухо! В глаз! По затылку! По макушке! Чтобы искры из глаз!
– А давай попробуем! – блестя глазами, предложил колдун. – Сумеешь до меня дотронуться, достать кулаком, я тебе дам сребреник! Давай?
– Золотой! Хочу золотой! – хищно потребовал мальчишка. – Коснусь любой частью тела – рукой или ногой – чем угодно! Давай! Хм… давай… те.
– Эй, эй! – забеспокоился Илар. – Вы что задумали?! Мастер, простите, но вы что, впали в детство? Да ему только-только двенадцать исполнилось! Он же козявка против вас!
– А я что, на поединок его вызываю, что ли? – ухмыльнулся колдун. – Предлагаю всего лишь меня коснуться, и все! Не бойся, не зашибу маленького негодяя. А ему урок пригодится. Давай!
– Если обещаете, что ничего ему не сделаете… ну… пусть будет так. Не знаю, зачем вам это надо, но…
– Надо, – твердо заявил колдун и, встав с места, подобрал с земли пастуший посох, оставленный кем-то из селян. Простая суковатая палка, отполированная руками и временем, – необходимое подспорье, когда долго лазишь по горам. Тут с такой ходил каждый второй.
– А насчет палки уговора не было! – подозрительно покосился Даран. – Что это вы палку-то взяли?!
– А где было сказано, что я буду защищаться голыми руками? – хихикнул Иссильмарон. – Давай нападай, трусишка! Что, в штанишки напустил от страха, увидев мою палку? Давай, зародыш, покажи, на что способен, трус!
– Ах так! Мерзкий старикан, вонючка! Щас я тебе зад-то отобью!
Даран бросился на Иссильмарона, норовя пнуть его в озвученное место, но его удар неожиданно пришелся в пустоту – колдун мягким, но быстрым движением уклонился, при этом подцепив мальчишку за ногу концом посоха. Даран взлетел вверх и шумно шлепнулся на акулу, ожившую, когда ее коснулся тощий зад агрессора. Челюсти клацнули в воздухе, и, если бы Даран не отскочил, как подброшенный камнеметалкой, акула, хоть и небольшая, могла бы нанести ему серьезное ранение. Осознав данное обстоятельство, мальчишка рассердился еще больше и бросился на колдуна с такой неистовой яростью, будто только сейчас понял, что это колдун наслал на него зловредную рыбину!
– И-и! – Даран завизжал и попытался достать Иссильмарона рукой, врезать ему в живот. И снова упал, пропахав носом по мокрой, скользкой от рыбной слизи земле.
– Крепкий мальчик! – уважительно кивнул колдун. – Может, хватит? Или еще попробуешь? Ты думал, я только заклинаниями могу? Десять раз мог тебя убить. Знаешь, парень, за семьсот лет жизни волей-неволей учишься всяким штучкам, на которые у обычных людей часто не хватает времени. Опять же, дело нужное – не всегда успеваешь загрузить заклинание, и вот перед тобой враг – что делать? Просить пощады? Нет уж… биться так биться! Давай поднимайся. Все было честно. Видишь, коллега, я его не повредил, как и обещал. А то, что у него слегка побито самолюбие, так это на пользу. Спесь сбил. Думал, раз старик, значит, хилый? Трухлявый пень? То-то же…
Илар достал платок, не совсем чистый, но другого не было. Аккуратно вытер с лица мальчишки грязь, слизь, промокнул мокрые от слез глаза и, глядя в красную, перекошенную от обиды физиономию названого брата, тихо спросил:
– Не ушибся? Иди ко мне…
Обнял Дарана и тихонько похлопал по плечу, потом обернулся к старику и холодно сказал:
– Больше так не делайте. Я не позволю его обижать! Ему и так в жизни досталось, чтобы сейчас…
– Глупец! – резко перебил Иссильмарон, и с его лица слетела маска доброжелательности. – Если сейчас его не научить тому, чему нужно, дальше он вообще выйдет из-под контроля! Он может так тебя подвести, что ты горько пожалеешь о том, что вовремя не наставил его на путь истинный! Учить надо парня, а ты носишься с ним, как с младенцем! Он уже взрослый парнишка! Хватит ему сопли вытирать!
Несколько минут они молчали. Даран хлюпал разбитым носом, Иссильмарон пыхтел своим, вытирая его здоровенным платком, расшитым узорами, Илар же сидел и думал… ни о чем. Ему хотелось домой, хотелось к любимой жене, в уютную кухню, пахнущую пирогами, в супружескую спальню, где так славно пахнет горными травами, растущими у них на огороде. Не хотелось видеть эти груды вонючей рыбы, грязь, разбитые носы и жителей деревни, с испугом поглядывающих на страшных колдунов. Всего лишь шестой день вне дома, но ему уже так надоело путешествие, что и сказать нельзя – кроме как ругательствами. Но и ругаться нельзя, чтобы не подать примера Дарану.