Личная эвакуация | Страница: 46

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Теперь он был недосягаем, правда, слегка заблудился на незнакомой территории. Здесь было мало освещения, окна давно погасли, и лишь бродячие собаки местами сопровождали его, сменяя друг друга, когда кончалась их территория.

– Эй, мужик, ну-ка дай закурить! – потребовал неприветливый незнакомец.

Брейн ударил сразу и очень убедительно, поэтому те, кто ждал в углу, повторить предложение не решились и притихли, дожидаясь, пока сложный клиент не покинет место промысла.

Пройдя еще немного, Брейн повернул в сторону улицы. Нет, выходить на нее он не собирался – где-то там все еще мог барражировать неизвестный враг, Брейн хотел только привязаться к какому-то знакомому ориентиру, а в такой темноте годилась только улица с несколькими фонарями.

Остальной участок пути он преодолел без приключений – по узкой тропинке, петлявшей между редких кустов на пустыре, где когда-то тоже были дома, но теперь только осевшие руины, заросшие сорняками и мхом.

Сделав пару кругов по частному сектору и вызвав дежурную реакцию окрестных собак, Брейн вернулся к домику, где снимал угол, но едва зашел во дворик, услышал от крыльца окрик:

– Стой, руки вверх! Не вздумай бежать – уничтожу!..

Это был голос его глуховатой хозяйки, Брейн узнал его. Он поднял руки и остановился, чувствуя, что она не блефует.

– Мадам Анна, это я – Грунсвик! Ваш жилец!.. – крикнул он, не поворачиваясь, чтобы не нервировать, возможно, вооруженную старушку.

– Какой еще жилец?! – уточнила она, и Брейн понял, что она его не помнит. И неизвестно, что у нее в руках за оружие. Может быть, и нет ничего, но до нее не меньше десяти метров, и кто знает, какова стрелковая подготовка у пригородных старушек. А вдруг она стреляет с упреждением?

– Мадам Анна, мы договорились на пятьдесят удо в месяц за вашу подвальную комнату. У вас еще не было сдачи, и я дал сотню – за два месяца…

Потянулись долгие мгновения, и никто не мог сказать, что сейчас творилось в голове старушки.

– Грунсвик, ты, что ли? – наконец спросила она, и Брейн облегченно выдохнул. Однако, не торопясь, сначала осторожно посмотрел через плечо и увидел хозяйку, которая шла к нему, и оружие в ее руке было опущено.

– Грунсвик, ты извини меня старую, я не разобрала, кто там. Мне показалось, что я снова слышу голос Адама, а когда я его слышу, обязательно инвазия случается.

– Чего случается? – переспросил Брейн, опуская руки и поворачиваясь к старушке.

– Ну, проникновение за охранный периметр.

– Ага… – произнес Брейн, чтобы заполнить паузу в своей голове. Его аналитика в этот момент отказывалась работать, однако на помощь пришел совет старого преподавателя из академии.

«Если наступил момент, когда вы не знаете, какой параграф инструкции следует применить, перейдите на уровень интуитивно-бытового поведения. Например, предложите выпить чаю. Высказанное даже невпопад предложение всегда можно перевести в шутку. А там придет и решение в рамках инструкции».

– Точно, это ты, – подтвердила хозяйка, останавливаясь рядом.

– Я, мадам Анна. Пришел вот домой.

– Ну извини, иногда что-то путаю. Вот и тебя за акунаватора приняла.

– А кто это?

– Но ты же вон какой здоровый, чем-то на них похож, однако ж они в плечах-то пошире будут. Порода у них такая, я за это и мужа своего крепко любила. За породу.

Хозяйка вздохнула.

– Ну ладно, иди спать, чего я тебя тут мучаю. Холодно уже.

– А что это у вас за штуковина, мадам Анна? Можно посмотреть?

– Ну посмотри, только осторожнее – она заряжена.

И старушка подала Брейну оружие. Тот принял его со всеми предосторожностями и отошел к крыльцу, где было посветлее. Это оказалось трофейное оружие китган – в академии таких было всего пара штук, притом что один был найден на месте крушения чужого корабля лет семьдесят назад, а другой оказался относительно свежим, ему было лет десять, и получен он был в результате захвата чужого агента.

Глава 50

Такие трофеи являлись чрезвычайно редкими, и в академиях других спецслужб подобными артефактами похвастать не могли. Формально их не было и быть не могло – официальные власти и тем более научные круги существование каких-то неподконтрольных сил отрицали. А Брейна и других курсантов подробно знакомили с устройством и применением оружия, но подлинного принципа работы китгана никто не знал, поэтому обходились лишь поверхностной теорией и описанием действия со слов очевидцев.

То, что держал в руках Брейн, относилось именно к более старой версии. Она весила около пяти килограмм – килограмма на полтора тяжелее более новой. Однако в отличие от учебных экземпляров из академии это оружие было заряжено.

Знак на окне счетчика показывал, что в магазине не менее трех зарядов – точнее определить было невозможно, так как Брейн не владел двухмерной грамотой чужаков, а ее линейная проекция не давала полной информации.

– Так это оружие вашего мужа? – еще раз уточнил Брейн.

– Да, его.

– А откуда оно у него? Он его что – где-то нашел?

– Ну вот еще. Ему его выдал лично командор Лонцер.

– Ага, – кивнул Брейн, решив пока не уточнять, кто такой командор Лонцер.

– А кем был ваш муж, мадам Анна? – спросил Брейн, возвращая оружие.

– Он был профессиональным путешественником и в наши края попал случайно.

Хозяйка вздохнула.

– Мы познакомились в городе, он плохо говорил по-нашему и обратился ко мне, чтобы я помогла ему купить еды. Деньги-то у него были, тогда еще это были старые добрые монеты – золотые удо. Он боялся отравиться, потому что совсем не знал, что тут можно есть, а что нет. Сначала я приняла его за иностранца, знаете, боргийцы так же странно коверкают слова, правда, те тщедушные – сказывается рыбная диета, а этот был очень красиво сложен.

– А у вашего мужа здесь были… какие-нибудь друзья или земляки? – спросил Брейн, начав осторожно прощупывать почву.

– Нет, из всей команды он выжил один, челнок был поврежден, как он сказал, со злым умыслом еще на их базе. Он рассказал это уже после того, как мы стали жить вместе, и еще он говорил, что дома его считали погибшим.

– А как же он попал к вам? Он искал убежища?

– Нет, он ничего не просил, я сама предложила ему. Он выглядел таким неприкаянным, да и понравился мне очень. Я позвала его к себе пожить, предполагала, что временно, а так получилось, что он на восемь лет задержался. У нас и два сыночка народилось – Лео и Реми.

В глазах мадам Анны проступили слезы, а Брейн подумал, что это похоже на фантазии не вполне здорового человека, если бы не китган и некоторые специфические словечки, которые использовала хозяйка.