Личная эвакуация | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Я не виноват, мисс!.. Так получилось!..

– Ладно, – махнула рукой красотка. – Давай, рассказывай все с самого начала.

И Бергер стал рассказывать, сначала торопливо и сбивчиво, но затем выправился и вполне сносно изложил историю своего падения, а потом стал отвечать на уточняющие вопросы и, насколько смог, подробно описал жильцов двести семнадцатого номера.

Глава 63

А между тем дела этих жильцов шли своим чередом.

– Скажи мне, Эрик, ты узнал ту девицу у ресепшена?

– Ну, я видел классную девку, длинные ноги, попка персиком. Ты это имел в виду? И в то же время она миниатюрна, ты заметил?

– Я это заметил, но я заметил и то, что она переехала с нами из предыдущего.

– Ты видел ее там?

– Да, видел. Не так чтобы очень подробно, как в этот раз, но она мелькнула разок на этаже, и я запомнил.

– И… что ты скажешь по этому поводу, Курт? – спросил Эрик уже другим тоном.

– Нужно за ней приглядеть. Неприятное какое-то совпадение.

– Да, неприятное, – согласился Эрик. – Когда выходишь на связь?

Курт глянул на часы и сказал:

– Через четверть часа.

– Хорошо, – кивнул Эрик и сел в кресло, сложив руки на животе. Это означало, что он крепко задумался.

Курт не стал беспокоить напарника и взялся раскладывать на столе блоки системы связи, поочередно подключая их и тестируя. Время было, и он никуда не спешил.

Собрав всю цепь, он взглянул на часы – до выхода на связь оставалось четыре минуты.

– Курт, а что мы будем делать, если она последует за нами и в следующий отель?

– Она не последует за нами в следующий отель, Эрик.

– Почему?

– Ты сам знаешь почему. Если это случайность, то она больше не повторится, если она профессионал – этого тем более не повторится.

– Да, ты прав. Это все очевидно, – согласился Эрик и вздохнул.

– Не вздыхай так, пожалуйста, и не говори, что она напомнила тебе Изольду.

– Да, – кивнул Эрик и снова вздохнул.

– Давно пора забыть, приятель, ведь это была твоя работа – это и сейчас твоя работа. Ей заказали тебя, тебе заказали ее. Тут уж никак не отвертишься. Все, ладно. Время сеанса связи.

Курт надел «краб» с наушниками и произнес:

– Слушаю вас, босс. Мы уже на месте.

– Замечательно. А то появились сведения, что у вас там возникли трудности.

– Что вы, босс, какие трудности?

– Ну, нет трудностей, и ладно, – ушел от вопроса заказчик.

– Как скажете, босс, – согласился Курт, сразу вспомнив про красотку у ресепшена.

– Сегодня вечером получите окончательную, я надеюсь, наводку. У вас там действительно порядок?

– Вы уже меня пугаете, босс. Что такое?

– Ну, есть сведения, что у вас могут появиться конкуренты.

– И чем нам это грозит? – насторожился Курт.

– Только тем, что они отработают вместо вас, но ваши интересы при этом не пострадают. Ты же помнишь, как построен наш договор.

– О да, сэр, там этот пункт прописан.

– Вот и я о том говорю, так что просто посматривайте, чтобы быть в курсе.

– Да, сэр, мы будем посматривать.

– Тогда до вечера.

– До вечера, сэр.

Курт отключился от связи и какое-то время смотрел в пустой экран визуального блока, ожидая сообщений о перехвате, которые случались не так уж редко. Собственно, перехват еще не являлся чрезвычайной ситуацией, ведь передача велась кодированными сигналами, но в этот раз обошлось без перехвата, и Курт отключил аппаратуру.

– О чем говорили? – спросил Эрик, который дожидался, когда напарник закончит передачу.

– Ни о чем таком, что вызывало бы тревогу. Успокойся.

– А я спокоен, – сказал Эрик, но по его тону Курт понимал, что напарник нервничает.

Раньше у него были серьезные проблемы – ведь работа не из спокойных, но когда припекло, он взял отпуск и прошел двухнедельный курс интенсивной терапии. Угрохал кучу денег, но оно того стоило и вроде все стало хорошо, но эта девка напомнила Эрику Изольду, и снова понеслось…

– Босс сказал, что сегодня вечером будет конкретная наводка.

– Это я понял, а что он сказал такого, отчего ты напрягся?

– А я разве напрягся? – усмехнулся Курт.

– Напрягся, – кивнул Эрик.

– Не, ну сначала – да, я напрягся, это когда босс сказал, что там могут оказаться конкуренты.

– Ни хрена себе новости! – воскликнул Эрик, вскакивая.

– А чего ты так взвился? – улыбнулся Курт, стараясь придать своему лицу равнодушнейшее из выражений.

– Как это чего? Вот и я спрашиваю – чего? Если они отработают вместо нас, мы ничего не потеряем, так?

– Ну, таков наш контракт, и мы можем не париться.

– Но это нам с тобой повезло, а вот у них-то вряд ли такие кисельные берега – они на личный результат будут заточены, а это ты сам знаешь, что такое!

Курт знал. Есть личное поражение цели – есть оплата. А если сработает кто-то другой – никакого гонорара.

И это сразу делает конкурентов врагами, поэтому те при случае тотчас ликвидируют чужую команду. У хищников всегда так.

Правда, бывало, что как-то договаривались, но это редкость – стреляли чаще.

– Ладно, Эрик, не дрейфь раньше времени. Будем выбираться не спеша, чтобы конкуренты сработали, а уж мы за ними потихонечку.

Глава 64

Объект скрывался как мог и старался избегать камер, однако где-то прихватывали фрагмент его силуэта, где-то походку, потом все это собиралось вместе на серверах, обрабатывалось и поступало дежурным почти одновременно с протечками, расходившимися по тайным каналам своим адресатам.

Точно определить местоположение объекта при таком методе было невозможно, но указать на здание, где он мог находиться – запросто.

Витольд смотался к нужному тайнику, взял аппаратуру, полмешка наличных и теперь чувствовал себя, что называлось у местных – на коне.

Зная, что где-то возле объекта его будет ожидать коварная засада, он решил провести контрпровокацию и, покопавшись в своих архивах, нашел нужные адреса.

Аллея Арнольд, двадцать четыре, пристройка к бывшему ресторану рыбной кухни.

Ресторана там давно не было, его за долги или просто так забрали бандиты, сделав перевалочным хабом для разного криминального добра, начиная с легких наркотиков и заканчивая ворованными консервами и паленым пойлом с этикетками элитного алкоголя.