Раббат внимательно слушал девочку. А затем поведал ей об ароматах норвежских лесов, об опасных барсуках и уютной пещере, где он вырос.
Ида и Раббат постепенно становились настоящими друзьями, снова и снова убеждаясь, как им повезло, что теперь они есть друг у друга.
– Что бы ни случилось, я всегда буду рядом, – пообещал Раббат.
– Я тебя никогда не брошу, – ответила ему Ида.
Раббат не отходил от Иды ни на шаг. А вечером, когда Ида легла спать, устроился на ковре возле её постели. Наутро он отправился с ней в булочную, а затем следил из задней комнаты, как девочка варила кофе клиентам парикмахерской «У Эльфриды».
– Какое счастье, что теперь у меня есть ты, – прошептала Ида перед сном и натянула на плечи одеяло. – И завтра мне будет нестрашно снова целый день просидеть за партой одной. Пока ты рядом, других друзей мне не нужно.
Раббат вытянул лапку.
– Ты ошибаешься, Рыжик. Друзья нужны всем. Далеко не всё в этой жизни можно сделать одной. А что у вас случилось с Бенни? Мне казалось, что поначалу вы отлично понимали друг друга. Или я ошибаюсь?
Ида поудобнее устроилась на мягкой подушке.
– Даже не спрашивай меня об этом дурачке. Мало того что он нудный, в учёбе он хуже всех в классе. А на уроках физкультуры это просто катастрофа. И вообще этот Бенни… – Ида сладко зевнула.
– А мне он нравится, – ответил Раббат.
Только Ида уже его не слышала, потому что спала.
Бенни просто поверить не мог, что получил обычную черепаху.
– Обычную черепаху, – раздраженно фыркнула Генриетта. – И это он говорит обо мне. Как-никак я родилась почти двести лет назад на Карибских островах. Путешествовала по всему миру! О таких приключениях ты можешь только мечтать!
Бенни сидел за столом и корпел над домашними заданиями, вполуха слушая черепаху.
– Вероятно, ты присутствовала и при первой высадке человека на Луну. Нам задали написать об этом сочинение.
– Как же! Высадка на Луну, конечно, помню! – гордо выкрикнула Генриетта. – Кажется, будто бы вчера смотрела телетрансляцию. Это случилось 20 июля 1969 года. Тогда я жила в Сан-Франциско. Счастливое время! И уж точно никаких обувных коробок!
Генриетта сердито поскребла лапами по картону.
– Пожалуй, самое время меня выпустить! Кроме того, я бы не отказалась что-нибудь погрызть. А то кроме парочки яблочных шкурок, что нашлись в твоём ланчбоксе, я с пятницы ничего не ела.
Бенни испуганно поднял голову. А она права! Пусть Генриетта и не пантера, о которой он так мечтал, но все же она волшебная! Мальчик вынул черепаху из коробки и осторожно положил её на ковёр. Затем принёс из кухни пару салатных листиков и несколько ломтиков огурца.
– Пожалуйста, – сказал Бенни, поставив перед Генриеттой еду. – Надеюсь, тебе понравится.
Черепаха в мгновение ока умяла угощение.
– Неплохо, совсем неплохо, – проговорила она, причмокивая. – Но от крабов, морских звёзд я бы тоже не отказалась. Или от вкусных скользких медуз.
– Бр-р-р! – вздрогнул Бенни. – И где мне всё это взять?
Генриетта пожала плечами. Выглядело это очень забавно, так как панцирь сместился вперёд, и небольшая черепаха едва не потеряла равновесие.
– Может, выйдем на свежий воздух, прежде чем снова взяться за уроки, – предложила Генриетта. – Ты мог бы слегка пробежаться, а я помогла бы тебе советом. Затем мы могли бы ещё сыграть в прятки и погрызть ещё огурчиков.
Бенни вопросительно изогнул бровь.
– Неужели, ты хочешь потренировать меня в беге? Ты же медленная, как улитка!
– Ну и наглец! Быть может, медленная как Бенни, – ответила черепаха обиженно. – И, между прочим, я развиваю скорость до двухсот метров в час.
– Скажешь тоже, – ухмыльнулся Бенни, но затем все-таки послушно натянул спортивные штаны и свежевыстиранную футболку.
– Если ты хочешь догнать Джо, тебе нужна другая одежда, – пробурчала Генриетта. – Сходил бы с мамой за покупками.
– У неё вечно нет времени, – вздохнул Бенни. – К тому же у мамы неподходящий вкус. Она любит старомодные вещи.
Мальчик наклонился и протянул руку, чтобы черепаха могла забраться к нему на ладонь.
– Надо же как мне не повезло, – бормотала маленькая черепаха, пока они шагали к поляне.
Тут-то Бенни догадался, что Генриетте было не лучше, чем ему.
Вероятно, ей тоже хотелось повстречать свою пантеру? Или, по крайней мере, кого-то более крутого, чем он? К примеру, Силаса или Джо?
Бенни посмотрел на свою новую подругу и внезапно нашёл её очень-очень милой. И мальчик решил хорошенько побегать.
Мальчик двадцать раз промчался по поляне взад и вперёд. Но Генриетта забыла, что собиралась тренировать Бенни. Вместо этого она щипала клевер и дышала свежим воздухом. Вернувшись домой, новые друзья играли в прятки. Правда, пряталась в основном Генриетта, а Бенни её искал. Сначала черепаха юркнула в ящик с носками, потом заползла за кресло, а затем и вовсе притаилась на книжной полке. Мальчик не мог вспомнить, когда последний раз ему было так весело.
– Как ты умудряешься забираться так высоко со столь короткими лапами? – удивлялся Бенни.
– Я же волшебная черепаха, так что умею отлично лазить, – разъяснила Генриетта.
Бенни решил построить для своей магической зверушки пандус, который вёл бы через окно прямиком на лужайку. Чтобы Генриетта могла входить и выходить, когда ей захочется.
Генриетта рассказала Бенни о своей родине («на Карибских островах живут черепахи, длина которых достигает двух метров») и помогла сделать уроки.
За это Бенни прочел ей почти целую главу про рептилий из «Энциклопедии животных». Комиксами Генриетта поначалу не заинтересовалась, но Бенни показал ей выпуск про черепашек-ниндзя. А пока они вместе слушали «Третье измерение», из панциря доносилось довольное бормотание: «неплохо, совсем неплохо…»
Когда мама заглянула к сыну в комнату, Бенни как обычно лежал в своем любимом кресле. На правой ноге у него сидела небольшая плюшевая игрушка.
– Это тебе дядя Джонни подарил? – спросила она. Но Бенни был так увлечён передачей, что ничего не ответил.
Перед сном Бенни и Генриетта сделали несколько отжиманий. Пока мальчик пытался оторваться от пола, черепаха его всячески подбадривала.
– Попу выше, выше попу, – командовала она.
В понедельник утром Бенни даже представить себе не мог, что выйдет из дома без своей волшебной зверушки.