Каждые пятнадцать минут | Страница: 41

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Доктор Пэрриш, – позвал один из охранников, входя в палату вместе с двумя другими. – Мы можем помочь?

– Нет, пока нет, спасибо, – ответил Эрик, поднимая руки, словно пытаясь их остановить. – Думаю, мы пока сами справимся…

Миссис Перино задохнулась, а потом насмешливо воскликнула:

– Да что за хрень? Вы что, ребята, арестовывать меня пришли? Может быть, наручники на меня наденете? Я же просто хочу позаботиться о своем муже!

Эрик повернулся к ней, стараясь разрядить ситуацию. Он не хотел силой выводить миссис Перино из отделения, несмотря на то что у него были такие полномочия.

– Охранники здесь только на всякий случай, но мы не собираемся прибегать к их помощи.

– Док, да пожалуйста! Я когда-то занималась женским софтболом, была подающей. У меня чертовски сильные руки.

– Рад слышать. – Эрик выдавил из себя улыбку. Он чувствовал, что с появлением охранников ситуация неуловимо изменилась: видимо, миссис Перино испытывала перед ними некоторое смущение.

– Послушайте, я хочу забрать его домой, прямо сейчас. Ему будет хорошо дома. Муж моей сестры может помочь, если понадобится. Они живут за углом. Он работает строителем.

– В случае опасности у вас просто не будет времени позвонить ему. Ваш муж может напасть на вас без всякого предупреждения. – Эрик вспомнил историю болезни Перино, где говорилось о его семье. – Ваши племянники и племянницы часто бывают у вас, не так ли? Что, если он набросится на кого-то из детей? Подумайте об этом.

– Он никогда этого не сделает, – огрызнулась миссис Перино, но как-то неуверенно. – Он никогда не поднимал руку ни на меня, ни на детей. Он любит этих детей!

Перино все так же сидел на кровати и смотрел в пол, качая головой.

– Я никогда не сделаю этого. Эти дети – они для меня дороже всего на свете.

Эрик положил руку на плечо Перино:

– Мистер Перино, я знаю, что вы не хотите этого, но это ничего не значит. – Он повернулся к миссис Перино. – Я не спорю с вами, он никогда не делал этого и не сделал бы, будь он самим собой. Но он все еще находится под влиянием лекарств. И он представляет собой угрозу для себя и своей семьи, пока они управляют им и контролируют его.

Миссис Перино всплеснула руками, очень расстроенная.

– То же самое и доктор Рокуэлл говорил! Вы, ребята, все время говорите мне, что он сумасшедший из-за этих лекарств! Из-за «Клонопина». А где он взял это лекарство, как вы думаете? В Мемориальном госпитале Вэлли, вот где! Вот такой же доктор, как вы, пришел и сказал мне, что моему мужу нужно принимать эти лекарства! А теперь вы твердите, что они свели его с ума. Что с вами, ребята?! Почему я должна доверять вам?

– Потому что мы беспокоимся за него, – ответил Эрик просто. – Мы его обследовали и даем ему самое лучшее лечение, какое возможно, и я знаю, что мы можем помочь ему, если продолжим лечение…

– А почему я не могу забрать его в другую больницу? Я могу это сделать? Могу я его перевести?

– Я считаю, что доктор Уордс добился хорошего прогресса у вашего мужа, но это ваше право, конечно. Вы вправе потребовать, чтобы вашего мужа перевели в другую больницу: в этом случае мы должны послать запрос в эту больницу и удостовериться, что там его примут.

Сэм перевел взгляд с Эрика на миссис Перино.

– Миссис Перино, у нас действительно наметился прогресс. Мы следуем лечебному плану. И для вашего мужа было бы лучше, чтобы он остался здесь и продолжил лечение…

– Нет, я ухожу. Я хочу видеть юриста! – Миссис Перино бросилась на Эрика, пытаясь оттолкнуть его и прорваться к дверям. – Я лишу вас лицензии, клянусь, я сделаю это!

– Линда! – позвал Перино, вид у него был ошарашенный, и она замерла, а потом взяла его руками за плечи: – Я им устрою, я обещаю!

Глава 22

Эрик смог присесть только в конце рабочего дня: у него было несколько минут, чтобы написать отчет об инциденте с миссис Перино, согласно больничным правилам. Он как раз искал на внутреннем сайте соответствующую форму, чтобы заполнить ее, когда в дверь его кабинета постучали.

– Эрик? – На пороге появилась Лори, одетая в беговую форму – в белую майку и серые шорты, каштановые волосы они собрала в пучок. Улыбнувшись, она спросила: – Ты забыл, конечно?

– Конечно. Прости. Я не могу, занят. Беги без меня.

– Черта с два. Мы вместе побежим. Тебе нужно заниматься.

– Я утонул в бумажках.

– В этой больнице нет ни одного врача, который не тонул бы в бумажках, и это не имеет никакого отношения к заботе о пациентах, сплошные страховки, правила, правила и все новые правила… Так хочется все это выкинуть!

– Это важно. Я хочу описать этот инцидент…

– О, что случилось? Кто-то из сумасшедших сделал что-то сумасшедшее? – Лори обошла его письменный стол, взялась за мышку и заглянула в монитор. – Пока, работка!

– Нет, оставь! – Эрик потянулся к мышке, но Лори уже закрыла сайт. – Рррр.

– Вставай и пошли!

– Иди без меня. – Эрик был совсем не в настроении бегать. Он хотел заняться случаем Перино, ответить на письма и подумать о Максе, Рене, Перино, Ханне и Кейтлин.

– Что такое? Ты какой-то унылый.

– Помнишь Макса Якубовски и его бабушку?

– О да. Как они? – Лицо Лори помрачнело. – Я звонила ей вчера, чтобы узнать, как дела, но ответа не было.

– Она в хосписе, и я волнуюсь за Макса.

– Бедный ребенок, – вздохнула Лори. – Он такой милый.

– Ее жизнь висит на волоске. И я знаю, что ее смерть просто сломает этого мальчика.

– Давай уже пойдем бегать, так мы сможем и двигаться, и разговаривать. Пойдем же! Тебе нужно развеяться. – Лори шутливо толкнула его в плечо. – Или ты теперь слишком большая шишка, чтобы бегать со мной? А, номер два?

Эрик улыбнулся и отвернулся от клавиатуры:

– Это ты так типа поздравляешь меня?

– Да. Насколько это у меня мило получается по шкале от одного до десяти? На двадцать два?

– Я же не знаю, какая у тебя градация. Сорок с чем-нибудь? Или подожди-ка… сорок – это твой возраст.

– Ого, да ты грубиян. – Лори со смехом щелкнула его по носу. – Мы опустились до одиннадцати.

– Ух-ах, кому-то стоит побольше работать.

Лори расхохоталась:

– Как бы там ни было, мы оба молодцы, и хватит увиливать от пробежки со мной.

– Я не могу с тобой бегать. Я вообще не могу больше с тобой встречаться. Ты меня компрометируешь.

– Ты готов на все, лишь бы только не бежать, да? – Лори схватила его за локоть и выдернула из стула.

– Я не могу идти бегать. У меня куча дел – такие дела бывают у номера два. Ты не сможешь понять, о чем идет речь. Потому что тебе на это понадобилось бы в одиннадцать раз больше времени.