– Хорошо, хорошо. – Лори потянулась за телефоном, а Эрик бросил взгляд на часы на приборной панели: 21:13.
Он представил себе Макса, который смотрит на часы в свободной руке… представил себе, как он страдает… Макс был ближе к самоубийству, чем когда-либо, – теперь, когда умерли и его бабушка, и Рене…
– Лори, я понял! Макс не собирается никого убивать! Он пытается совершить самоубийство! Он хочет, чтобы копы убили его!
– Думаешь?
– Да. Это очень характерно для таких пациентов, как Макс. Он напуган и находится в отчаянии. Он хочет умереть, но не может заставить себя пустить себе пулю в лоб. Поэтому он пытается попасть в такое положение, в котором эту самую пулю пустят ему в лоб копы.
– Это кошмар какой-то, – вздохнула Лори. – Должно быть, это действительно крайняя степень отчаяния.
– Именно! И при этом он, конечно, и на Мэри тоже очень обижен. Насколько я понимаю, это попытка показать ей, насколько больно его ранит ее равнодушие к нему.
– Что ж, это кажется логичным.
– Ему семнадцать – и он пока не в состоянии испытывать сострадание к тому полицейскому, который должен лишить его жизни. Никто из полицейских не станет стрелять в ребенка без веских причин, но Макс просто не оставит им выбора.
– Вот дерьмо!
– Я знаю. – Эрик покрепче перехватил руль и погнал машину сквозь темноту. Они проехали по 202-му шоссе, мимо тракторов и трейлеров. Спидометр скакнул от отметки семьдесят миль к отметке семьдесят пять миль, а потом к отметке восемьдесят пять. Впереди показались огни торгового центра и кинотеатра. Они попали в зеленую волну и мчались по четырехполосному шоссе, ведущему прямо к моллу «Король Пруссии», состоящему из «Плазы» и «Корта».
– Приехали, – Эрик слегка сбросил скорость и опустил стекло. Перед торговым центром все было перекрыто, копы с оранжевыми мигалками заворачивали машины и отправляли их в объезд.
– Я не могу дозвониться детективам. – Лори оглядывалась, зажав телефон в руке. – Их телефоны не отвечают.
– Продолжай попытки.
– Нас не пропустят к торговому центру.
– Ничего, это мы еще посмотрим.
Эрик остановился перед последним светофором. Здесь было полно машин репортеров и телевидения, их антенны уходили в темное небо, словно пытаясь проколоть его насквозь. Здесь же стояли машины полиции и «скорой помощи» с включенными сиренами и мигалками. Когда зажегся зеленый, Эрик направил машину к полицейскому, регулирующему движение.
– Офицер, нам нужно проехать к торговому центру…
– Нет, сэр, нельзя, поворачивайте, поворачивайте!
– Офицер, в красном пикапе за мной находится мать мальчика… мать террориста, – Эрик с трудом заставил себя выговорить эти слова. – А я его психиатр, Эрик Пэрриш. Нам позвонили из полиции и попросили приехать сюда, как можно быстрее. Вы должны нас пропустить.
Полицейский нахмурился и надвинул пониже козырек фуражки:
– Сэр, я уже сталкивался с репортерами, которые беззастенчиво врали, чтобы прорваться к месту происшествия.
– Офицер, вы можете проверить то, что я сказал. Нам действительно звонили из полиции детективы Роадес и Пагано, из полиции Рэднора. Мы им сказали, что едем сюда.
– Мы не знаем этих ребят, это другой участок, мы из участка Верхнего Мэриона.
– Офицер, в городе много участков, но нам нужно проехать к торговому центру. Нас вызвали сюда – вы действительно хотите быть тем, кто нас не пустит?
– Ладно, проезжайте. – Коп махнул им рукой, указывая путь влево.
– Спасибо, офицер. – Эрик нажал на газ и дал сигнал Заку следовать за ним.
– Новичкам везет. – Эрик взял влево и выехал на Молл-роуд, которая вела к торговому комплексу с более старой «Плазой» по правой стороне и более новому «Корту» по левой. – Где тут магазин видеоигр, в «Корте» или в «Плазе»? Можешь глянуть на телефоне?
– Сейчас. – Лори взялась за телефон, тыкая в кнопки. – В «Плазе». Направо и вниз, сразу за «Старбаксом».
– Значит, мне какой вход нужен? Первый слева?
– Ага. – Лори ткнула вперед. – Вон тот ближе всего.
Эрик поехал по Молл-роуд, вытягивая шею вперед, чтобы получше разглядеть, что творится на большой парковке перед магазином «Лорд и Тэйлор». Там был полнейший хаос: полицейские спешно выводили посетителей из магазинов, толпы мужчин, женщин и детей метались по стоянке в поисках своих машин, крича и вопя от страха за свои жизни. Полицейские и еще кто-то разворачивали большой белый шатер для командного центра. Пожарные машины со включенными мигалками и белые машины «скорой помощи» стояли здесь же в полной боевой готовности. То тут, то там мелькали черные шлемы бойцов отряда особого назначения, а также виднелись одетые в форму бойцы и других подразделений, включая ФБР и ATF. Работали мигалки и портативные генераторы, а чуть позади муниципальные грузовики уже строили баррикады.
Эрик чувствовал холодный ужас при мысли о том, что весь этот кошмар устроил его собственный пациент.
– Это просто ужас. Бедные люди. Господи, только бы никто не пострадал. Макс, должно быть, даже не представляет, что здесь творится.
– Эрик, прости, мне так жаль, что я тебя в это втянула. – Лори тяжело вздохнула, глядя в окно.
– Да нет, все в порядке. Максу нужна помощь. И все это только лишнее доказательство тому.
– Но ведь ему мог бы помочь кто-нибудь еще, не ты – другой психиатр. А я втянула тебя в это, и посмотри, к чему это привело: полиция, твоя работа…
– А я не хотел бы, чтобы это был кто-то другой, – сказал Эрик и вдруг понял, что впервые произносит это вслух: – Я сам хочу помочь ему. И таким образом он поможет мне.
– Ты говоришь как сумасшедший.
– Ну а кто знает? – Эрик свернул к «Плазе». Справа от него теперь был «Нейман Маркус», а впереди – главный вход. Подъезд был перекрыт полицейскими кордонами. Эрик медленно подъехал вплотную к ним, Зак следовал за ним, полицейские бегом бросились к ним, показывая, чтобы он уезжал, размахивая фонарями и руками.
– Сэр, сюда нельзя, сюда нельзя! – закричал грузный полицейский, подбегая к машине, но Эрик высунулся в окно и заговорил:
– Офицер, я психиатр террориста. Я здесь вместе с его матерью. Нас вызвал детектив Роадес из участка Рэднор. Вы должны нас пропустить.
– Мне никто ничего про это не говорил. – Коп заглянул внутрь «БМВ» и уставился на Лори. – Это она мать?
– Нет, она врач «скорой помощи». Мать мальчика в пикапе сзади меня, там же ее сожитель. Вы должны пропустить нас.
– Сэр, вы двое медики, а у нас достаточно резервов для оказания первой помощи. Мать и отец пусть проедут, но вы и ваша спутница останетесь здесь, пока я не выясню этот вопрос.
Грузный полицейский отвернулся, подозвал другого полицейского, и они стали совещаться, склонив головы друг к другу. Затем второй полицейский махнул рукой Заку, давая знак проезжать, а первый побежал обратно к кордону.