Эрик зашел на страничку Маргарет, матери Рене: она уже была под замочком, и друзей здесь было несколько поменьше. Единственной группой, к которой присоединилась Маргарет, была группа «Медсестры, которые любят вязать» больницы «Ланкенау», из чего сделал вывод, что она была медсестрой, хотя и не в его больнице. Эрику было больно даже представить, каково сейчас матери Рене, жизнь которой так изменилась – теперь, когда ее дочь была мертва. Он вспомнил о Лие Бэрри – своей пациентке, которая потеряла ребенка при родах и умирала каждый раз, когда в госпитале включали вечернюю колыбельную…
Снова зазвонил телефон на столе, вырвав его из раздумий, и он взял трубку.
– Доктор Пэрриш слушает…
– Доктор Пэрриш? Это Пэг…
– Я не даю комментариев.
– Я не репортер, и мне очень нужно с вами поговорить.
– Простите, но я не могу…
– Доктор Пэрриш, я Пэг Бевильакуа. Мама Рене.
Из окна гостиной Эрик увидел, как Стэн из службы проката машин «Энтерпрайзис» подъехал к дому на машине, которую Эрик арендовал. Мать Рене хотела встретиться с ним лично – больше она ничего не сказала. Газетчики взяли в осаду и дом Бевильакуа, поэтому Эрик и Пэг договорились встретиться на нейтральной территории, в каком-нибудь ресторанчике. Эрик понимал, что встречаться с ней один на один будет тяжело, и в то же время он надеялся, что получит какую-то информацию, которая сможет ему помочь.
Большой «Бьюик» уже ждал его у дома, поэтому он прошел через дом и вышел через заднюю дверь. Быстро заперев ее, он побежал по подъездной дорожке к «Бьюику», стоящему у бордюра. Он бежал очень быстро, но репортеры все же заметили его и бросились к нему, наводя на него камеры и выкрикивая на ходу вопросы:
– Доктор Пэрриш, куда вы идете? Доктор Пэрриш, пожалуйста, дайте комментарий! Доктор Пэрриш, что случилось в торговом центре? Вы собираетесь рассказать полиции все, что знаете о Максе Якубовски? Что вы знаете об убийстве Рене Бевильакуа? Вы не хотите дать нам комментарии? Почему вас отстранили от работы в больнице? Как надолго вас отстранили? Куда вы идете?
– Без комментариев! – крикнул Эрик.
Водитель Стэн уже пересел на пассажирское сиденье, как они и договорились, освободив место за рулем. Некоторые репортеры бросились к своим машинам, чтобы пуститься в погоню, но Эрик уже прыгнул на водительское сиденье, быстро захлопнул дверь и рванул с места.
– Классно! – сказал Стэн с одобрительной улыбкой. Он был молод, волосы у него были склеены гелем в гребешок, а в ушах поблескивали бриллиантовые сережки.
– Держись крепче!
Эрик знал все проселочные дороги вокруг, поэтому резко свернул налево, а потом так же резко – направо, глядя в зеркало заднего вида. Машины репортеров все еще маячили сзади, поэтому он снова вырулил вправо в какой-то случайный переулок и погнал вдоль домов, надеясь, что в конце не будет тупика.
– Здорово!
– Козлы! – Эрик быстро свернул в просвет между домами, надеясь спрятаться от репортеров. Через несколько секунд машины журналистов пронеслись мимо дальше по улице.
– Ух ты! Это было клево!
– Спасибо, я тоже так думаю.
Убедившись, что больше за ними никто не едет, он выехал на дорогу и поехал в обратную сторону. Высадив Стэна у «Энтерпрайзис», он поблагодарил его и направился на запад, куда ехало большинство жителей пригорода, в Даунингтаун, где довольно долго плутал между магазинчиками и торговыми центрами, пока не нашел то, что ему было нужно. Он припарковался около маленького ресторанчика «Тьюди», в котором подавали только завтрак и ланч, и поспешил внутрь. Открыв стеклянную дверь, он огляделся. Стены здесь были обшиты коричнево-белыми панелями, такого же цвета были деревянные полы. Ресторанчик был крошечный, всего, наверное, столиков на пятнадцать, большинство из которых были свободны.
Он сразу заметил кудрявые рыжие волосы Пэг – они были чуть более светлого оттенка, чем у Рене, и закрывали сзади воротник ее блузки. Она сидела одна у стены, спиной к двери. Одета Пэг была в свежую белую блузку и джинсы.
Эрик показал хостесс, что идет к определенному столику, а потом подошел к Пэг и остановился около нее.
– Здравствуйте, я Эрик. А вы, наверно, Пэг.
– Да. – Пэг подняла на него глаза, а потом жестом пригласила его присесть напротив нее за столик. – Пожалуйста, садитесь.
– Благодарю. – Эрик скользнул на стул и положил руки перед собой. – Мне очень, очень жаль, я очень сочувствую вам в вашей потере. Пожалуйста, примите мои соболезнования.
– Спасибо.
Пэг посмотрела ему в лицо. Ее глаза были опухшими и красными, и в них было столько горя, что, казалось, вся их голубизна разом выцвела – словно вылилась вместе со слезами, которых было слишком много. Кончик носа у нее был дерзко вздернут кверху и слегка посыпан веснушками, как у Рене, кожа бледная.
– Не за что, я на самом деле очень рад, что вы обратились ко мне.
– Я… не знаю, как описать вам, какая это потеря для нас… для моего мужа и для меня. – Пэг сглотнула вставший в горле комок, и на лице ее появилось выражение такой глубокой душевной муки, что, казалось, выдержать ее просто невозможно.
– Я действительно соболезную от всей души, – сказал Эрик искренне. Он знал, что его голос сейчас выдает его истинные эмоции – и не стал их скрывать.
– У вас есть дети, доктор Пэрриш?
– Да, у меня дочь, ей семь лет. И пожалуйста, зовите меня Эриком.
– Рене наш… была нашим единственным ребенком. Она была для нас всем. Мой муж… он был особенно близок с ней, она – такая настоящая папина дочка… – Пэг улыбнулась легкой, полной горечи улыбкой. – Они двое… они были двумя половинками единого целого. Они внешне очень похожи, они так похожи во всем. Для него это слишком невыносимо, слишком. Я даже не знаю, зачем вам это рассказываю, наверное, потому что знаю, что вы психиатр, а значит, вам приходилось уже такое слушать… Я знаю, вы работаете в клинике Хэвмайер, а я медсестра в Ланкенау, значит… у нас есть много общего.
– Да, много. – Эрик не знал толком, что говорить, он просто давал ей возможность высказаться, понимая, что в конце концов она сама перейдет к тому, зачем его позвала.
– Мой муж… ему очень плохо, он просто вне себя от горя. Он не встает с постели, хотя и спать не может. Он так плачет… Это ужасно, просто ужасно. Мне пришлось вызвать нашего врача, и мы дали ему снотворное… – Пэг покачала головой. – В общем, он не знает, что я здесь с вами. Я сказала ему, что пойду встречаться с сестрой. Репортеры окружили наш дом, они, похоже, собираются там разбить лагерь. Все это похоже на кошмар, на ночной кошмар, да это и есть кошмар. Это невыносимо, это просто невозможно вынести, никто не может…
– Именно так. – Эрик не стал говорить про газетчиков перед своим домом – его собственные проблемы казались такими мелкими и незначительными по сравнению с ее горем.