Черная, как ночь | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Что-то случилось? – спросил Томас, заметив беспокойство на лицах охотников.

– Ты видел, чтобы мы дрались с Майклом, – сходу спросил Александр, глядя на Томаса, – когда мы были в лесу?

– Нет… хотя, погоди, что-то вертится в памяти, но я не могу точно сказать. Странно.

– Ну, вспомни, Том, ты же разнимал нас? – возбужденно спросил у него Майкл.

– Я… я не знаю, что тебе ответить, – покачал он головой.

– Хорошо, – сказал Александр. – Подождем, когда придет в себя Кевин.

– У нас нет еды, – вдруг сообщил Томас. – И нет воды.

– Как нет? – подошел к рюкзакам Александр.

– Все до одной фляжки пусты, а хлеб, наверное, сожрали рыбы, – ответил Томас.

– Без воды нам каюк, – расстроился Майкл, увидев, как Александр со злостью пнул ногой пустую фляжку.

– С нами ничего не случится, выкрутимся, – оптимистично заявил Майкл.

– Посмотри на Кевина, посмотри! – взбесился Александр. – Он может умереть в любой момент. Никто из нас ничего не знает, ничего не понимает и ничего не помнит.

– Я просто хотел поддержать нас всех, – растерялся Майкл.

– Прости, – уже успокоившись, произнес Александр.

– Давайте попробуем найти плюсы в этом дерьме, – начал Майкл.

– Какие в дерьме могут быть плюсы? – усмехнулся Томас.

– Я был в океане и сумел побороть страх глубины, я прыгнул на помощь к Кевину и не испугался акул. Для меня это поступок, Том. Я не стоял в стороне, как ты. И убери эту противную ухмылку со своей рожи.

– Обвиняешь меня в трусости?

– Ты сам это сказал, – присел Майкл на песок.

– Не надо устраивать разборок! – вмешался Александр. – Успокойтесь оба. Лучше давайте подумаем, что будем делать дальше.

– Надо прийти в себя для начала, а потом трогать отсюда, только не через пустыню, а по побережью, – предложил Томас.

– Согласен, – поддержал его Александр. – Не хотите освежиться?

– Спасибо, я уже накупался, да и плавок у меня нет, – шутя ответил Майкл и оттянул резинку серых трусов, – но я с удовольствием окунусь, только возле берега.

– Нам надо попробовать добыть еду, – произнес Александр. – В океане много всякой живности. За рыбой нам не угнаться, так что будем искать моллюсков, водоросли, короче, все что движется.

– Ненавижу моллюсков, да еще и сырых, – поежился Майкл.

– Смешной ты, – улыбнулся Александр, доставая из своего рюкзака пачку промокших сигарет. – Мы польем на них лимонным соком, – подмигнул он Томасу.

– Очень остроумно, – подметил Майкл и направился к воде, затем он остановился и, повернувшись к охотникам, воскликнул: – Посмотрите на солнце, оно не желтое!

И действительно, раскаленное солнце сияло не привычным глазу золотым, а бело-голубым светом.

– Какая тебе разница, какого цвета солнце? Главное, чтобы оно светило, – ответил Александр, раскладывая сигареты по рюкзаку.

– Просто оно не желтое, как обычно, – жмурился Майкл, глядя на изменения небесного тела, – и какое-то большое.

– Не грузись, – кинул проходящий мимо него Томас. – Пошли добывать морепродукты.

– Ребята, не заплывайте далеко, а то кто знает, – предупредил Александр и первым зашел в воду.

Для охотников наступило время проявить себя в непривычном для них рыболовном ремесле. Вода была чистая, как стеклышко, и не создавала помех для подводной охоты. Нырнув, они стали высматривать добычу. На песочном морском дне в хаотичном порядке вековали громадные булыжники, окутанные кучерявыми водорослями, а возле них шустрили малюсенькие разноцветные рыбки, занятые своим житейским делом. При приближении пловцов они врассыпную бросались прочь, удаляясь на безопасное расстояние.

– Там только водоросли, – высунул голову из воды Майкл.

– Моллюски могут прятаться в песке, – сказал Александр.

– Может, перекусим водорослями? – заметно увертывался Майкл от дальнейшего поиска морских деликатесов.

Спустя время охотники оставили поиски ракушек и набрали только темно-розовых водорослей. Выбравшись на берег, Александр молча оторвал несколько листиков и быстро засунул их в рот. Он так старательно и неторопливо пережевывал эту вегетарианскую пищу, что напоминал какое-то невозмутимое жвачное животное.

– Даже не спрашивайте, – процедил и покачал головой Александр в ответ на вопрошающие взгляды охотников. – Угощайтесь! Что уставились?

Голод заставил протянуть руки остальных наблюдателей и попробовать дары моря.

– Какая гадость, – состроил гримасу Майкл и, не пережевывая водоросль, быстро проглотил ее.

– Есть можно, – невозмутимо сказал Александр.

– Человек! – внезапно воскликнул Томас.

– Где? – выплюнув морскую траву, встрепенулся Майкл.

И действительно, метрах в сорока от них у самой воды вырисовывался силуэт человека. Это был мужчина, он стоял в спокойной расслабленной позе, всматриваясь в океанскую даль.

– Пошли к нему, – быстро проговорил Александр. – Может, он что-нибудь знает.

Шлепая по побережью босыми ногами, охотники приблизились к незнакомцу.

– Да он голый совсем, – удивился Томас.

– Говори тише, – шикнул на него Александр.

– Привет! – дружелюбно поднял руку Майкл. – Как дела?

Ответа не последовало. Человек даже не повернул к ним головы. Тогда в переговоры вступил Томас:

– Мы заблудились. Ты не мог бы подсказать нам, где мы находимся?

– Скажи хотя бы, мы в Африке? – поинтересовался Александр.

Но незнакомец никак не реагировал на их расспросы.

– Эй, мы с тобой разговариваем. Где здесь ближайшая деревня? – настырно спросил Майкл и дотронулся до его плеча.

Охотники несколько оторопели, когда таинственный незнакомец повернул к ним голову. Перед ними предстало странное лицо: маленькие черные глазки круглой формы отчетливо выделялись на его гладком бледном лице, брови совершенно отсутствовали, а губы были так плотно сжаты, что рот походил на короткий разрез.

– Ты как себя чувствуешь, парень? – спросил у него Майкл и с опаской посмотрел на свою ладонь. – Не подхватить бы какую заразу, – шепнул он на ухо Александру.

– Не нравится мне все это, – сказал Томас. – Я не удивлюсь, если мы оказались на острове, где приземлились инопланетяне.

– Послушай, – вежливо обратился к незнакомцу Александр, – если не можешь говорить, то хотя бы покажи рукой, в какую сторону нам надо идти, чтобы дойти до людей. У нас раненый, там, возле скалы.

– Да он, наверное, не понимает нас, – предположил Томас. – Смотри сюда, – бодро произнес он, обращаясь к чужаку.