Гнев дракона. Эльфийка воительница | Страница: 194

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Аримаспу — князь ишкуцайя, на протяжении многих лет — верный слуга и советник бессмертного Мадьяса. Старый одноглазый полевой командир.

Аркуменналарис (князь) Трурии, одаренный военачальник.

Артакс — крестьянин из Бельбека, некогда добрый друг Нарека и Ашота. После гибели Аарона избран девантаром по имени Львиноголовый и занял место Аарона. Артакс полностью получает память и способности Аарона, но пытается проводить собственную, более справедливую политику правления. Влюблен в Шайю, которая отвечает ему взаимностью.

Асуа — колесничий из войска Лувии. Славится своей ловкостью и умением резать бегущих врагов серпами колесниц.

Ашира — покрытая шрамами от оспы девушка, массажистка и шлюха в боевом лагере Арама. То, что ей удается тронуть сердце гофмейстера Датамеса, становится для нее роковым событием.

Ашот — разорившийся крестьянин из Бельбека. Вместе с Нареком присоединяется к вербовщику Алексану, чтобы сразиться на высокогорной равнине Куш. В отличие от Нарека не верит в патетические речи вербовщика, а уходит из Бельбека только затем, чтобы убежать от нищеты.

Бамиян — охотник из гор Гарагума, который отправился на поиски исчезнувшего чудесного целителя Барнабы и при этом повстречался с ксаной Икушкой.

Барнаба — молодой священнослужитель из Арама, доверенное лицо Абира Аташа. Родом из провинции Нари, где его отец занимает пост верховного священнослужителя. В пору преследования священнослужителей, устроенного бессмертным Аароном, он бежит в пользующуюся дурной славой долину в провинции Гарагума, где среди горных кланов вскоре начинает считаться чудесным целителем и святым. С самого детства мечтает о том, чтобы встретиться с ксаной (см. также среди детей альвов: Икушка).

Бессос — сатрап той части Гарагума, которая принадлежит Араму. Спесивый мужчина, настаивающий на правах своего благородного происхождения. Его дед был всего лишь горным кочевником и вошел в Каменный совет благодаря заслугам перед империей Арам.

Бозидар — князь из Друсны, имевший роковую встречу с эльфийкой Ливианной в лесу Духов. Брат Володи.

Володи — княжеский сын из Друсны, сегодня — ближайшее доверенное лицо бессмертного Аарона. Почетное прозвище: «Человек, идущий над орлами». Брат Бозидара. Когда-то был в числе тех пиратов, которые по приказу Муватты потопили Оловянные флоты Арама. Вместе с Колей становится одним из командиров оловянных. Когда-то светловолосого великана связывала страстная и жуткая любовь к женщине из народа Цапоте по имени Кветцалли.

Гата — шаман. Один из вождей горных кланов и член Каменного совета. Объявляет Барнабу святым и таким образом обеспечивает его статус для горных кланов.

Дарон — сын крестьянина Нарека из Бельбека.

Датамес — гофмейстер бессмертного Аарона. Преданный товарищ сопровождает Аарона даже во время его продолжительных путешествий и обеспечивает логистику. На самом деле Датамес — это эльф Талавайн, один из наставников Голубого чертога. Несмотря на то что он является шпионом, его любовь к людям совершенно искренна.

Джитро — родом из королевства Арам. Плавильщик шахтных печей и верховный надсмотрщик медных копий под Ум эль-Амад. Верен бессмертному Аарону, однако не понимает, насколько его шахтные печи разрушают страну.

Джуба — военачальник правителя Арама, ближайшее доверенное лицо Аарона, время от времени именно он занимается грязными делами, связанными с правлением, вроде искоренения заговора среди священнослужителей. Стал доверенным лицом и другом также и Артакса.

Заруд — легендарный шаман горных кланов Гарагума. На смертном одре он завещал основание Каменного совета. В юности в Заруда попала молния, но он выжил. Утверждают, что во время этого события он узрел бога Руссу во всем его великолепии. За границами Гарагума Заруд считается святым.

Зуру — имя лувийского капитана в Нангоге.

Ильмари — командующий разведчиками в Нангоге, подчиняющимися непосредственно Муватте. Он абсолютно предан Муватте и никогда не задается вопросами относительно целей и мотивов последнего. Воины Аарона знают его под именем Ламги.

Канита — наместник бессмертного Мадьяса в Нангоге. Был казнен Субаи, та же участь постигла и часть его лейб-гвардии. Командовала его лейб-гвардией Шайя.

Кара — жрица в Доме Неба, уединенном горном монастыре, где готовят избранниц Муватты для Небесной свадьбы. Кара занимается монастырским огородом.

Кветцалли — женщина из народа Цапоте. Священнослужительница, соблазняющая молодых золотовласых мужчин и увлекающая их за собой в храм, где их приносят в жертву Пернатому змею. Была возлюбленной Володи. Сестра Некагуаля.

Коля — наряду с Володи равноправный командующий оловянными. Возглавляет бордели, принадлежащие оловянным. Некогда известный кулачный боец в прибрежных городах вдоль Эгильского моря, временно присоединился к пиратам на службе у Муватты. Его лицо изуродовано в кулачных боях. Левую руку он потерял в битве в Нангоге и с тех пор носит протез из уплотненной кожи, в котором прячет нож.

Курунта — хранитель Золотых покоев, некогда казначей Лувии. Вероятно, самый влиятельный человек при дворе бессмертного Муватты. В прошлом воин, снискавший лавры в битве против Ишкуцы.

Лабарна — капитан лейб-гвардии Курунты. Необыкновенно высокий воин, сражающийся в битве мощной булавой.

Ламги — шпион, подосланный бессмертным Муваттой наемный убийца. Проникает в лагерь Аарона на равнине Куш. Его настоящее имя — Ильмари.

Леон — сутенер родом из Трурии, в Золотом городе становится конкурентом Коли в бордельном ремесле.

Мадьяс — один из семи бессмертных, великий король Ишкуцы, Хранитель стад, Свет солнца, Сын Белого волка, отец Шайи и Субаи. Крупный весельчак, придумавший Кочующий двор — «королевскую столицу» на колесах, чтобы ему никогда не приходилось покидать «дворец» и при этом иметь возможность путешествовать по своей империи. Находится под защитой девантара по имени Белый волк.

Мальнигаль — охранница в Доме Неба, том уединенном горном монастыре, где избранниц Муватты готовят к Небесной свадьбе.

Мара — одна из трех конкубин, которых выбирает бессмертный Аарон в ночь после падения с небес, чтобы разделить с ним ложе.