По грубым прикидкам, проститься с ним пришли по меньшей мере двести человек. Все были в черном, стояли с грустными лицами и не сводили глаз с гроба. Уинтер пытался представить, как бы к этому всему отнесся Грэнвилл Кларк. Он бы точно захотел поменьше пафоса, но в глубине души ему было бы приятно всеобщее внимание.
Уинтер стоял в тени, под кроной клена в двухстах метрах от могилы. С этого расстояния он мог видеть все происходящее, но не слышал, что говорил священник. Вряд ли он пропускал что-то важное. В подобных случаях обычно говорят одно и то же. Могила была посередине склона. Позади виднелись большие кладбищенские ворота. На Мейн-стрит было тихо, потому что все, кто хоть что-то представлял собой в Хартвуде, были сейчас здесь.
Уинтер прилетел из Парижа вчера, чтобы попасть на похороны Омара Харрака. Новое расследование достигло фазы плато, и он решил, что его отсутствие в течение нескольких дней не нанесет делу никакого ущерба. Являться на похороны без приглашения Уинтер не привык. Он вообще не привык на них являться. В последний раз он был на церемонии прощания со своей матерью, и она далась ему так тяжело, что он пообещал себе больше не ходить ни на одни похороны. И вот – сразу двое за два дня.
С Омаром прощались совсем не так, как с Грэнвиллом Кларком. Кларк был уже стар и болен – он и сам говорил, что свое уже отжил. Смерть Омара же, наоборот, обрушилась на родственников настолько внезапно, что они никак не могли прийти в себя. Это было видно по их лицам. Уинтер проскользнул в церковь в начале службы и вышел на улицу еще до того, как она закончилась. Никто и не знал, что он приходил. Он внимательно рассмотрел лица супруги Омара и его детей и получил подтверждение, что он был хорошим отцом и мужем. Их горе было искренним, а душевная рана кровоточила очень сильно.
Лэптоп стал полным разочарованием. Обнаружить удалось всего одну папку с информацией о Уинтере. Амелия перерыла интернет и накидала его биографию. В этой же папке лежали две его фотографии. На обеих он был в кожаной куртке, а не в замшевой. Уинтер был уверен, что где-то у нее есть еще один лэптоп с информацией об остальных жертвах и о других райанах, если они существуют. Но где? Раз ей удалось успешно прятать собственного отца на протяжении целых шести лет, то реально ли будет найти спрятанный ею лэптоп?
Родители Кэролайн Мэзерс подтвердили, что один из костюмов Амелии состоял из одежды их дочери. Еще три наряда принадлежали девушкам, которые тоже повесились. У всех четырех была депрессия, и они общались на форумах, посвященных этой болезни. Доказательств того, что Амелия присутствовала во время их суицидов, не было, но Уинтер был уверен, что она там была. Она бы не упустила такой шанс.
Амелию перевели в отделение с усиленной охраной в госпитале Беллвью, где она проходила психиатрическую экспертизу. Для Уинтера вопрос заключался не в том, сумасшедшая она или нет, а в том, хотелось ли ей, чтобы о ней так думали. Для нее это лишь еще одна возможность сыграть новую роль, и его не удивило, что ее перевели в Беллвью. Странно, что она не добилась этого раньше, ведь докторами и медсестрами манипулировать гораздо легче, чем тюремными охранниками.
Несмотря на то что он не слышал слов священника на могиле Кларка, он понял, что все подходит к завершению. И правда, вскоре гроб опустили в землю. Несколько человек бросили вниз горсть земли, среди них была и Вайолет – официантка из кафе. Уинтер сначала даже не узнал ее вне привычного окружения. Подождав, пока уйдут последние присутствующие, он подошел к могиле. На надгробии были указаны даты жизни Джоселины Кларк. Под ними было место для информации о Грэнвилле.
Уинтер вынул из кармана две шахматные фигурки. Они были вырезаны вручную, а дерево было очень гладкое и приятное на ощупь. Пока все были в церкви на службе, он вскрыл замок в доме Кларка и проник внутрь. Фигуры на шахматной доске стояли в том же положении, что и в тот вечер, когда они вместе пили виски и ели китайскую еду. Он доиграл партию до логического завершения и положил в карман черного короля и белого ферзя. Вытянув руку над открытой могилой, он раскрыл ладонь, и фигурки полетели вниз. Одна за другой они ударились о гроб с громким стуком.
В последний раз посмотрев на гроб, Уинтер повернулся и пошел наверх. На полпути его телефон завибрировал. Пришел мейл, и он был от Амелии. Он не поверил своим глазам. На пару мгновений его большой палец застыл над экраном – Уинтер колебался, открывать письмо или нет. Конечно, он открыл его и торопливо прочитал, перескакивая через слово. Письмо было короткое и строго по делу. Тон – нейтральный, подтекст отсутствовал.
«Приезжай в любое время. Нам есть о чем поговорить. Амелия»
Уинтер перечитал письмо во второй раз, пытаясь понять, как ей удалось его отправить. Единственный вариант, который приходил ему на ум, – она задействовала своего адвоката. Она могла запросить встречу с ним, и когда они остались наедине, она передала ему текст сообщения и адрес электронной почты. В остальное время за ней следили – полиция, тюремные охранники, медперсонал. Со временем, Уинтер это знал, она может с помощью манипуляций вынудить их всех делать то, что ей нужно. Но так скоро добиться успеха… Кроме адвоката, никто отправить это письмо бы не смог. Что ж, иногда конфиденциальность отношений обвиняемого и адвоката идет только во вред.
Она опять с ним заигрывала. Хотела показать ему, что даже взаперти она может ворваться в его жизнь, вносить смятение в мысли. Как же справиться с заигравшейся психопаткой? Способ всего один – не подыгрывать.
Посмотрев на письмо в последний раз, Уинтер стер его навсегда.
Я бы не написал эту книгу без поддержки моей семьи. Кэрен, Найам, Финн, я вас люблю.
Мне повезло, у меня лучший в мире агент. Камилла Рэй, прими мою сердечную благодарность и низкий заслуженный поклон!
Кэтрин Армстронг в который раз проявила свой редакторский талант.
Отдельное спасибо Ханне Гриффитс, Майлзу Пэйнтону, Кейт О’Хэрн, Кей Си О’Хэрн и Нику Табби, а также Клер, Мэри, Шейле, Эмме и Розанне из Агентства Darley Anderson Agency.
И, наконец, огромное спасибо всем тем, кто нашел время прочитать мои книги. Ваша поддержка для меня бесценна!