– А в школе знают про «Рыцарей»? – спросил он.
Непстед усмехнулся.
– Разве выбрали бы Паладина в качестве символа, если бы не знали?
– А про то, что происходит в дополнительной раздевалке знают? – спросил Уилл. – Про туннели?
– Почему ты думаешь, что об этом известно мне?
– Вы сказали мне, что вы – тот, у кого ключи.
– Все, кроме одного, – загадочно ответил Непстед.
– Вы знаете, что вправду происходит в подвале? – настойчиво спросил Уилл.
Непстед вдруг испугался.
– Если ты в деле, то должен знать, что там происходит. Если не знаешь, значит, ты не в деле.
Почувствовав, что попал в точку, Уилл перешел ближе к решетке и указал на Непстеда пальцем.
– Вы знаете, что там творится, и знаете, для чего это. Шляпы, маски и туннели, которые проложены под озером и выходят на поверхность около Крэга. Думаю, вам даже про Небытие известно. Вы мне сами сказали, что знаете все о том, что тут происходит. Или вы просто соврали?
Лицо Непстеда исказилось гримасой и стало свекольно-красным.
– Сколько запоров ты тут видишь, парень?
– Как это понимать?
– А ты принеси мне этот ответ, – объявил Непстед шипящим, ядовитым голосом. – Или больше не приходи.
Непстед нажал на кнопку со своей стороны стойки. От потолка к полу с внутренней стороны решетки поползла ширма из гофрированного металла. Непстед развернулся и покатил прочь.
Уилл крикнул ему вслед:
– Чего хотят «Рыцари»? Что они тут делают? Почему вы их боитесь?
На этот раз Непстед развернулся и с поразительной скоростью вернулся к стойке. Он нацелил на Уилла длинный костлявый палец как раз в тот момент, когда нижний край металлической шторы проезжал мимо его лица.
– Ты имеешь право подвергать опасности свою жизнь, но к моей не приближайся, мальчишка. Ты меня слышишь? Для тебя все может стать куда хуже, чем ты даже способен представить. – Штора гулко клацнула о стойку. Уилл услышал скрип колес инвалидной коляски Непстеда.
– Блеск, – пробормотал Уилл. – Я разозлил карлика-социопата.
«Сколько запоров ты тут видишь, парень?»
Что за чертовщина? Что это могло означать? Примерно с таким же успехом можно было пытаться вести беседу по душам с печенюшкой, внутри которой лежит бумажка с предсказанием судьбы. У горбуна явно имелись ключи не только от дверей, но самой главной задачей было раскрыть его самого.
«Может быть, – подумал Уилл, – в следующий раз мне стоит воспользоваться моим «усиленным» даром гипноза».
Он бросил сетку с грязными вещами в контейнер и посмотрел на часы. Восемь минут до тренировки по кроссу под руководством Джерико. Уилл торопливо прошел в раздевалку и переоделся в спортивный костюм. Раны от шипов, нанесенные ему на Холме Самоубийц, почти зажили. От вчерашних жутких красных порезов остались только розовые полоски.
Уилл посмотрелся в зеркало в конце следующего ряда шкафчиков. Рядом с его отражением стоял и смотрел на него Дейв. Уилл обернулся. Дейва не было. Он подошел поближе к зеркалу. Дейв улыбнулся. Он выглядел объемно и реально, он стоял в проходе между шкафчиками вместе с Уиллом. Уилл снова обернулся… пусто.
Дейв находился внутри зеркала.
– Как же так? Почему я вижу тебя сейчас? – спросил Уилл.
– Если хочешь технических терминов, то это «астральная проекция». Хорошая новость: тебе одобрен переход на следующий уровень доступа к секретной информации.
– Как скажешь, Дейв, – сказал Уилл, сев на скамью, чтобы зашнуровать беговые туфли. – Не хочу снова сердить тебя.
– Я работаю на Иерархию, – сказал Дейв. – Глянь.
Уилл отвел взгляд от туфель и в изумлении раскрыл рот.
В зеркале рядом с Дейвом возникло изображение – огромный город с белоснежными башнями, шпилями и павильонами. Все это парило в воздухе над бескрайним заснеженным горным хребтом. Дейв начал рассказывать. Город стал медленно вращаться.
– Представь себе семь взаимодействующих подразделений глобальной корпорации, единственная цель которой в том, чтобы творить добро. Понимаю: по человеческим меркам это невозможно. Вот почему Иерархия существует на эфирном уровне. Она очень велика, Уилл. Ее истинные размеры можно выразить словом «эпохальная». – Дейв указал на некоторые из гигантских зданий. – Один только Отдел Персонала по площади равняется Канзасу – чиновники, управляющие, советники. Архитекторы и строители. Легион Мыслеформ. Зал акашских летописей. А наши кабинеты вот здесь, рядом с советом махатм.
Дейв указал на высокую башню цвета слоновой кости, возвышающуюся над центром города. В громадных залах Уилл увидел тысячи людей за работой.
– Все эти люди живы? – спросил он.
– Абсолютно живы. Но не в земном смысле этого слова, то есть они, как и я, не наделены физическим телом, в строгом смысле слова, но в зависимости от потребностей, могут обретать тело.
– Для чего все это? – спросил Уилл почти шепотом.
Изображение растаяло. Взгляд Дейва стал таким добрым, каким Уилл его еще ни разу не видел. Дейв словно бы понимал, как трудно воспринять то, что он показывает и о чем говорит.
– Мы присматриваем за всей планетой, дружище. Заботимся обо всем живом – в зависимости от отдела. Я состою в Службе Безопасности. Мы смотрим за нарушениями со стороны Команды Иных, оказываем особые услуги руководителю операций, на чьем столе все заканчивается.
– Его прозвище, случайно, не «Старый господин»?
Дейв склонил голову к плечу.
– Нет, нет, этот хрыч возглавляет Команду Иных. Другая сторона. Наш глава оперативного отдела совсем не такой. На самом деле у него нет никакого имени, хотя ребята на работе порой зовут его «Планетарным Логосом».
У Уилла по коже побежали мурашки.
– То есть… Бог?
– Бог? – Дейв едва удержался от смеха. – Ни в коем случае, приятель. Он удален от нас на тысячу порядков. Иерархия – строго местное учреждение с местной ответственностью. Не стоит превышать полномочия. Ты уж мне поверь: Команда Иных так старается, что у нас всегда дел по горло, и каждый со своей собакой на своем посту.
Уилл сделал судорожный вдох. В голове у него все перемешалось.
– Так значит, все эти монстры, «жучки» и Лохматики из Небытия – члены Команды Иных?
– Именно так. Это подданные нашего злейшего врага.
– И они – не люди, – заключил Уилл.
– И близко нет. Но много кто из людей им пособничает.
– Вроде «черных шапок» и «Рыцарей Карла Великого»?
– Верно, приятель, – восхищенно проговорил Дейв. – Ты много просто ловишь на лету.