Снежная слепота | Страница: 72

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– В прошлый раз, когда в поселок явился чужак, у нас с ним едва не возникли проблемы, – напомнил Старполу другой его подручный, сидевший у противоположного угла стола.

Его звали Скад. Он был очень маленького роста, худ и кривоног. Личико его, которое он брил два раза в день, походило на опаленную огнем, сморщившуюся полимерную пленку. Губы кривила усмешка, которой Скад старался выразить свое презрительное отношение ко всему, что попадало в поле зрение его маленьких злобных глазок.

– Эти пришли не с севера. – Ударом о стол Старпол разбил скорлупу на втором яйце. – Они пришли с другой стороны гор.

– Ну и что с того? – недоумевающе пожал плечами Кикул, худой, как жердь, и высотою под два метра.

– Разве ты сам не ходил вместе с остальными через перевал? – Старпол, прищурившись, посмотрел на Кикула.

– Ну, ходил, – кивнул тот.

Старпол покачал головой, поражаясь непробиваемой тупости своего подручного.

– Много людей вы там встретили?

– Ни одного.

– Так откуда же пришли эти двое?

Кикул на какое-то время задумался. Мучительная работа мысли, отразившаяся на его лице, была похожа на тонические судороги.

Так и не найдя ответа на поставленный вопрос, Кикул отпасовал его назад:

– Откуда?

– Они пересекли снежную пустыню, которая нам показалась бескрайней. Выходит, они шли никак не меньше суток. – Старпол положил очищенное яйцо на край тарелки и окинул взглядом всех своих подручных. – Кому-нибудь из вас доводилось слышать о человеке, которому удалось выжить ночью вне дома?

– Нет, – уверенно ответил Лоуф.

– Нет, – повторил следом за ним Тикер.

Остальные молча закачали головами.

Толстый Базур тряс головой так интенсивно, что его обвисшие щеки мотались из стороны в сторону, будто два красных мешочка, набитые сушеной закваской.

– И что из этого следует? – спросил, обращаясь одновременно ко всем, Старпол.

– То, что эти двое пришли с севера, – ответил Скад.

Остальные тут же согласно закивали.

– Идиоты, – процедил сквозь зубы Старпол и пустил по столу в направлении Тикера свою пустую кружку.

Тикер тут же наполнил кружку хранителя храмовых врат крепкой настойкой, не забыв налить и остальным.

Отпив из кружки, Старпол закусил половинкой яйца.

– Эти двое пришли именно из-за перевала, потому что, как нам известно, они останавливались в доме полоумного Мидла, – сказал он. – А это значит, им известен способ выживания ночью в снегах. Понятно вам это?

«Цепные псы» вновь дружно закивали.

– Да…

– Конечно…

– Само собой…

– До тех пор, пока я не узнаю, как им это удалось, с нашими гостями ничего не должно случиться, – продолжил Старпол. – Вам следует относиться к ним с уважением… В особенности это касается тебя, Скад! – Старпол ткнул пальцем в злобного коротышку. – Если кто-нибудь из вас получит по зубам от одного из чужаков, можете даже не приходить ко мне с жалобами – я буду не на вашей стороне… Сейчас гости спят в моем доме. Из дома напротив за ними присматривают Хисмер и Будакол. Вы двое, – Старпол указал на Лоуфа и Кикула, – смените их через пару часов. Если гости захотят прогуляться по поселку, не чините им никаких препятствий. Единственное место, куда им не следует пока заходить, – это храмовый притвор. Но об этом я их уже предупредил.

– Им можно разговаривать с местным населением? – осведомился Лоуф.

– Да. Но только в вашем присутствии. Мне должно быть известно все, что их заинтересует. Ты, Скад, – Старпол перевел взгляд на коротышку, – завтра же на рассвете, не дожидаясь проповеди, отправишься к перевалу. С собой возьмешь Хисмера и Будакола. Выяснишь, о чем чужаки расспрашивали полоумного Мидла и что он им наговорил. – На лице Скада появилась улыбка каннибала, которому сообщили, что обед готов. – Кроме того, внимательно наблюдайте за перевалом. Если вдруг, не допусти того Сущий, объявятся новые чужаки, я должен узнать об этом, прежде чем они спустятся с гор. Постарайтесь задержать их в доме Мидла. Скажите, что внизу нет никакого жилья, а их приятели пошли на разведку и должны скоро вернуться… Ну, или что-нибудь вроде этого. Понятно?

– Да, хранитель, – кивнул Скад.

Старпол в очередной раз обвел взглядом своих подручных. Увы, образцовыми помощниками назвать их было трудно, но хранителю храмовых врат приходилось выбирать из того материала, что имелся в наличии. Чтобы довести задуманное до конца, Старполу катастрофически недоставало помощи человека, который мыслил бы так же, как он сам. Если бы удалось заручиться поддержкой Харпа, можно было бы подумать и о том, как распространить свою власть в поселок, что на севере.

– Ну что ж… – Старпол поднял кружу, в которой еще оставалась крепкая настойка, и отсалютовал ею всем, кто сидел с ним за одним столом. – Во славу Сущего!

Глава 21

Почти все то время, что Харп спал, Марсал провел, разговаривая с Айной.

Он даже и не думал расспрашивать девушку о хранителе храмовых врат, об их взаимоотношениях и о том, что происходит в поселке. Он говорил о мыслях, которые приходят в голову долгими холодными ночами, когда за окнами завывает метель, о мечтах, которые появляются, когда смотришь на ясное безоблачное небо с плывущими по нему белыми невесомыми облаками, о тех разрозненных и совершенно бесформенных обрывках воспоминаний, что сохранились у него о прошлой жизни. А когда Марсалу вдруг показалось, что девушка заскучала, слушая про то, как он учился складывать слова так, чтобы они звучали ритмично и легко запоминались, он рассказал ей о том, как они с Харпом поймали снежного червя.

– Представляешь, – возбужденно шептал он, поглядывая сквозь щелку приоткрытых дверей на спящего Харпа. – Прежде это никому не удавалось… Да что там не удавалось! Никому даже в голову не приходило, что можно убить снежного червя!..

Видя, что эта история вызывает у Айны интерес, Марсал продолжил рассказывать, как они с Харпом, обмазавшись слизью снежного червя, шли через снежную пустыню, не зная, сумеют ли вернуться назад. Как едва не погибли и как спасло их только то, что на перевале стоял дом, в котором жил старый чудак Мидл.

За все это время – а проговорили они около шести часов – Старпол так и не объявился. И все же Айна оставила Марсала одного, сославшись на необходимость заняться делами по хозяйству.

Проснувшись, Харп увидел своего спутника сидящим на краю постели в обнимку с гарпуном с блаженной улыбкой на губах.

– Ну, какие новости? – спросил Харп.

– А?.. – Марсал растерянно глянул на него.

– Я вижу, ты неплохо провел время, – усмехнулся Харп. – Нашел общий язык с Айной?

– Да… – По лицу Марсала поползли красные пятна.