Рейд-босс | Страница: 41

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Да, он профессионал! – с гордостью подтвердила дама, придерживая плывущую рядом с ней коляску с внуком. – Только… Он не человек. Это ничего?

– Я не расист. – Интересно, к какой расе принадлежит данное существо с медицинским образованием? Скорее всего, эльф. Эти ушастые зазнайки всегда были на «ты» с магией Жизни. И рой специализированных хищных насекомых в оборонную доктрину их лесов вписан в первую строку из классических методов борьбы с инородными захватчиками. – Есть народы, образ жизни которых вызывает у меня отторжение. Но отдельным их представителям данный факт нисколько не мешает оказаться достойными уважения личностями.

Коридор, по которому мы шли, раздался в стороны, открывая закопченное многочисленными взрывами пустое пространство, куда кроме него сходились также еще шесть или семь туннелей. Судя по остаткам грунта по углам, раньше серую и мертвую поверхность тут облагораживали газоном. Сердцем же данной транспортной развязки, очевидно, являлось то, что пряталось за перегораживающими дальнейший проход неимоверно толстыми металлическими створками радикально-черного цвета. Штурмующие выбили в дверях госпиталя топорщащиеся рваными краями кратеры, центральный и самый большой из которых достигал трех с половиной метров в глубину. Однако, чтобы пробиться внутрь, этого оказалось мало. Не знаю, как скорлупа защищала местный реактор, но если она была тоньше, то удивлюсь не сильно.

– Не подходите, – тронула меня за руку Матильда. – Доктор обещал прорастить две-три ловушки перед входом. Чтобы их дезактивировали, сначала надо быть идентифицированным. Так, где же это? Он ведь показывал мне…

Женщина отошла в дальний угол отсека, где еще сохранялись остатки газона, а потом принялась плеваться на пожухшую зелень. Не успел я подумать, что для нервов пожилой леди пережитое стало слишком большим испытанием и она свихнулась, как нагромождение черного металла дрогнуло. А потом с душераздирающим скрежетом створки разошлись примерно на двадцать сантиметров. Но за ними не было видно абсолютно ничего, внутри госпиталя царил непроглядный мрак. Причем даже для магического зрения. Однако нос доносил ароматы множества скученных и немытых человеческих тел, а уши улавливали отголоски встревоженных голосов и чьи-то стоны.

– Матильда, это нормально? – уточнил я, нервно комкая в ладонях огненный шарик. За неимением гранат он почти всегда врывался первым в то помещение, которое приходилось штурмовать. Травка, которую столь своеобразным образом окропила пожилая женщина, слегка зашевелилась при полном отсутствии ветра. Самостоятельно двигающиеся растения с недавних пор вызывали у меня ассоциацию исключительно с угрозой самому стать удобрением для слишком умных и злобных кустиков. – А то выглядит как-то… Подозрительно.

– Ну, я же говорила, доктор бывший военный. Он слегка параноик и все подряд заставил системами обороны и биоидентификации, которые разработали на основе технологий флоринитов, – отмахнулась женщина, бестрепетно проталкивая коляску впереди себя в непроницаемый для взгляда мрак. – Мистер Сайлз! Как хорошо, что вы уже тут! Пожалуйста, посмотрите Вирита!

Громкий плач, раздавшийся тут же, лучше всего остального доказывал хорошее состояние младенца. Больной ребенок так громко и долго не будет орать, если врач своими прикосновениями его случайно разбудил.

– Ладно, в конце-то концов у меня остается еще девяносто восемь попыток исправить ситуацию, – вздохнул я и шагнул в двери госпиталя. Обступивший со всех сторон мрак немедленно очень захотелось попытаться разрезать Магоубийцей на множество мелких и безопасных кусочков. Секунду вокруг царила непроницаемая тьма, а потом она сменилась мягким белым светом множества ламп. В небольшом холле, напоминающем участок парка из-за покрывающих все лиан и расстилающейся под ногами высокой зеленой травы, находились я, Матильда и огромный паук. Уже практически откусивший голову младенцу своими страшными зазубренными челюстями при полном попустительстве спокойно смотрящей на это женщины.

– Засада! – непонятно кому заорал я, одновременно броском меча стараясь снести с люльки мерзкую тварь, дернуть на себя ребенка телекинезом и переместить собственную тушку обратно в коридор на максимальной скорости.

Вы находитесь в зоне воздействия «Поля подавления магии». Эффективность заклинаний, использующих ману умений и псионических навыков, понижена на 85 %.

Из-за внезапно устроившего забастовку дара удалось только последнее. И то не посредством левитации, а банально ножками. А вслед мне уже летела орда насекомых, брызнувших из свисавших с потолка лиан живым потоком. Впрочем, их рой от меня отрезали сходящиеся монументальные створки. Механизм работал быстро, однако недостаточно быстро, чтобы раздавить боевого мага, которому вдруг отказал его дар. Правда, клинок остался внутри клиники, не успев вернуться обратно в бросившую его руку. Ну ничего, ставший частью меня артефакт не потеряется. Верну его, когда как следует подготовлюсь к штурму этого осиного гнезда. Но сначала надо вернуться обратно в док. И выбить из Палковводца нормальное снаряжение и оружие!

– Лейтенант, в чем причина вашего неадекватного поведения? – осведомился Диспетчер, когда я изложил ему ситуацию. От клиники и возможной погони мне пришлось улепетывать на максимальной скорости и без остановок. Флориниты, попавшиеся на пути, вряд ли успевали даже понять, откуда взялся колыхнувший их листья воздушный поток. – Мне кажется, доктор Сайлз не давал никаких поводов для агрессии. Информация не полна?

– Какой еще доктор? – прохрипел я, чувствуя, как легкие пытаются через горло выбраться наружу. Интересно, будь у противника мотоцикл, смог бы он меня догнать? Настоящий боевой маг может обогнать стрелу из арбалета. Главное, чтобы он успел увидеть, как летит она в него. – Не было там никакого доктора! Только куча какой-то генномодифицированной дряни, явно находящаяся в родстве с флоринитами, и паук, который готовился сожрать ребенка!

– Доктор Сайлз не арахноид, он ракообразное круглой формы, – возразил Диспетчер, а после вывел голограмму вскарабкавшейся на люльку твари, которая, при более тщательном осмотре, действительно слегка напоминала краба. Во всяком случае, две миниатюрных четырехпалых клешни выходили из-под его животика вперед. А еще у нее над головой появилась заботливо установленная ИскИном подпись. И издевательская, ведущая сверху вниз стрелочка, в корне отрицающая возможность что-нибудь понять не так. – Кстати, он органически не может употреблять животную пищу. Желудки представителей расы реншелли просто не переварят мясо. А на использование адаптированных технологий флоринитов у официальных медицинских учреждений всегда должна иметься лицензия. Они же наиболее эффективны и доступны для восстановления тел живых существ. Во всяком случае, в нашем секторе космоса. Специализированные медицинские нанороботы из центра галактики их превосходят. Да вот только для массового применения населением они совсем не годятся из-за своей цены.

– Это ракообразное и на самом деле доктор? Не доктор какой-нибудь там ксенологии, а доктор медицинских наук? – уныло переспросил я. – Тогда попробуй докричаться до него по сети и узнай, примет ли он мои извинения.