Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах | Страница: 43

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Это слухи, – раздался бархатистый голос. – Злые языки хуже стилета.

Голос завораживал, он был глубокий, в нем чувствовалась мощь самца, имеющего право повелевать всеми вокруг, и одновременно легкая ироничность. Да, это было сильно.

Кристи повернулась и увидела у входа в беседку человека, которому этот голос, собственно, принадлежал и внешний вид которого ему совершенно не соответствовал. Однако локацию делали люди с извращенным чувством юмора, а как иначе можно объяснить, что голос истинного повелителя всех женских сердец достался груде трясущегося жира на коротеньких ножках? И это – «Малыш»?

– Обожаю смотреть на женщин, которые сначала меня слышат, а потом видят. – Чезаре Фатт расхохотался. – По молодости меня это выражение лица у дам оскорбляло, ну как же? Я, видите ли, для них плох, я толст. Даже, помню, нескольких задушил за слишком кислые физиономии. А потом повзрослел, комплексы поутихли…

– Важно не то, как вы говорите, важно – что, – кивнула Кристи. – Все остальное – бутафория.

– Меня зовут Чезаре, прекрасная донна. – Толстяк подошел к ней и обозначил что-то вроде поклона, проще говоря – помахал руками. – Чезаре Фатт, я третий сын Антонио Фатта. Еще меня называют Малыш, если вы об этом не знаете. Впрочем, иногда за спиной особо смелые особи меня называют еще Толстяк, думая, что я это не узнаю.

– Кристи. – Девушка склонила голову, не опуская, впрочем, глаз.

– Дочка Черного Джека, – поспешно сказал Штрюг. – По крайней мере, она так говорит.

– Да ты что? – Толстенькие пальцы Чезаре сжали подбородок Кристи и с неожиданной силой дернули ее голову вверх. – Не сказал бы, что она на него сильно похожа. Хотя на лице капитана Джека нет живого места от шрамов, так что все возможно.

– Это точно. – Штрюг криво ухмыльнулся. – Весь как есть иссечен.

Кристи не то чтобы испугалась, но момент был щекотливый. Умирать очень не хотелось, чего греха таить, – и опыта жалко, и все труды пойдут прахом, а она ведь кучу времени на все это убила.

Чезаре еще раз вгляделся в лицо Кристи, их глаза встретились.

«Наверно, так смотрит змея». – Такая мысль пришла в голову девушки, когда немигающий взгляд Чезаре сфокусировался на ее зрачках. В нем не было никаких чувств, в нем вообще не было ничего живого, так прозектор смотрит на труп, который будет вскрывать.

– Ну что, я думаю, у капитана Джека Миттона растет славная дочь, – отпустил Фатт подбородок Кристи. – Глаза не отвела, смотри-ка ты!

Он расхохотался, три его подбородка затряслись, огромное брюхо заколыхалось.

– Да я с детства в гляделки люблю играть, – небрежно бросила Кристи.

– Ну я же сказал – молодец, – досмеялся Фатт и деловито потер пухлые ладони. – Ну-с, что вы мне привезли?

– Так это, – суетливо подошел к ковру Штрюг. – Дочку губернатора Порт-Реала. По морским бродягам весточка ходила, что вы вроде как ее у себя в гостях хотели повидать, так мы ее и доставили.

– Да ладно? – как-то по-детски заулыбался Чезаре. – Вы привезли ко мне малышку Синди Тоннер? Какая прелесть! А где же она?

– Так вот, – указал Штрюг на ковер. – Тама.

– Идиоты. – Фатт печально вздохнул. – Точнее, идиот и кретинка. Она там у вас концы не отдала?

– Да нет. – Штрюг начал разворачивать ковер. – Что с ней будет? Кристи, помоги, мне же одному не справиться.

Синди, конечно, была жива, хотя и бледна. Она с ненавистью посмотрела на двух авантюристов. Заметив же Чезаре Фатта, явно перепугалась.

– Добро пожаловать на остров Дэвиса, донна Синди, – галантно сообщил ей Фатт. – Я очень рад видеть вас в гостях у нашего семейства.

Вами выполнено задание «Из рук в руки».

Награды:

1500 опыта;

300 золотых;

45 пиастров;

+ 0,3 единиц репутации с кланом Фаттов, влиятельным семейством, чьей резиденцией являются острова Дэвиса.

Примечание: деньги могут быть получены игроком чуть позже, чем закроется квест.

Кристи была довольна – закрылся уже четвертый квест из цепочки, пусть даже в кошельке пока еще не брякнуло золотишко. Но было в этом и некое печальное обстоятельство, которое ее немного напрягало, – кроме одного из заданий, самого первого, где они эту девку выкрадывали, все остальные были из разряда «привези и доставь». Цепочки всегда сбалансированы, и легкие квесты со сложными гармонично чередуются. А тут подряд три легких проскочило, стало быть, скоро будет что-то жесткое. Оно вроде бы и неплохо, но это если на тебе экипировка высокого качества и уровень повыше, чем у нее сейчас. В общем, спорная ситуация.

– В гости по доброй воле ходят, – дрожащим голосом, но с вызовом ответила губернаторская дочь. – А меня сюда в ковре двое бродяг притащили. Это уже не поход в гости, это похищение. И так просто это вам, Фаттам, с рук не сойдет. А вас двоих – повесят.

Синди ткнула пальцем в компаньонов – Штрюга и Кристи. Впрочем, они только переглянулись и заулыбались.

– Повесят-повесят, – злорадно повторила Синди. – Я прекрасно понимаю, что Фатты меня будут использовать как разменную монету, но ничего, мой отец богат, заплатит. Зато, когда дело дойдет до торга, я поставлю условие, что со мной должны будут передать и вас, или сделка не состоится. Вы всерьез думаете, что семейство Фаттов будет выгораживать двух наемников?

Кристи помрачнела – а ведь и в самом деле, Фатты отдадут их и даже не задумаются. Да, такой вариант она не предусмотрела, не просчитала. Елки-палки, надо быть осторожнее, это не Раттермарк, где все проще, линейней. Здесь все события и их последствия увязаны куда плотнее…

– Мне очень жаль, мисс Тоннер, – обволакивающе произнес Чезаре, – но ваше желание невыполнимо. Увы, много лет назад семейство Фаттов задекларировало железное правило: «С островов Дэвиса выдачи нет» – и оно свято выполняется, ибо порукой ему наша репутация. Да-да, у нас тоже есть репутация, представьте себе. Я вижу в ваших глазах непонимание. Проще говоря, любой преступник, который нашел укрытие в пределах островов Дэвиса, здесь в безопасности, ну, если только он не вредит самому семейству или его бизнесу. Так что вы можете требовать чего угодно, это ваше право, но эти люди достанутся вам только в том случае, если они сами того захотят.

Синди совсем расстроилась, это было видно по скуксившейся мордашке.

– Не печальтесь, юная донна. – Чезаре хлопнул в ладоши и скомандовал двум мордоворотам, немедленно возникшим на пороге беседки. – Отвести в дом, поселить в гостевой комнате, к дверям охрану и приставьте к ней какую-нибудь горничную. Выполнять все желания, кроме одного.

– Какого? – уточнил один из громил.

– «Хочу к папе», – немного раздраженно сказал Чезаре и мягко приказал девице Тоннер: – Идите, Синди. Примите ванну, выпейте чашечку кофе. Впрочем, не надо кофе, он портит цвет лица. Выпейте игристого вина, это напиток аристократов!