– Живо все в машину, – скомандовал Ник, указывая на «Шевроле».
– Табельное оружие и бронежилет в багажнике, – Хэнк с тревогой смотрел на напарника. – Погоди-ка… Это у тебя кровь? Ты ранен?
– Просто царапина – без преувеличений. Теперь дай мне мобильный.
Хэнк явно удивился, но без возражений отдал Нику свой телефон, получив взамен тот, который раньше принадлежал Грогану.
– Ты в порядке? – Монро осматривал Лили.
– Да. А вы кто?
– Ну, меня зовут Монро… И я вроде как помогаю этим двоим. Залезай в машину. Мы отвезем тебя обратно в Портленд.
Девочка бросилась к Нику и крепко его обняла:
– Спасибо!
– Это я должен тебя благодарить, – улыбнулся он. – Ты отлично справилась с воротами. Теперь иди. С моими друзьями ты будешь в безопасности.
Лили побежала обратно к машине, возле которой ее уже ждал Монро.
– Это безумие, – покачал головой Хэнк. – Не оставайся здесь. Или хотя бы позволь мне помочь.
– Нет. Иначе мой план пойдет коту под хвост. К тому же кто-то ведь должен защищать девочку. Иди. Я знаю, что делаю.
Вроде как.
Со стороны дома донесся шум двигателей.
– Они уже едут! Хэнк, пожалуйста, уходи!
Дожидаться ответа Ник не стал: просто повернулся и нырнул в машину напарника. Захлопнув дверь, он переключил передачу, развернулся и поехал обратно к развилке, где на полной скорости выкрутил руль влево. Машину повело, и колеса взметнули облако пыли, хорошо заметное в лучах прожекторов. Ник заглушил мотор.
Автомобиль, мчавшийся к нему от ворот, тоже резко затормозил. Внутри можно было разглядеть двоих – они отчаянно спорили.
Ник набрал номер Ренарда.
– Скорее же, снимайте трубку, – пробормотал он. – Скажите, что вы не сидели сложа руки!
Может быть, не стоило все это затевать. Гораздо проще было бы позвонить шерифу и передать дело под его контроль. Но в доме Денсво было слишком опасно. Ник не мог так рисковать. Что, если начнется перестрелка? Это территория гангстеров, они лучше ее знают – и наверняка перережут наряд полиции. Их кровь будет на его руках. Ник был к этому не готов.
К тому же он не был уверен, что из особняка нет потайного хода. Что, если на реке их уже ждет лодка, и главарям снова удастся улизнуть?
– Окружите его! – прорычал кто-то.
Ну же, капитан, отвечайте!
– Гриффин! – раздалось наконец в трубке. – Вы его вытащили?
– Да, сэр, он меня вытащил, – с облегчением отрапортовал Ник, глядя, как из машины напротив выбираются несколько Существ. Перевесив винтовку поудобнее, он последовал их примеру, одной рукой продолжая придерживать телефон возле уха.
– Бёркхарт? Это вы?
– Как будто я, капитан. Вы получили мое письмо?
Слова застревали в горле – то ли от страха, то ли от того, что во рту пересохло.
– Получил. Оно было очень своевременным. Возможно, мне удалось кое с кем договориться. Но неизвестно, сколько времени…
Выстрел из обреза превратил лобовое стекло машины в пыль.
Ник нырнул за капот, почти опустившись на колени.
– Извините, капитан, мне пора. Я останусь здесь. Скорее всего, до рассвета меня не убьют.
– Может, связаться с шерифом?
– Ему это не по зубам. Только мы можем закончить дело. И вам это известно.
С этими словами Ник повесил трубку, спрятал телефон в карман и высунулся из укрытия.
– Скажите Денсво, что я сдаюсь! – крикнул он. – Но сначала мы должны поговорить.
Краем глаза он успел заметить вспышку: кто-то стрелял из-за забора. Ник молниеносно вскинул винтовку, прицелился в маячивший там темный силуэт и выстрелил.
Раздался крик боли, и стрелявший исчез.
– Я сдамся! – крикнул он снова, уже громче. – Дайте мне поговорить с Денсво!
Из темноты послышались приглушенные голоса. Затем, перекрывая их, заговорил Денсво:
– Это ты, Бёркхарт?
– Я! Здесь нет полиции: я готов выйти один на один. За нашими плечами два века мести, Денсво. Так почему бы не разрешить спор традиционным способом? Схватка один на один. Завтра на рассвете. Утром кто-то погибнет, а кто-то останется победителем. Дай мне слово, что борьба будет честной – и что мне дадут уйти, если я одержу верх. Поклянись, и я сдамся прямо сейчас! Но я жду настоящей клятвы, такой же значимой, как та, которую ты произнес, когда обещал меня убить!
Повисла пауза.
– Клянусь! – донеслось наконец из темноты. – Клянусь кровью предков, что на рассвете ты получишь свой шанс.
– Я складываю оружие! – крикнул в ответ Ник. Он медленно снял с плеча винтовку и положил ее на крышу машины, где все могли ее видеть. – Иду к вам!
– Не стрелять! – приказал бандитам Денсво.
Ник поднял руки и направился обратно в особняк.
– М-м… Ты там, наверное, видела много странного? – осторожно спросил Монро, пока машина неслась к городу, подпрыгивая на ухабах.
– Ага, – кивнула Лили рассеянно. – Чертовски странного.
– Это неудивительно. Тебе ведь давали наркотик, так что на самом деле ты не видела ничего такого, только думала…
– Нет, – девочка нахмурилась и покачала головой. – Мне не постоянно давали эту гадость. И я видела, как Ник убил человека-змею. Он мне все объяснил… Ну, может, не все, но немного.
– А. Хорошо. Тогда, э-э, нам надо будет все обсудить и договориться, что никто…
– Чушь какая-то, – прервал его Хэнк. Древогрыз как раз свернул с дублера на шоссе. – Нельзя было оставлять Ника там.
От одного воспоминания о плане напарника ему становилось не по себе.
– Хэнк, послушай, – повернулся к нему Монро, – я понимаю твое беспокойство. Но видишь ли, это только кажется безумством. На самом деле Ник прав: дело «Ледяного прикосновения» должно быть закрыто… тихо. Если федералы – даже шериф! – полезут в особняк, никто не сможет предугадать реакцию бандитов.
– Тогда поворачивай обратно! – уперся Хэнк. – Я думал, мы едем за подкреплением, а вы тут все с ума сошли!
– Это ты чокнутый! – не выдержал водитель-Древогрыз. – Если вернемся, отдадим девочку обратно в их лапы. И заодно меня подставим. Тебе неймется? Так я сейчас остановлюсь, и топай…
– Одного я его там не оставлю, – мрачно подтвердил детектив. Внезапно ему в голову пришла новая идея: – Тормози.
Древогрыз не стал спорить. Лили уставилась на Хэнка с нескрываемым изумлением:
– Вы что, правда хотите вернуться?