Искушение золотого джокера | Страница: 9

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Так-так-так! Значит, в деле был замешан некий художник, и что-то подсказывает мне, что художник женского рода, почему мой друг Петрухин и оказался замешанным в энто дело.

Сами понимаете, было совершенно бесполезно доказывать парню, что я не влюблен в оную художницу и не собираюсь этого делать. Я просто улыбнулся улыбкой дипломата, сказал, что со временем Леха узнает все, ныне от него скрытое. После этого мы обменялись номерами телефонов и расстались, уговорившись встретиться ближе к вечеру, чтобы обсудить всю отловленную за день информацию.

Хлопнув друг друга по плечу, мы разбежались в разные стороны: Леха засел в паутину Интернета в поисках нужной информации, а я отправился в город на встречу со своими девушками.

Глава 8
Подарок незнакомца

Время приближалось к полудню, а город, словно так толком и не проснувшись, размышлял, улыбнуться ли ему или продолжать дождливую полудрему. Небо было покрыто рваными кусками серых облаков, сквозь которые время от времени вдруг бодро прорывались яркие лучи солнца, ослепляя веселым блеском и почти тут же вновь прячась поглубже под одеяло туч.

Я решил немного пройтись вниз по улице в направлении Старого города, где располагался мой отель, – это примерно полчаса прогулочным шагом. Первые пять минут моего пути с неба сияло солнце, которое вскоре спряталось, уступив место неслышному теплому дождику, затянувшему свою песенку легкой грусти.

Как хотите, но именно в таком, минорном звучании является мне этот город. Каждая моя брюссельская поездка проходит тихо, словно во сне, после которого я возвращаюсь в ритмичную жизнь Парижа или в сумасшедшие бессонницы Москвы, с легким удивлением вспоминая извечные сумерки бельгийской столицы. Наверное, потому таинственная смерть богатого старца в полупустом доме старой части города вполне вписывалась в общую картину: все это было по-брюссельски не совсем реально, будто я в очередной раз смотрел один и тот же сон…


Наверное, поэтому я даже не успел удивиться, когда передо мной вдруг возник высокий худощавый парень в джинсах и футболке и с ослепительно-белыми, чуть взъерошенными волосами на голове. Этот парень вполне соответствовал нереальному духу Брюсселя, потому как при хмурой сырой погоде был в огромных черных очках, закрывавших едва ли не половину его худого лица. Самым же фантастическим было то, что, внезапно нарисовавшись передо мной, парень невнятно пробормотал что-то на непонятном языке, молниеносно сунул мне что-то в ладонь, после чего исчез.

Несколько секунд я стоял на месте, пытаясь сообразить, что происходит, потом осторожно разжал ладонь, взглянул на «подарок» и, невольно зажмурившись, глубоко вздохнул, стараясь сохранить присутствие духа.

На моей ладони лежала тускло блеснувшая металлическая пластинка с изображением: немного печальный парень в шутовском колпаке улыбался мне мудрой и всезнающей улыбкой, держа в одной руке суму на палке, а в другой – огромный ключ. Судя по всему, это и был первый аркан монаха Скильда из чистого золота – тот самый, ради которого некто перерезал горло Себастьяну Пилцигу.


Вот так порой все меняется в считаные секунды. Одно мгновение – и бесценный аркан был в кармане моей джинсовой куртки, куда я поспешил убрать его с глаз долой. Мое сонное настроение немедленно испарилось, заставив лихорадочно соображать, что делать дальше.

В моих руках самым неожиданным образом оказалась главная причина жестокого убийства, бесценная вещица, реликвия. По идее, мне следовало немедленно отправиться в полицию и предоставить ее комиссару, который ведет следствие по делу об убийстве. Но маловероятно, что в полиции поверят моему рассказу о неизвестном парне в черных очках, сунувшем мне за так золотую вещицу; в таком случае разумно предположить, что единственным результатом добровольной явки будет мой арест и успешное закрытие дела.

Теперь я двигался к отелю с удвоенной скоростью, а когда до центрального входа оставались считаные метры, резко повернул направо. Решение пришло спонтанно: припрятать аркан в магазинчике «Садов», что находился неподалеку от отеля, на тихой и милой улице со старинными зданиями. В самом деле, кому придет в голову искать в салоне что-то, кроме элитной косметики?

Стоит отметить, что в нашем брюссельском салоне трудятся совершенно нетипичные продавцы-консультанты. Если вы хоть раз зайдете в любой из салонов «Садов Семирамиды», расположенных неважно в какой стране – во Франции, Германии, Швейцарии, Италии или родной Московии, то обязательно отметите их общий, строго выдерживаемый стиль. Как правило, это небольшой, но уютный салон, благоухающий изысканными ароматами, где посетителей встречают две дамы: одна – помоложе и поизящнее, вторая – постарше и поплотнее. Цель подобных требований проста: зайдет в салон мужчина – ему будет приятна консультация интересной красотки, а вот дама в возрасте непременно ощутит себя на коне рядом с округлой ровесницей.

Брюссель в этом отношении отличается от всех своих собратьев: здесь у нас работают шестидесятилетний безупречный Уго Мюрре и его супруга-ровесница по имени Милли – высокая, полная, по жизни радостно улыбающаяся фемина. И все! Эта пара работает без праздников и выходных, потому как больше им особо нечем заняться, а в работу они вкладывают всю душу. Наверное, именно поэтому наш брюссельский салон отличается прекрасными данными продаж.

Кстати отметить, в салон меня привело еще одно обстоятельство: в кабинете Уго, где он лично ведет всю бухгалтерию салона, целая стена отдана книжным полкам от пола до потолка. Согласитесь, нет ничего надежнее, чем втиснуть аркан в какой-нибудь толстый том, что стоит на полке повыше. Согласен, может, идея и не слишком оригинальная, но на тот момент я был чрезвычайно взволнован, а потому ничего лучшего придумать не мог.

Глава 9
Надежное место

Скажем честно: я не вошел – влетел в салон, словно за мной бежала банда преследователей. В ароматной уютной тишине салона меня встретил Уго, улыбнувшись приветливо и спокойно, как будто я каждый день забегаю в салон и ничего особенного в моем заранее не объявленном появлении нет.

– Добрый день, мсье Ален. Очень приятно вас видеть. Полагаю, у вас и у мсье Жюля все благополучно?

Сам его голос располагал к улыбкам и спокойствию. Почти тут же из другого конца салона появилась славная Милли, благоухающая своим любимым фиалковым парфюмом, который наша фирма каждый раз дарит ей в день рождения, хорошо изучив пристрастия одной из лучших работниц «со стажем».

– О, какой приятный сюрприз, мсье Ален! Уго, милый мой, что же ты не предлагаешь мальчику кофе? Поспеши приготовить для всех нас по чашечке! А я пока сбегаю в булочную за свеженькими круассанами. Или, быть может, мсье Ален предпочитает наши брюссельские гофры?

Она лукаво подмигнула и весело расхохоталась, уже направляясь к выходу. Секунда – и Милли исчезла за звякнувшей колокольчиком дверью, а Уго, мило улыбнувшись, направился в кабинет заряжать аппарат кофе. Само собой, я немедленно воспользовался этим, чтобы последовать за ним. Слава тебе Господи, мне удалось избавиться от аркана в считаные секунды: пока Уго неторопливо и педантично заряжал кофейный агрегат, я протянул руку к верхней полке, молниеносно вытащил первый попавшийся том и, сунув между страниц аркан, тиснул книгу на место. Вот и все! Разумеется, я не забыл отметить, что волею случая золотой аркан попал в томик Маркеса «Сто лет одиночества» – кстати сказать, один из моих любимейших романов в шальные годы учебы на журфаке.