Август Хромер | Страница: 97

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Досадно при этом то, что влияние Ордена на Альбионе резко снизилось. Так что у меня отношение к памятнику, порвавшему оковы царской власти, несколько отрицательное. Кстати, примерно с этих времён начался великий и ужасный научно-технический прогресс.

Радует одно – за меня этому памятнику каждый день мстят птицы! А люди сами же кормят их, чтобы мстилось лучше… Какой я, действительно, мелочный и злобный…

И вот тут раздалось давно ожидаемое:

– Сэр Хромер? Август?

– Вы не ошиблись, – развернулся я к опоздавшему на целую вечность собеседнику.

Предо мной нарисовался статный дядька в годах, но ещё никак не старый. Одетый в дорогое драповое пальто с блестящими серебристыми пуговицами, тянущими на пару десятков ялеров каждая. Под сплющенной шляпой на меня уставилось бледное, растерянное лицо.

Тип не из красавцев: широкие мощные скулы, обвисшие щёки, двойной подбородок, узкий рот, узкие губы, неоправданно маленький нос и просто огромные, по сравнению с ним, глаза. Волосы, торчащие чёрной соломой из-под тульи, оказались неприятными, сальными, зачёсанными абы как.

Бледный и, видимо, напуганный человек мелко трясётся и шлёпает губами, не зная, как начать изъяснять свою просьбу. Похоже, случилось что-то очень серьёзное, вот только слабо удаётся понять, почему он просит помощи именно у меня.

– Меня зовут Джек Боллет, – представился трясущийся осиновым листом собеседник.

– Ваше имя мне кажется знакомым, – проронил я, в самом деле вспоминая некоторые ассоциации.

Несмотря на жуткий для этого времени года холод, бледный Джек сел рядом, снял с головы шляпу и вытер со лба пот. Готов спорить, пот холодный. Да этот человек не просто напуган – он в панике, судя ещё и по судорожному хриплому дыханию.

– Это возможно, – подтвердил, снова нацепив шляпу, Джек, – Моё имя могли упоминать в газетах.

– Вы страну спасли что ли? – с сарказмом спросил я.

– Вовсе нет, что вы. Я подал свою кандидатуру на выборы, провожу предвыборную кампанию, нахожусь в лидирующей тридцатке. Обо мне должны были писать.

В самом деле, могли. Иного способа узнавать имена я, если по существу, и не имею.

– Ну, допустим, Джек, – я скрестил руки на груди.

– Я так рад, что вы откликнулись на моё письмо, Август! Моя последняя надежда была на вас! – словно его прорвало, затараторил полноватый кандидат в Парламент.

– Ближе к делу, Джек, – прервал я его, суровым словом, – Не заставляйте меня мёрзнуть.

Опешивший от грубости, сэр Боллет разволновался, начал глубоко дышать и принялся усиленно стирать платком пот с шеи. Мой совет излагаться быстрее он неловко проигнорировал.

– Мне требуется ваша помощь! – шёпотом забормотал Джек, – Меня, должно быть, преследуют, следят за мной!

– Кто преследует? – лениво проронил я, – Конкуренты?

От активных отрицательных мотаний голова параноика грозит оторваться и улететь в сторону, чтоб на окровавленный кругляш налетели вороны. Хорошо, что мои кровожадные предположения не сбылись.

– Нет! – прошептался Джек, – Лучше бы конкуренты! Сектанты! Они преследуют меня!

Вот эта новость уже становится интересной, если, конечно, окажется правдивой.

– На кой чёрт вы им сдались?

– Я был на ритуале! – полноватый господин Боллет опасливо осмотрелся по сторонам, – Не думаю, что они меня после этого оставят в покое…

Решительно ничего не понятно. Если следовать манере изъяснения Джека, то я так и не выясню что, как и почему.

– Прекратите ненужное волнение и расскажите всё по порядку, пока я не запутался в ваших россказнях! – настойчиво высказал я суматошному повествователю.

Подготовка к нелёгкому делу заняла у господина Боллета довольно долгое время, так как помимо стандартного уже вытирания пота с лица, Джеку понадобилось принять некую маленькую таблетку. Приведя себя в более-менее собранное состояние, Джек, находящийся в полной заднице, судя по его же заявлению, приступил к размеренному, последовательному повествованию:

– Это было вчера вечером: мой коллега встретил меня возле дома, он был возбуждён, напряжён, сильно торопился. Он схватил меня за руку и повлёк за собой. Мы долго блуждали по подворотням, пока он не привёл меня на пустырь где-то на юге, возле заброшенного сталелитейного завода. Там нас встретили люди – их было много. Встретив нас, они долго спорили с моим коллегой насчёт меня, но затем решили увести с собой. Там был целый лабиринт, а в одном месте у них была площадка для проведения ритуалов. Только тогда я понял, что это сектанты! У них там как раз проходила церемония! Видимо, мой товарищ давно вступил в их ряды, а теперь хотел вовлечь и меня! Я не собирался этого делать! Я порядочный, законопослушный человек! Я не собирался становиться преступником!

– Прекратите истерику, Джек, – остановил я брызжущего слюной параноика, – Я понимаю, что вы оказались там случайно. Что было дальше?

– Там были двое, – сглотнул господин Боллет, – Главные, предводители, лидеры. Одного я узнал – это был Падший Падре! У него такой взгляд… безумный, злой… А второй был спокойнее, сдержаннее, увереннее. Носатый такой, неприятный тип. Они долго осматривали меня, решали, стоит ли мне доверять… Решали, стоит ли принимать меня в секту. Я этого не хотел, но очень боялся… Мой друг настаивал на моей пользе секте…

– Вашей пользе секте?

– Да, пользе! Я точно не могу сказать, но они что-то задумали! Там было несколько людей, имеющих вес в Гольхе! Это не сборище преступников, напротив, это мощная организация, влиятельная, но незаметная!

Зловещие слова. Что-то подобное предполагала Салли.

– Что там происходило? – спросил я уже без тени равнодушия.

– Начался ритуал… Мне дали маску и шляпу, и поставили вокруг большого костра. Тот человек, лидер сектантов, что был с Падшим Падре, взобрался на возвышенность, вроде кафедры, и начал читать… что-то вроде проповеди или предречения… он говорил о Кровавом Цветке…

– Кровавом Бутоне, – подсказал я.

Перебитый Джек с открытым ртом уставился на меня, так и не поняв, что я ему сказал. Пришлось повторить, чтобы вывести ночного гостя сектантов из оцепенения.

– Да, Бутон, он говорил о Бутоне. Говорил, что скоро их сил хватит на то, чтобы разверзнуть его, выпустить очищающую пыльцу, которая убьёт всех неверных, изгонит из мира поклоняющихся ложному богу, они называли нашего Бога ложным! Это же святотатство! Они все – еретики! Понимаете? Они сказали, что придёт новый демиург, истинный, справедливый! Но для этого все должны объединиться, отдать все силы, чем-то пожертвовать ради нового Бога, что выйдет из Бутона…

Повторные переживания прошедшего так сильно ударили по самообладанию Джека, что он скукожился на скамейке, прижал голову к коленям, обхватил её руками и застонал, словно собирается заплакать. Только этого не хватало!