Гнев единорога | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

* * *

Наутро Таша решительно направилась в западное крыло замка. Наткнувшись там на гвардейцев северного принца, уверенно и строго потребовала его аудиенции. Те, послушавшись, проводили принцессу к своему господину. Выслушав требование девушки опять посетить деревню и отвезти туда провизию из личных запасов госпожи принцессы, Кадара-Риго, как всегда с неохотой и напускным безразличием, разрешил.

Собрав кое-что на кухне, Таша навьючила провиант на выданного ей в конвоиры толстого гоблина, который, сердито хрюкая, потащил тюки в конюшню.

Взять коня девушке не разрешили, но позволили использовать для перевозки продуктов старого быка. Пока конюх приматывал поклажу на его костлявую спину, Таша мельком заглянула в угол, где раньше валялись кости коровы – их там не было. Солому убрали, а пол вымыли. Таша поняла: нерадивая скотница в спешке замела следы, лишив юную чернокнижницу единственного подсобного материала. Вздохнув, Таша взяла приготовленного быка за повод и двинулась из замка. Толстый гоблин колобком покатился следом.

Завидев процессию, у домика Тамы уже собрались жители. Раздав им часть провизии и попросив гоблина проследить за тем, чтобы у пленников не отнимали еду, Таша позвала Филиппа и Таму. Брат и сестра обрадованно втащили в дом мешок с угощеньями. Пастушка посадила принцессу за стол и как обычно напоила травяным чаем. Гоблин Нанга, откуда ни возьмись появившийся в кухне, сунулся было в принесенный тюк с едой, но тут же отступил под грозным взглядом Тамы.

– Ну что же ты, хозяюшка, – обиженно пробубнил он. – Уж угостила бы своего спасителя той прогорклой отравой, что вы называете вином!

– Спасителя? – шепотом переспросила Таша.

– Да слушай его больше, – Тама только отмахнулась. – Тут вчера какой-то шутник напялил коровий череп и давай ночью в окна глядеть. Страшно, аж жуть! Я на кухне допоздна хлопотала, смотрю, а на меня с улицы жуткая образина пялится! Глаза горят у нее, сама молчит – замерла в окне и смотрит, смотрит! Я в крик, ну тут Нанга прибежал, увидел рожу – и за ней, а та исчезла, как сквозь землю ушла. Так Нанга теперь из себя героя строит, говорит – то коровий мертвяк был! А я думаю, зачем господину некроманту коровий мертвяк? Это небось кто-то из Нангиных дружков-гоблинов постарался.

Нескладный Тамин рассказ привел Ташу в изумление. Неужели ее корова поднялась? Быть не может! Да нет, это точно развеселая шутка кого-то из молодых гоблинов.

– А то! – прервал неровный ход ее мыслей Нанга, который уже отрыл в мешке с провизией бутыль с вином. – Конечно, мертвяк! Может быть, две прекрасные дамы составят компанию храброму воину? – он помахал бутылкой.

– Давай, – буркнула Таша, пододвинув деревянную чашку и этим несказанно удивив пастушку и ее брата.

– Ну и ну, – Тама присела на лавку, – благородная принцесса распивает вино с гоблином… – задумчиво прокомментировала она, взяв в руки глиняную плошку и наливая из бутылки себе тоже.

– Эй, дамы, парнишке-то налейте, – Нанга, развалившись на лавке и улыбаясь во всю нахальную рожу, кивнул на Филиппа. – Парень мне кольчугу залатал так, что от гномьего оригинала не отличить.

Сердито хрюкая, в дверь заглянул позабытый принцессой гоблин-конвоир. Он с недоумением оглядел выпивающую компанию и, грозно посмотрев на разомлевшего от вина Нангу, показал ему кулак.

– Заходи, Кабан, дамы угощают, – резво ответил Нанга, а Таша улыбнулась. Наглость молодого гоблина почему-то совсем не раздражала ее, а, наоборот, забавляла и смешила.

Кабан вопросительно посмотрел на принцессу и та, пожав плечами, кивнула ему.

– Вот узнает начальство – хвоста тебе накрутит, – пропыхтел толстяк, сердито косясь на собрата.

– А ты болтай больше, – отмахнулся тот. – Откуда начальству знать-то? Сидим тихо, не шумим, с дамами светскую беседу ведем.

Таша и Тама прыснули хором. В эту же минуту дверь распахнулась снова, а на пороге, грозно разглядывая собравшихся, замер еще один гоблин.

– Упс! Кажется, попались, – исподлобья глядя на вошедшего, прокомментировал Нанга.

Кабан потупил глаза и закряхтел. А Таша, узнав пришельца, обрадовалась:

– Здравствуй, Ришта, как твои раны? – с искренней заботой поинтересовалась она. – Садись к нам! Ты ведь нас не выдашь?

Гоблин узнал принцессу, и грозный взгляд сменился добродушной улыбкой:

– Не выдам! – покачав головой, Ришта встретился глазами с Нангой. – Зная некоторых, подобного следовало ожидать, – он осторожно присел рядом с Ташей, плеснув себе в чашку из бутылки.

Время бежало быстро, принцесса с удивлением понимала, что, как ни странно, в компании подвыпивших гоблинов чувствует себя в большей безопасности, чем среди своих родственников, искренне пытающихся окружить ее заботой и оградить от зла. Ей было приятно и весело, как на том далеком деревенском празднике, где она, глотнув вина, закружилась в танце с симпатичным сельским пареньком.

Тама тоже веселилась, слушая байки разболтавшегося Нанги о его боевых подвигах и приключениях. Путаясь в мыслях, принцесса посмотрела на Ришту, который, поймав ее взгляд, отвел глаза, и тут же, наткнувшись на страшный шрам, пересекающий шею девушки, тихо спросил:

– Господин Фиро?

Таша кивнула, сразу попытавшись прикрыть его волосами.

– Вам повезло, что живы остались, госпожа принцесса, – Ришта сочувственно посмотрел на нее. – Как вас угораздило?

– Называй меня на «ты»… – попросила Таша, тут же продолжив. – Я бежала тогда, пыталась спастись…

Воспоминания хлынули в хмельную голову принцессы. Расчувствовавшись, она налила себе еще вина и рассказала гоблину все, как было: про грозящую свадьбу, домогания Байруса и панический побег.

– Принуждать женщину силой – грех, – Ришта посмотрел на девушку с пониманием. – У нас за такое бьют камнями и палками.

– Этот парень, что, такой уж неприятный? – к удивлению Таши, оказалось, что все остальные, затаив дыхание, уже слушают только ее. Даже Нанга приостановил повествование о собственных великих деяниях.

– Конечно, ужасный! – подтвердила принцесса.

– Все равно, идти на верную смерть – глупо. Потерпела бы. Подумаешь, делов-то – ноги раздвинуть…

После этого в Нангу полетели сразу две чашки – от Тамы и от Таши. Ташина не долетела, зато Тамина угодила незадачливому мыслителю прямо в лоб.

– Да ну вас! – обиделся Нанга, слизывая текущие с носа и щек винные ручейки. – Вас, баб, не поймешь. Вот у меня – пять жен, и никто не жалуется. А ты, принцесса, меня просто поражаешь! Я думал, что все женщины только и мечтают выйти замуж и поскорее избавиться от невинности. А ты? Я бы предпочел оказаться в зубах господина Зомби, только если бы мне грозило снятие шкуры живьем или…

– Да я лучше за тебя шестой женой пойду, чем за Байруса Локка! – перебила его Таша, но тут же зажала себе рот и покраснела, поняв, что сильно перебрала с алкоголем.