Эпидемия до востребования | Страница: 40

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Вполне. Внешний вид пострадал, но что он значит для такой машины?! Заводи и езжай.

– Сколько вы хотите за него? – Пыльный носок ботинка новоявленного мексиканца несколько раз коснулся мотоциклетной шины.

– Не по твоим деньгам, парень, – заметив, как загорелись глаза работника, сказал Дэйв. – За пять тысяч зеленых я бы его отдал, но время никак не выберу, чтобы отвезти в город.

На крыльце мужчин поджидала полная женщина в красном платье с короткими рукавами и цветастом домашнем переднике.

– Моя жена Маргарет, – представил ее хозяин.

– Фернандо, – слегка приподняв шляпу, назвался Мишкин. – Спасибо, миссис Маргарет, за вашу заботу. Неплохо перекусил. А далеко ли отсюда магазин?

– В тридцати километрах. Я езжу за покупками по четвергам. В следующий раз возьму тебя с собой. Отоваришься, городок увидишь. Ты женат?

– Нет, миссис, еще не успел, – соврал Мишкин.

– Вот и найдешь себе подругу. У нас здесь мексиканок пруд пруди. Дэйв! – обратилась она к мужу. – Когда покажешь Фернандо хозяйство, зайди в дом, мне нужна твоя помощь.

Фермер показал новому работнику, где и что нужно сделать. До заката Мишкин пахал под зябь сжатое поле. Когда стало смеркаться, он возвратил трактор на прежнее место. В гараже Виктор обошел вокруг «любимой лошадки» Дэйва Брукса, уселся в седло и завел мотор. Тот довольно заурчал.

Убедившись в том, что мотоцикл действительно на ходу, старший лейтенант зашел в свой домик, перекусил, выпил кофе и достал из сумки карту. От Гринхилса он отъехал уже сто пятьдесят километров, до ближайшего аэропорта оставалось свыше двухсот. Если же добираться окольными путями, избегая крупных магистралей, на которых его могли остановить наряды полиции, то выйдет и все четыреста.

Виктор отсчитал пять тысяч долларов, завернул их в бумажку и написал на ней: «За лошадку». Когда в хозяйском доме погас свет, Мишкин пробрался обратно к гаражу. Сверток с деньгами он оставил на капоте джипа, сумку и пакет с продуктами уложил в багажный ящик мотоцикла.

Потом старший лейтенант примерил шлем, повесил его на левую руку и повел «любимого коня» Дэйва к воротам.

Он уже миновал дом, в окнах которого не светилось ни одного огонька, когда вдруг услышал позади себя:

– Куда это ты собрался, парень?

Быстро оглянувшись, Виктор увидел на крыльце темный силуэт Дэйва Брукса. Лунный свет зловеще поблескивал на ружейном стволе, наставленном на работника.

– Я, так… ничего… хотел попробовать, – с трудом подбирая слова и запинаясь, сказал Мишкин.

– Маргарет тебя сразу раскусила. Пристроился к нам, чтобы спереть мой «Харлей»?

– Нет, сэр, я его купил. Деньги, за которые вы хотели продать мотоцикл, лежат в гараже. Проверьте.

Отворилась дверь, на крыльцо выплыла еще одна тень и стала чуть позади Дэйва.

– Ты никакой не мексиканец, – сказала Маргарет. – На английском говоришь, как отец Николай из русской церкви. Признавайся, ты русский?

– Нет, не совсем, – судорожно перебирая в мозгу возможные варианты ответа, мямлил Мишкин, застигнутый врасплох. – В какой-то мере, но не совсем. Скорее, поляк…

– Русские у нас водятся, целая община старообрядцев, а про поляков я что-то не слышала, – усомнилась Маргарет.

– Сейчас вызову полицейских, – с угрозой в голосе сказал мистер Брукс. – Вот им-то ты и расскажешь, зачем поляки, прикидываясь мексиканцами, воруют мотоциклы.

– Я не воровал! Не надо полицейских!

– Что, не хочешь иметь дело с полицией? – Ружейный ствол в руках фермера качнулся вверх-вниз и уставился прямо в голову старшего лейтенанта.

– Не хочу, – откровенно признался Виктор.

Хосе Санчес

На исходе дня смог густо окутал филиппинскую столицу. Воздух над ней превратился в липкую ядовитую смесь. Огромный мегаполис, сверкающий стеклами роскошных отелей и банковских высоток, с виллами богачей, утопающими в зелени, и тесными перенаселенными трущобами, всосавшими в себя нищету со всех уголков страны, содрогался от рева перегревшихся моторов.

Изрыгая клубы черной копоти, рычали и хрипели в пробках главные средства перевозки бедноты – ржавые автобусы с кузовами, изодранными в многочисленных дорожных приключениях. Еще гуще тут был представлен сугубо филиппинский вид транспорта, маршрутные такси – джипни, отделанные местными кустарями в соответствии с их вольной фантазией и уровнем платежеспособности заказчиков.

В одном из раскаленных, забитых до отказа джипни трясся в этот вечер Хосе Санчес. Рабочий люд, возвращавшийся после трудового дня в свои хижины, стоял, плотно прижавшись друг к другу. Двое парней, не вместившихся в кабину, ехали на ступенях, вцепившись в гнутые поручни заднего входа.

Хосе повезло. Он сидел на жесткой продольной лавке у правого борта, стиснутый между женщиной, судя по всему, домработницей, и Джейсоном – младшим сыном хромого Дакилы.

Эта семья жила неподалеку от Хосе и занималась обслуживанием бассейнов в так называемой деревне миллионеров под названием Дасмариньяс. Дакила приучал сыновей к своему малому бизнесу, надеясь со временем передать им его по наследству.

– Как отец? – спросил Хосе, когда они с Джейсоном наконец-то вышли из кузова-душегубки.

– Ничего, но приболел малость, опять нога. Приходится мне одному вкалывать за двоих. Хорошо еще, что мистер Лопес со своими три недели назад улетел в Японию. С их бассейном можно не торопиться, чуть-чуть передохнуть.

Адвокат Мэрлон Лопес ценил кристально голубой цвет воды в личном водоеме, который обиходили Дакила с сыном. Устраивая на Рождество угощение для прислуги, он никогда не забывал пригласить и их.

– А как Нимфа? Она наконец-то подала весточку о себе? – спросил Джейсон.

Хосе отрицательно покачал головой.

– Может, она дорвалась до больших денег, загордилась и не хочет знаться с семьей? – шутливо проговорил парень и рассмеялся.

Хосе считал, что если Нимфа до сих пор не позвонила, значит, у нее не было такой возможности. Серия же думала, что с ней приключилась беда.


Весь сегодняшний день Хосе посвятил поиску следов затерявшейся сестры. Он хотел навести справки в компании «Блювотер», но перед турникетом, преграждающим путь к лифтам, его остановил охранник в белой форме с пистолетом на боку.

– Нет здесь такой фирмы, – сказал он, когда услышал название.

– Ну, как же, она была, я точно знаю! – Голос Хосе дрогнул.

– Была, а теперь нет. Здесь искать бесполезно. Фирма американская, можешь обратиться к ним в посольство.

Движение в Маниле по рабочим дням очень плотное. Более двух часов добирался Хосе до бульвара Рохас. Над комплексом приземистых зданий, огражденных высокой чугунной решеткой, упругий морской ветер раздувал звездно-полосатый флаг.