Все, чего хотела Ребекка на протяжении шести лет, – вернуть сестру и зажить прежней жизнью, как до ее исчезновения. Но сейчас она не могла думать об этом. Она не могла думать ни о ком и ни о чем, кроме Джареда.
– Он обязан поправиться, – прошептала она.
Дверь в приемный покой открылась, и вошел доктор. Это был хирург, к которому поступил Джаред. Ребекка бросилась к нему навстречу, одновременно с Ником Расом и Далтоном Рейесом.
– Как он? – спросили они почти хором.
– Он пойдет на поправку, – заверил их врач. – Мы сделали томографию и обнаружили небольшое сотрясение. Пуля, к счастью, прошла навылет. Хотите увидеть его?
Ребекка шагнула назад одновременно с тем, как агенты вышли вперед. Они повернулись к ней.
– Ты можешь пойти первой, – предложил Ник.
Она покачала головой:
– Нет, все в порядке. Я уверена, он сначала захочет поговорить с вами о деле и покончить с этим. – Она попятилась назад.
Лекси схватила ее за плечи и поддержала. Агенты ушли, им не терпелось увидеть друга. Вместо того чтобы держать ее, Лекси осторожно потрясла Ребекку.
– Что ты делаешь? – спросила она. – Ты хочешь увидеть Джареда. Ты так переживала за него. Почему ты не пошла к нему?
Ребекка покачала головой:
– Я не знаю.
– Ты знаешь, – сказала Лекси. – Скажи мне.
– Потому что все кончено, – ответила она. – Мясника больше нет. Все кончено.
– Убийства закончились, – согласилась Лекси. – Мне больше не нужно притворяться мертвой. Но ваши с Джаредом отношения не должны заканчиваться.
– Мы их только разыгрывали, – покраснела Ребекка. – Это была ловушка. Мы не собирались жениться на самом деле.
Лекси разочарованно вздохнула.
– Значит, шесть лет назад Джаред был прав. На самом деле ты его не любила.
Ощущение собственной правоты переполнило Ребекку.
– Нет, он был не прав. Я любила его! Я на самом деле любила его. Это не имело никакого отношения к заполнению той пустоты, что появилась после твоего исчезновения. Все было ради него. Я любила его.
– Любила? – с удивлением спросила Лекси. – Ты сказала это в прошедшем времени? Ты больше не любишь его?
Скорее наоборот, она любила его даже сильнее. Он был таким прекрасным мужчиной. Таким хорошим отцом, несмотря на то что он только недавно узнал о сыне.
У них с Алексом было нечто общее – их одаренность, которую она никогда не сможет с ними разделить. Они уже были близки. И Ребекка уже видела, какой может быть их семейная жизнь, в которой они заботились бы об Алексе и играли с ним. И затем она и Джаред засыпали бы вместе каждую ночь в объятиях друг друга.
– Так ты его больше не любишь? – переспросила Лекси.
– Я этого не говорила, – ответила Ребекка. Ей не было смысла врать сестре, скрывать свои чувства к Джареду.
– Так ты его любишь? – не унималась Лекси. Возможно, Алекс унаследовал свое любопытство от тети.
– Почему ты спрашиваешь? Разве тебе не все равно?
– Потому что я хочу знать, – ответила Лекси. – Ты добровольно предложила себя в качестве наживки для серийного убийцы. Я думала, что ты смелая, но сейчас, когда речь идет о том, чтобы признаться в своих чувствах, ты ведешь себя как трусиха.
– Я тоже хочу знать, – раздался мужской голос.
Ребекка обернулась и увидела Джареда.
Что, если она признается в своих чувствах, а он не ответит взаимностью? Это будет гораздо больнее, чем удар ножа Гарриса Мауэри в сердце.
Она не хотела отвечать ему. Джаред не мог ее обвинить, он застал ее врасплох. Казалось, Ребекке проще было оказаться в любом другом месте, чем здесь, с ним и с сестрой.
Возможно, она хотела поскорее вернуться к Алексу. Ее не было слишком долго.
– Забудь, – сказал он. – Тебе не нужно отвечать. Я отвезу тебя к Алексу.
И тут он понял, почему Ребекка не ответила на вопрос сестры. Потому что она не была уверена в его чувствах. Ведь он никогда не говорил ей о них.
– Я не хочу тебя отпускать, – произнес он. – Никогда…
И вот она уже была в объятиях Джареда, тесно прижалась к нему.
Джареду дали обезболивающие, которые притупили боль в голове и в плече, но лекарства не могли ничего поделать с его сердцем. Лишь Ребекка могла вылечить его.
– Ты уверен, что тебе можно выписываться? – обеспокоенно спросила Ребекка.
– Я в порядке, – соврал Джаред. – По крайней мере, буду, как только ты скажешь, что я тебе действительно дорог. Или ты хочешь собрать вещи и уйти?
Ребекка покачала головой.
– Нет, – ответила она. – Я хочу остаться. Навсегда…
Тепло и облегчение заполнили его сердце. От ее признания было гораздо больше пользы, чем от таблеток.
– Это хорошо. – Он прижал ее к себе, не обращая внимания на раненое плечо. – Потому что я больше никогда не отпущу тебя. Я люблю тебя, Бекка.
– Я должна была рассказать тебе об Алексе, – произнесла она, освободившись из его объятий. – Мы оба наделали ошибок и причинили друг другу боль.
Он кивнул.
– Но у нас впереди целая жизнь, чтобы все исправить.
Джаред встал на одно колено там же, в приемном покое, и достал маленькую коробочку. Он купил кольцо накануне. У него не было времени подогнать его по размеру. Возможно, оно велико. Может быть, оно ей даже не понравится. Но он хотел иметь кольцо на случай, когда убийца будет пойман, и можно будет сделать предложение, ничего не опасаясь. Он открыл коробочку и протянул Ребекке.
– Ты выйдешь за меня, Бекка? Ты будешь моей женой?
Она стояла молча, глядя в изумлении на него, так же как она смотрела тогда на Лекси, когда он вышиб дверь в комнату невесты. Ребекка не верила своим глазам.
– Ты серьезно? – спросила она.
– Ты можешь подсоединить меня к детектору лжи Алекса и спросить снова, – предложил он с улыбкой. – Да, я серьезно. Я старомодный парень, – признался он. – Я не хочу, чтобы ты провела со мной всю жизнь, не зарегистрировав наши отношения официально. У нас уже запланирована свадьба.
– Подставная свадьба…
Джаред покачал головой.
– Давай сделаем ее настоящей, Бекка, – предложил он. – Скажи «да». Будь моей женой.
– Я согласна, – ответила она. Затем прокричала: – Да! Я хочу выйти за тебя замуж! Я хочу стать твоей женой! Я люблю тебя!
Джаред надел кольцо на ее палец, и, к его удивлению, оно идеально подошло. Так же идеально, как они подходили друг другу. Он обнял Ребекку, которая прекрасно вписалась в его объятия. Несколько дней назад мысль о подставной свадьбе вселяла в него ужас, теперь он не мог дождаться того дня, когда предстанет перед алтарем.