Вселенная Ехо. Том 2 | Страница: 239

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Джуффин чуть ли не силой вытряхнул меня из амобилера и увлек за собой в один из коридоров. Навстречу нам никто не вышел. Наверное, шеф успел заранее предупредить коменданта Холоми о нашем приезде и попросить, чтобы у нас никто не путался под ногами. Оно и к лучшему, в кои-то веки я чувствовал себя дрянным собеседником.

– Хранилище для опасных волшебных вещиц находится под самой крышей, – тоном экскурсовода говорил Джуффин, открывая передо мной дверь, ведущую на лестницу. – Так что придется тебе попрыгать по ступенькам, бедняга.

– Ничего страшного, – слабо улыбнулся я.

Впрочем, преодолев добрую дюжину лестничных пролетов, я переменил мнение.

– Вот здесь, – наконец объявил Джуффин, останавливаясь перед тяжелой металлической дверью. – Только не пытайся ее открыть. Давай я сам попробую.

На сей раз шеф возился с дверью чуть ли не четверть часа. Наверное, она была заперта с помощью самых что ни на есть надежных заклинаний. Это, в общем, обнадеживало – если уж чуть было не лишившая меня разума книга была всего лишь одним из многочисленных экземпляров этой коллекции.

Большая комната без окон, куда мы наконец вошли, была очень похожа на зал провинциального краеведческого музея. Многочисленные экспонаты хранились в стенных шкафах и трогательных деревянных ящичках с застекленным верхом.

– Нет, что ты, это не стекло, – Джуффин покачал головой. – Окаменевшая вода моря Укли – вот что это такое. Был один такой мастер в Эпоху Орденов, которому удавалось превратить воду в некоторое подобие льда, не прибегая к помощи мороза. Один из Старших Магистров Ордена Ледяной Руки; учеников он, говорят, так и не оставил. Собственно говоря, в свое время эти ящики тоже были довольно опасным оружием, но о них я расскажу тебе как-нибудь потом… Сейчас займемся твоей книгой. Смотри, вот она.

Шеф подошел к одному из высоких стенных шкафов и извлек оттуда толстый том в ярко-алом переплете. Я сразу узнал крупные буквы цвета свернувшейся крови. «Книга Огненных Страниц» – да, это была та самая книга, которую я нашел в своей библиотеке.

– Она, – внезапно охрипшим голосом сказал я. И с удивившей меня самого ненавистью добавил: – Погань этакая!

– Не преувеличивай, – посоветовал Джуффин. – Конечно, тебе пришлось несладко, да и сейчас жизнь, возможно, кажется тебе не столь замечательной, как обычно. Но когда-нибудь ты поймешь, что получил бесценный опыт. Я до сих пор не знаю, что именно тебе примерещилось – и знать не хочу! Но именно благодаря этой книге ты узнал, насколько хрупкой и непрочной может оказаться реальность в неумелых руках. Возможно, когда-нибудь это знание спасет твою драгоценную шкуру, а возможно, оно спасет какой-нибудь очередной Мир, готовый рухнуть от твоих неуклюжих порывов и капризных выходок, – время покажет. Возьми книгу в руки и открой. Не бойся. Пока мы находимся в стенах Холоми, она тебя не поймает.

Поскольку я все еще медлил, он насмешливо добавил:

– Можешь мне поверить, сэр Макс, меньше всего мне сейчас хочется в очередной раз надолго остаться без заместителя. Поэтому плохих советов я тебе давать не стану.

Я наконец-то заразился азартным настроением шефа. Решительно махнул рукой – дескать, была не была! – и принял книгу из его рук. Ничего особенного я при этом не почувствовал – и хвала Магистрам. Я сразу заметил, что в книге не хватает нескольких страниц – в самой середине. Открыл ее и обнаружил несколько клочков обгоревшей бумаги.

– Это те самые страницы, которые ты прочитал, – объяснил Джуффин. – Они сгорают по мере того, как читатель проживает запечатленные на них события. Автор книги, Магистр Дрогги Аринрих, предполагал, что у каждой из его книг будет только один читатель – первый и последний.

– Зато какой внимательный! – ядовито усмехнулся я. – Читатель, который честно проживет все события, описанные в книге, и покорно умрет по воле ее автора… М-да, заманчиво. Слушайте, но каким образом он мог написать обо мне и о вас? Ну, вы, может быть, и были его современником, но я-то появился в этом Мире совсем недавно.

– А он ничего не писал, – удивленно ответил Джуффин. – Как такое можно написать? Магистр Дрогги был не писателем, а могущественным чародеем. Он только создал «Книгу Огненных Страниц». Что касается текста, он появляется лишь в тот момент, когда она попадает в руки своей жертвы, и в очень большой степени зависит от того бардака, который царит в голове несчастного читателя. Можно сказать, что ты сам был автором ужаснувшей тебя истории, а колдовство Магистра Дрогги только помогло твоим тайным страхам обрасти почти настоящей плотью – ну и, пожалуй, задало определенное настроение, без которого твои печальные приключения, возможно, не приобрели бы привкус настоящей обреченности. Кстати, именно поэтому не имеет значения, с какого места человек начинает читать эту книгу. Ты-то, как я вижу, открыл ее на середине, но твоя история началась с самого начала, верно?

– Не знаю, – я пожал плечами. – Трудно судить. Вполне могло оказаться, что я пропустил описание доброй дюжины веселых вечеринок и сразу угодил к началу неприятностей… Впрочем, наверное, вы правы. Откуда в этой дрянной книжонке могли появиться вечеринки? Не для того она была создана, верно?

– Ну, не скажи, – совершенно серьезно возразил Джуффин. – Ты вполне мог нарваться, к примеру, на описание последнего обеда семейства Талабунов. И умереть вместе с ними от обжорства, прежде чем тебя обнаружил сэр Шурф. Не слишком славный конец, правда?

Мне стало смешно – не потому, что его шутка была в моем вкусе. Но здоровенный камень, тяжелый, как могильная плита, наконец-то свалился с моего сердца. Там, конечно, еще кое-что осталось – несколько мелких острых осколков, но я был уверен, что как-нибудь разберусь с этим опасным мусором. Теперь, когда я держал в руках околдовавшую меня волшебную книгу, я наконец-то осознал, что события последних дней действительно были обыкновенным наваждением, чем-то вроде дурного сна. У меня пропала тягостная потребность постоянно сравнивать сэра Джуффина Халли с главным героем моего кошмара и мучительно пытаться определить, какой из них «настоящий» и, самое главное, – кто из них говорил мне правду, а кто – только то, что я хотел услышать.

– Вы были правы, когда затащили меня сюда, – сказал я Джуффину. – Теперь сам не понимаю, с какой стати так дергался. Ну, околдовали меня как следует – так не в первый же раз. Подумаешь, великое дело! Зато опять как-то выкрутился.

– Ну наконец-то, – с явным облегчением откликнулся шеф. И ехидно добавил: – Добро пожаловать обратно в мир вменяемых людей, сэр Вершитель.

– Спасибо, – серьезно откликнулся я. – И в первую очередь за то, что не отправили меня в Приют Безумных. Такого классического параноика еще поискать надо. Представляете, вчера у меня собрались все наши ребята, пришли проведать несчастного болвана, так я весь вечер следил, чтобы никто из них не стоял у меня за спиной. Хотя теоретически я, разумеется, понимал, что у них нет никаких очевидных причин всаживать мне отравленный кинжал между лопаток.

– Ну почему же нет, – усмехнулся Джуффин. – Представляешь, как ты их достал за все эти годы?