Сказки библиотечного сквознячка | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

И Кикиморка тоже волновался и тревожился даже не столько по поводу предстоящей схватки с воронами, а за весь оставляемый им лес, их дом-дуб. Как-то неспокойно было у него на душе. Он открыл Ёжику множество своих секретов. И даже передал ему свои заветные капли. Пузырёк из тёмно-синего стекла, наполненный густой пахучей жидкостью. Это было чудодейственное, им самим составленное удобрение для трав и цветов. Он доверил его Ёжику. Ёжик был поражен. Прямо на его глазах из оброненного зернышка, политого из лейки, в которую Кикиморка добавил эти капли, настоянные на росе, собранной в полнолуние, выросли и зазеленели травы, цветы, пышный куст татарника расцветал быстро-быстро. И это в одну минуту!

– Ёжик, береги все травы. И ценные для леса растения. Каждая былинка, каждая травинка, каждый даже называемый сорняком, – цветок. Некоторые из них стали столь редкими, что могут выродиться и исчезнуть совсем, – и немного подумав, добавил:

– А, по правде, в Красную книгу охраняемых животных, птиц, насекомых и растений нужно бы отнести всё живущее на Земле. И саму Землю целиком! – Кикиморка всё это говорил Ёжику, потому что очень боялся оставить лес без присмотра, хотя и знал, что надежнее друга, чем деловитый Ёжик, не найти. Но всё же он почему-то беспокоился.

Глава девятая

Утром Кикиморка и совушка раскрыли зонтолёт и отправились в полёт. В городскую библиотеку. Узнать, как там в джунглях, саваннах охраняют природу. Они прилетели самыми первыми и сели рядышком на той самой ветке, что давненько облюбовала и обжила совушка Софушка. Им сразу же повезло; у самого окна библиотеки расположился пожилой человек. Он протёр очки и раскрыл на первой странице увесистый том интереснейшего издания по лесоводству. Совушка тоже достала свои очки. Протёрла их так же старательно и неспешно, как и тот посетитель читального зала, предвкушая удовольствие и радость чтения. Она надела очки и восхитилась тем, как хорошо ей теперь стало видно:

– О! Какие прекрасные очки! Вижу каждую буковку! Спасибо и тебе, Кикиморка, и Ёжику! И она приготовилась читать и всё запоминать, не отставая от перелистывающего странички читателя. Но вдруг, откуда ни возьмись, со страшным карканьем шумом и гамом налетели вороны. Те самые «любительницы скверных детективов и бульварных романов», о которых рассказывала Софушка. Они вели себя не просто бесцеремонно, а откровенно по-хамски. Вороны принялись сгонять уважаемую пожилую сову с её места. Потому что рядом с тем читателем присел школьник, чтобы почитать какой-то боевик. Вернее – это был злостный прогульщик и двоечник. Именно его чтение и привлекло пернатых хулиганок. Одна из обнаглевших ворон клюнула сову, подлетев сзади. А другая в этот момент подцепила клювом очки, которым только что так радовалась совушка Софушка. Разудалое и наглое карканье гремело на всю улицу, потому что одна за другой вороны подбрасывали, передавая следующей, Софушкины очки. Похоже было, что все они так увлеклись этой, с их точки зрения, забавой, что совершенно забыли о совушке Софушке. А она, разобиженная и раздосадованная происходящим, чуть не плакала. Да и место на затылке, куда клюнула её ворона-злодейка, тоже болело, но Софушка старалась сохранять гордый и независимый вид. Она поворачивалась время от времени к Кикиморке в надежде на его защиту. Но с удивлением каждый раз убеждалась, что он вовсе не спешил на помощь, чтобы защитить её. Вместо этого он, сидя рядом, просто считал ворон. Да! Да! Ни на что не отвлекаясь, Кикиморка считал ворон! Самая молодая ворона высоко подбросила очки. Но поймать их не смогла. Только щелкнула клювом в то мгновенье, когда крутящиеся в полёте очки пролетели мимо и, падая вниз, зацепились на нижнюю ветку. Поблёскивая, они покачивались среди листвы. Благодаря чему и уцелели. Разозлённая ворона устремилась к совушке. Явно с намерением сорвать на беззащитной пожилой сове всю свою злость. И вдруг произошло невероятное. Раздалось оглушительное карканье. Такое, словно рядом оказалась стая раз в десять больше, чем стайка этих горе-читательниц. Совушка в ужасе зажмурилась. Ей казалось, что стая эта не где-то на подлёте, а что она сама очутилась внутри этой грохочущей стаи. Любопытство пересилило страх, и она приоткрыла глаза. То, что она увидела, не могло не потрясти. Никакой огромной стаи прилетевших ворон не было! А та стайка нахалок трусливо улетала подальше от библиотеки. Только Кикиморка сидел рядом с перепуганной Софушкой и, потрясающе подражая голосам птиц, каркал изо всех сил:

– Кар-Кар! Как только увидите читающую сову, не смейте даже пытаться подлететь ближе!!! Кар! Кар!! Потому что это место нашей несметной стаи! Кар-Кар! И все, кар-каркар-кар, кар, благородные совы отныне под нашей защитой! Кар-Кар!

– Кикиморка! Какой ты молодец! Я только теперь поняла, почему ты считал ворон! Конечно, тебе нужно было точно знать, сколько их сюда слетелось, чтобы распугать их численным превосходством воображаемой стаи! А как они мигом разлетелись! Едва услышали карканье чужой, враждебной стаи!

– Да! Моментально! Трусливы они оказались настолько же, насколько и нахальны! – радовался в ответ Кикиморка, перепрыгивая с ветки на ветку и спускаясь вниз за очками совушки. Сняв очки с ветки, он протёр линзы краем своей одёжки. И очки заблестели, как новенькие. Кикиморка, довольный, что всё так утряслось, протянул их Софочке. Она, счастливая, надела их и принялась читать. И она и Кикиморка так увлеклись чтением, что не заметили, как наступил вечер. Читатели сдали библиотекарше книги и разошлись по домам. Библиотека опустела. А наши друзья так увлеклись обсуждением прочитанного, что засиделись на отвоёванной и очень удобной ветке допоздна – до закрытия библиотеки. Но с наступлением темноты они полетели на своём зонтолёте к себе в лес, напевая новую песенку которая как-то сама собой придумалась у совушки Софушки по дороге домой.

То, чего никогда не бывало, было рассказано
в детстве нам с вами.
То, чего никогда не бывало, будем и мы
рассказывать детям с годами.
То, чего никогда не бывало, дорого нам,
когда вырастаем!
Сказками мир этих грёз и фантазий
мы называем.

Подлетая к дому Софушка увидела страшную картину. Весь их общий дом – дуб вместе с буфетом Кикиморки – был густо оплетен стремительно растущими гигантскими травами, огромными цветами. Вьюнки оплетали дуб и закручивались тугим узлом, который в то же время продолжал расти. Они закрыли зонтолёт и спустились вниз. Бросились к дубу, ожидая увидеть худшее. Они изо всех сил пробивалась сквозь эту буйную чащобу.

Разрывая продолжающие прямо на глазах быстро расти стебли, листья и травы, Кикиморке с трудом удалось пролезть в норку Ёжика. От огромных, пышно цветущих цветов там стало очень душно. У Кикиморки в первый момент начала кружиться голова. Но к своему ужасу, он увидел, что и здесь, внутри комнаты Ёжика, всё растет с ужасающей скоростью, заполняя пространство норки и оплетая перепуганного Ежика. Дикорастущий вьюнок тянул к нему свои усики-щупальца и уже начинал оплетать и его.

У Кикиморки на голове встали дыбом, и зазвенели все колокольчики разом. В глазах у него потемнело. Он начал терять сознание.