Рубиновое кольцо | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Им следовало бы знать о существовании подобной перспективы.

«Он был бы тебе обязан, – принялась искушать меня тетка Татьяна. – Адриан, не забудь, что ты всегда уступал ему первое место. С Розой. С героическими поступками. Если ты расскажешь ему все как есть, он рухнет на колени и будет рыдать у твоих ног».

Да… что ни говори, а соблазн был и впрямь велик, но я вовремя прикусил язык. «Мне надо помалкивать. Нельзя болтать, пока Нейл не в курсе», – одернул я себя.

Когда мама с Розой вернулись, я опять испытал шок – выяснилось, что они успели стать закадычными подружками! А еще меня поразило количество вещей, которые они приобрели за столь короткий срок. Колыбелька, одежда, игрушки и масса товаров для новорожденных, о которых я никогда прежде не подозревал, заняли почти всю гостиную.

Сидни подозрительно уставилась на гору пакетов, схватила чеки и начала перепроверять отзывы о товарах в Интернете.

– На первое время хватит! – объявила мама. – Но когда Деклан подрастет, ему обязательно нужно будет купить хорошую детскую кроватку. Кстати, об автокреслах – это пока сгодится, но мы с Розой приглядели парочку очень комфортных.

– У них есть крепления для стаканчика и тенты! – добавила Роза.

Сидни одобрительно кивнула:

– Тент определенно нужен.

Я сдержал улыбку. Было бессмысленно напоминать им, что к тому моменту, когда Деклану понадобится крепление для стаканчика, мы не будем его опекать. Но мой род прославился волевыми женщинами, и я хорошо усвоил, что порой проще кивать и соглашаться со всем, что они диктуют.

А Деклану, кажется, понравилось отдыхать в настоящей колыбельке. Когда он уснул, мы все окружили его, чтобы им полюбоваться.

– Самый милый малыш на свете, – прошептала моя мать.

– Ты хотела сказать, что он – на втором месте, разве нет? – поправил я ее.

Меня изумило, насколько быстро она прикипела к Деклану, – хотя, с другой стороны, чему тут удивляться? Ее жизнь перевернулась, когда она ушла от моего отца и поддержала мой необычный брак с Сидни.

А теперь она, похоже, обрела второе дыхание. Моя мама могла – хотя бы на несколько месяцев – целиком посвятить себя Деклану. А это было гораздо более значимое занятие, чем вышивание крестиком, и не такое странное, как уход за мини-драконом и ведьмовским котом.

К счастью, мама охотно взяла на себя ответственность за ночные кормления Деклана. Отчасти это объяснялось тем, что она жила по вампирскому расписанию, принятому при дворе. Кроме того, она сразу поняла, насколько мы вымотаны. Просыпаться каждые два часа было не в наших интересах – ведь завтра нам следовало быть бодрыми и готовыми к возможной стычке с Алисией. В конце концов, идея в извращенном поиске сокровищ, которую придумала Алисия, заключалась в том, чтобы измучить Сидни.

– Надеюсь, мы найдем Алисию, – пробормотала Сидни, ложась в постель и зевая. – С ума сойти! Представляешь, Адриан, вдруг завтра все закончится? Мы спасем Джилл. Мы сможем жить нормальной жизнью… с маленькой поправкой, разумеется.

Я нежился в кровати, наслаждаясь возможностью вытянуться во весь рост: в последний раз мне пришлось дремать в тесном самолетном кресле. А еще мне кружило голову то, что мы с Сидни в кои-то веки остались наедине. Дом у Кларенса был огромный, и наша спальня находилась в отдалении от других комнат, предназначенных для гостей. Даже наши апартаменты при дворе не могли сравниться с этими хоромами! Сидни в трусиках и футболке свернулась рядом со мной, я обнял ее и привлек к себе. Неужели у нас будет минута покоя?

– Адриан, – серьезно сказала она, – нам надо поговорить о том, что произошло в коммуне.

Мои руки моментально напряглись.

– Там много чего произошло, – проворчал я.

– Да. Нам надо решить самую важную проблему, с Декланом. Но стоит обсудить и то, что ты сделал… то исцеление дампиров.

«Она винит тебя в смерти Оливии!» – прошипела тетушка.

– Ты считаешь, я виноват в том, что Оливия погибла? – прямо спросил я.

– Что? – поразилась Сидни. – Нет! НЕТ! НЕТ! Адриан, ты же себя не винишь, правда? Это стригой виноват. Ты ничего не мог поделать.

– Тогда почему ты ругаешь меня за исцеление? – уточнил я.

Она помялась.

– Меня испугало твое состояние. Ты был на грани. И, Адриан, ты же обещал, что будешь меньше пользоваться духом – так лучше для тебя. Для нас обоих.

– А я не помню, чтобы я так говорил, – возразил я. – По-моему, именно ты приняла такое решение и теперь навязываешь его мне.

Сидни высвободилась из моих объятий.

– Навязываю? – переспросила она ледяным тоном – Адриан, я стараюсь тебе помочь! Ты слышал, что случилось с Ниной после магии духа! Ты ведь не хочешь впасть в кому, как Нина!

– Я столько энергии не использовал, – буркнул я.

– Ты выжал себя досуха! Ты израсходовал почти все!

– Еще бы! – оскорбленно отозвался я. – В «Диких соснах» найдется немало дампирок, которые с тобой не согласятся. Они лично меня благодарили.

«Но не Оливия, – прошептала тетя Татьяна. – Ей вообще сказать нечего».

– Конечно, Адриан, но ведь мы уже это обсуждали, – проговорила Сидни, стремясь к компромиссу. – Тебе надо снова принимать лекарство. Ты не можешь спасти всех и каждого. Нельзя использовать дух бездумно и игнорировать свою собственную жизнь. Ты рискуешь и забываешь о себе.

– И в кого я превращусь, если буду трястись над магией духа и обрекать других на страдания? Я так не могу! Если я вижу кого-то, кому действительно могу помочь – я буду это делать! И я не собираюсь спокойно сидеть и наблюдать за тем, как мучаются другие!

– А я не могу сидеть и наблюдать за тем, как ты причиняешь вред самому себе! – парировала Сидни и покраснела.

– Извини, – пробормотал я, переворачиваясь на бок. – Наверное, я не сумею измениться.

Спустя какое-то время она тоже повернулась на бок, и теперь мы лежали спиной друг к другу. Воцарилась гробовая тишина. Вот вам и чудесная романтическая ночь!

«Она не понимает! – взвилась тетушка. – И не надейся, что это произойдет».

«Надо ее переубедить, – мысленно ответил я. – Мне нужно, чтобы она была рядом, понимала меня и поддерживала. Без нее я пропал».

«У тебя всегда останусь я», – откликнулся призрак.

Я плотнее завернулся в одеяло, с ужасом думая о том, что рано или поздно мне придется разбираться со «слоном в посудной лавке», вернее, с мертвой моройской королевой в моей голове. Я был почти уверен, что, если начну принимать лекарство, тетя Татьяна исчезнет… но и дух – тоже. Готов ли я к такому? Без магии я бы не исцелил ни Мэллори, ни остальных жителей коммуны. Я бы не смог участвовать в намеченном плане по спасению Джилл.

Кто я вообще без магии духа?