Убить легко | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Люк прибавил шаг. Пока он беседовал с Рози Хамблби, ярко светило солнце, но теперь оно скрылось за тучей. Небо стало темным и мрачным, ветер налетал резкими, сильными порывами. Люку показалось, будто он переступил из обычной, повседневной жизни в странный, загадочный мир, ядовитые пары которого окутали его с самого приезда в Вичвуд.

Тропинка свернула в сторону, и Люк вышел на большую поляну, поросшую зеленой травой, – ту самую, которую ему показывали снизу и которую, как он теперь знал, называли Ведьминым лугом. Именно здесь, если верить преданиям, ведьмы устраивали шабаш на Хэллоуин и в Вальпургиеву ночь.

Но уже в следующий момент Люк облегченно вздохнул.

Бриджит была здесь. Она сидела, прислонившись спиной к утесу, обхватив руками голову.

Люк быстро подошел к ней.

Мягко пружинящая трава под ногами выглядела неестественно яркой.

– Бриджит! – окликнул он.

Она медленно подняла голову. Выражение ее лица поразило Люка. Девушка словно вернулась из какого-то далекого странствия и теперь с трудом привыкала к реальному миру.

– Послушайте… с вами… с вами… все в порядке? – встревожился Люк.

Прошла пара минут, прежде чем Бриджит ответила, словно она еще не совсем распрощалась с тем далеким миром, который никак не желал отпускать ее. Люк чувствовал, что его слова не сразу достигли сознания Бриджит.

– Разумеется, в порядке. А что могло со мной случиться? – Ее голос прозвучал резко, почти неприязненно.

Люк смущенно улыбнулся:

– Будь я проклят, если знаю. Мне вдруг стало страшно за вас.

– Почему?

– Видимо, я живу сейчас в какой-то загадочной атмосфере. Стоит не видеть вас час или два, как мне начинает мерещиться, что ваш окровавленный труп скоро обнаружат в канаве. Словно в какой-нибудь трагедии или детективном романе…

– Героини в книгах никогда не гибнут, – возразила Бриджит.

– Да, но…

Люк запнулся, и как раз вовремя.

– Что вы хотели сказать?

– Да так, ничего.

Слава богу, он вовремя прикусил язык. Не мог же он взять и ляпнуть красивой девушке: «Но вы же не героиня». А Бриджит продолжила:

– Их похищают, сажают под замок, оставляют умирать от зловонных испарений или томиться в тюремных камерах. Всегда подвергают опасностям, но они никогда не погибают.

– И даже не тают в воздухе, – добавил Люк, потом спросил: – Значит, это и есть Ведьмин луг?

– Да.

Он взглянул на нее и добродушно заметил:

– Вам только метлы не хватает.

– Спасибо за комплимент. Мистер Эллсворти сказал мне то же самое.

– Я с ним только что встретился, – буркнул Люк.

– И разговаривали?

– Да, мне показалось, что он намеревался вывести меня из себя.

– И ему это удалось?

– У него слишком примитивные методы. – Люк помолчал, но потом продолжил: – Странный он человек. Сначала кажется, что у него в голове какая-то каша, а потом вдруг начинаешь задумываться, не прячется ли за этим нечто более серьезное.

Бриджит подняла на него глаза:

– Значит, вы тоже это почувствовали?

– Вы согласны со мной?

– Да.

Люк ждал, что она скажет дальше.

– В нем есть что-то странное, – продолжила Бриджит. – Знаете, я тут думала… Всю эту ночь не смыкала глаз, размышляла… Понимаете, если среди наших жителей есть убийца, то я должна знать – кто он! Ведь я живу здесь и всех знаю. Я долго думала и пришла к выводу: если убийца существует на самом деле, то он определенно сумасшедший.

Припомнив слова доктора Томаса, Люк спросил:

– Итак, вы не считаете, что убийца может быть таким же нормальным, как вы или я?

– Во всяком случае, не этот убийца. Насколько я себе представляю, он должен быть ненормальным. Эти мысли, как видите, привели меня прямо к Эллсворти. Из всех местных обитателей он один явно ненормален. Во всяком случае, он очень странный, и этого нельзя не заметить!

– Таких, как он, – с сомнением произнес Люк, – дилетантов и позеров, хоть пруд пруди, но они совершенно безвредны.

– Вы правы. Но мне кажется, что тут кроется что-то еще. И потом, у него такие мерзкие руки.

– Вы заметили? Забавно, и я тоже!

– Не просто бледные, а какие-то мертвенно-зеленые.

– Вы это верно подметили. И все же нельзя заподозрить человека в убийстве лишь на том основании, что у него странный оттенок кожи.

– Разумеется, нет. Нам нужны доказательства!

– Доказательства?! – воскликнул Люк. – Именно этого-то пустяка нам и не хватает. Наш убийца крайне осторожен. Он осторожный сумасшедший!

– Я только хотела помочь, – промолвила Бриджит.

– Вы имеете в виду Эллсворти?

– Да. Я подумала, что смогу разобраться в нем прежде вас. Так что я положила начало.

– Расскажите.

– Значит, так. У него что-то вроде небольшого круга избранных – компания мерзких типов. Время от времени они наезжают сюда из Лондона и устраивают настоящие гульбища.

– Вы хотите сказать – непотребные оргии?

– Не знаю, как насчет непотребных, но оргии – это точно. Хотя все это звучит по-детски глупо.

– Видимо, они поклоняются дьяволу и исполняют непристойные танцы.

– Что-то в этом роде. И очевидно, испытывают огромное удовольствие.

– Могу кое-что добавить, – сказал Люк. – Томми Пирс также принимал участие в отправлении этих ритуалов. Он у них был вроде служки, и его наряжали в красную мантию.

– Значит, Томми знал о гульбищах?

– Да. Возможно, в этом и причина его смерти.

– Думаете, он проговорился?

– Да, или прибег к мелкому вымогательству.

– Я понимаю, что все это выглядит фантастично, – задумчиво произнесла Бриджит, – но и не невероятно, если иметь в виду таких людей, как Эллсворти.

– Согласен. Тогда обвинение становится возможным, вместо того чтобы выглядеть полным абсурдом!

– Теперь у нас есть связь между двумя жертвами: Томми и Эми Гиббс.

– А как быть с доктором Хамблби и хозяином кабака?

– Пока никак.

– С Картером – никак. Но я могу представить себе мотив для устранения Хамблби. Он был врачом и вполне мог быть осведомленным о психическом состоянии Эллсворти.

– Может, вы и правы.

Бриджит рассмеялась:

– Сегодня утром я здорово позабавилась. Похоже, я неплохая актриса и у меня определенно есть талант внушения. Когда я рассказала Эллсворти о том, что одна из моих прапрабабок чудом избежала костра, будучи обвиненной в колдовстве, мои акции резко пошли в гору. Похоже, меня пригласят принять участие в самых ближайших празднествах.