– …У нас проблема, – говорит Ив, все еще сидя на ступеньках.
Гвин предпочитает ее не слушать – или, точнее, не подавать виду, что услышала, – берет с коленей Ив тяжелый поднос и проходит мимо нее под завывания ветра на кухню Бакли. Ив идет позади.
На этот раз позади.
– Сейчас, кажется, пойдет небольшой дождь, – говорит Гвин, как только они заходят в дом, – но, думаю, мы справимся. Уже есть человек, который обеспечивает весь алкоголь, шампанское и икру. Полный бар водки. Я распоряжусь, чтобы тебе выделили персонал. Нужно только приготовить еду и контролировать работу нескольких человек, которые будут помогать на кухне. – Она замолкает. – Ты и так все знаешь. Мы же уже обсуждали детали. Почему ты так смотришь?
Ив смотрит вниз и куда-то в сторону. Рядом с Гвин она кажется напуганной девчонкой. Из-за этого на мгновенье Гвин становится ее почти по-матерински жалко. Беспомощная молодая девушка. У нее проблемы с семьей или нестабильное положение в жизни, и тут она встречает мужчину, который ей что-то обещает. А что, если он женат? Что, если в этот момент он нарушает самое важное в жизни обещание, которое давал кому-то другому?
– Миссис Ланкастер.
– Гвин. Пожалуйста. Учитывая все.
– Что все?
Гвин ставит поднос на стол.
– Знаешь, сегодня мы будем постоянно пересекаться.
– Как раз об этом я и хотела поговорить.
Гвин отворачивается от стола, убирает волосы за уши и старается вести себя непринужденно.
– Слушаю.
– Мне правда очень жаль, но так получается, что я не смогу сегодня обслуживать вашу вечеринку. Знаю, что непрофессионально сообщать об этом в последнюю минуту. Но планы поменялись. Личные обстоятельства.
– Какие?
– Я бы не хотела говорить.
– Думаю, тебе придется это сделать. И не только это, Ив. Через пару часов приходит сто семьдесят гостей.
– Мне казалось, вы говорили о двухстах.
Гвин складывает руки на груди.
– Люблю преувеличивать.
Ив не обращает на ее слова внимания и идет к подносу.
– Я сделала все необходимые приготовления, еда ваша. Моя подруга Лола Канингэм из «Бобби вэн» говорит, что с радостью поработает с моими заготовками и сама обслужит всех гостей.
Ив опускает голову, и Гвин видит, как она подбирает нужные слова, но не знает, что именно сказать.
– Ив, если ты волнуешься, что не справишься, если все дело в этом, не стоит переживать. Я знаю про ограничения, про отсутствие опыта в проведении вечеринок такого размаха, но тебя очень рекомендовали.
– Кто?
– Мой муж.
Ив молчит, немного смущенно, и гадает, знает ли про все Гвин, а Гвин становится интересно, как Ив догадалась.
– Почему вы сказали мне, что вечеринка будет здесь, в доме Бакли?
– О чем ты? Я сказала, что здесь будет подготовка.
– Нет, когда мы говорили по телефону, вы сказали, что здесь будет вечеринка.
– Наверное, ты меня неправильно поняла.
– Неправда.
Гвин смотрит на разъяренную Ив.
– Ну и что, какая разница, Ив? Здесь или там. Здесь проще все организовать, места больше. Как это связано с тем, что ты отказываешься работать?
– Видимо, никак.
Гвин ставит поднос на стол и поворачивается к Ив:
– Верно, никак. Давай начнем с порядка подачи блюд. Очевидно, нужно будет менять различные закуски, но я надеюсь, что для начала в качестве горячего можно подавать пироги с крабом. Думаю, они хорошо пойдут. Здесь все уже ждут окончания сезона морепродуктов.
– Гвин, позвольте объяснить, – кашляет Ив. – Мне неудобно обслуживать сегодня пати.
Гвин тоже кашляет, как бы передразнивает Ив, и подходит ближе.
– Позволь мне спросить: тебе удобно спать с моим мужем и помогать ему в разрушении тридцатипятилетнего брака, но неудобно готовить на моей вечеринке?
Ив молчит, и Гвин видит, что самые страшные опасения Ив подтвердились. Произошло не просто странное совпадение – это вселенная наносит кармический удар: Гвин знает. По крайней мере, Гвин знает достаточно, чтобы все закончилось не очень хорошо.
Ив сверлит Гвин взглядом.
– Так вы знаете? – вдруг спрашивает она дерзко и даже слегка раздраженно, как будто она выступает в роли обманутой. Как будто ее обидели. И, возможно, в этот момент так и есть.
– Конечно, знаю, Ив, – отвечает Гвин. – Иначе зачем ты здесь?
Ив смотрит за спину Гвин, и Гвин видит, как она нетерпеливо уставилась на дверь, словно обдумывая, сможет ли убежать. Гвин встает так, чтобы преградить ей путь. Хотя бы путь до двери.
– Безумие какое-то, – говорит Ив. – Вы безумная.
– Возможно, но даже если так, для тебя это может стать хорошей новостью.
– Почему?
– Потому что однажды, когда ты пожалеешь о сделанном, когда будешь чуть менее уверенной в себе, когда и не подумаешь влезать в чей-то брак, тебе станет лучше от того, что ты сделала. Надо отдать тебе должное. Ты помогла все устроить.
– По всем вопросам вы должны обращаться к Томасу. С ним нужно разговаривать.
– Поверь мне, поговорю. Но ты все равно на минуту останься и выслушай. Мне все равно нужна твоя помощь. Можешь сделать это для меня?
Ив не отвечает, но отходит от двери и садится у стола, поэтому Гвин возвращается к стойке и начинает разбирать поднос с грибными шляпками. Должно быть, в машине тонны таких же подносов, но они их заберут. Как только Ив возьмет себя в руки.
– Спасибо, Ив, – говорит Гвин.
– Пожалуйста.
Гвин снимает пленку с контейнера.
– Боже, какой аромат! – Она наклоняется. – Ты положила укроп? Какой интересный выбор!
– Да, маринад из укропа и ананаса.
– И ананаса? – Гвин качает головой. – Я бы ни за что не догадалась.
– Рецепт моей мамы.
– Сары Стоун, Олд-Кост-роуд, Биг-Сур, Калифорния.
Ив удивленно смотрит на Гвин, но та не обращает на это внимания и смотрит Ив прямо в ярко-голубые грустные глаза. Так пристально, что нельзя ничего отрицать.
– Ив, я никого не виню, понятно? По крайней мере, не тебя. Меня предал муж. Именно он решил разрушить наш брак. Все очевидно. Не ты тридцать пять лет назад обещала всегда быть рядом. И не ты должна отвечать за то, что он натворил. Или хотя бы не одна.
– Тогда не понимаю.
– Есть много причин, по которым мне нужно, чтобы ты устраивала сегодня вечеринку. Веришь или нет, это выгодно не только мне.