В мгновение ока зубастые колобки пожрали друг друга.
Будто ничего и не было.
Эваи встал на ноги. Его покачивало. Он отряхнулся и поглядел по сторонам.
Кругом возбужденно переговаривались люди. Они качали головами, пожимали плечами и были явно озадачены всем происходящим.
Я бы мог им все объяснить, подумал Эван. Но они же все равно не поверят. Он повернулся к Кермиту и Энди:
— Ну как вы? В порядке?
Оба кивнули. Энди смахнула остатки слизи с волос.
— Пошли отсюда, — сказал Кермит.
Но не успел Эван и шагу ступить, как на него упала тень.
Он повернулся и увидел двоих хмурых полицейских.
— Ах это опять ты, — мрачно процедил один из них.
— Я… — начал Эван, запинаясь.
— Сдается мне, — негромко проговорил другой полицейский, — вы, ребятки, опять влипли.
— Влипли? — еле выдавил Эван. — А что? Что мы такого сделали?
Полицейские обвели глазами спортплощадку.
— Мы ничего плохою не делали, — пропищал Кермит. — Никакого преступления не совершили.
— За что нас ругать? Все в порядке, коп, — подхватила Энди.
Один из полицейских нагнулся и поднял пучок волос с синеватой слизью.
— А что если за загрязнение окружающей среды? — спросил он напарника. — Мы вполне можем обвинить их в загрязнении общественного места.
— Ладно, брось, — проговорил тот и обратился к Энди, Эвану и Кермиту: — Ступайте домой и забудем обо всем, что здесь случилось.
Хотел бы я забыть, подумал Эван, мелкой трусцой вместе с друзьями следуя к дому Хорошо бы все забыть.
— Мы лихо отделались, — проговорил Кермит, стараясь не отставать от Эвана и Энди. — Вот только жаль, что я так и не рассмотрел этих бестий под микроскопом.
— Угу, — промычала Энди. — А я вот никак не могу забыть их жуткие космы. От одного их прикосновения можно было загнуться. Такие мокрые… скользкие… тьфу…
— Пропала моя новая формула, — пробормотал Кермит.
— Хватит об этом, — прервал их Эван. Полицейский прав. Надо обо всем забыть.
Больше никто не произнес ни слова. Они молча добежали до дома Кермита. И только тогда Эван почувствовал облегчение.
Может, наконец, все закончилось, с надеждой подумал он.
Однако тут же сердце у него екнуло и под: ложечкой засосало. На крыльце их поджидала тетя Ди.
— Эван, я требую объяснения, — сурово произнесла она.
Эван не знал, с чего начать.
— Это я во всем виноват, — вступился Кермит — Это я открыл банку с Дьявольской кровью.
— Верно. С этого все началось, — кивнул Эван. — А потом синие твари начали лопаться и удваиваться и…
— Перестаньте сейчас же! — воскликнула тетя Ди. — Хватит этой чуши о ваших синих созданиях.
Она скрестила руки на груди и грозно уставилась на Эвана.
— Лично меня интересует, куда делась кастрюля с острым соусом?
У Эвана даже челюсть отвисла.
Это ж надо! Весь город чуть не погиб из-за жутких водохлебов, а ее интересует только ее бесценный соус!
— Ну, я жду — нетерпеливо повторила тетя Ди. Что ей сказать? Эван пытался хоть что-нибудь наплести.
— Эван съел твой соус, мамочка, — вмешался Кермит — Он без ума от него.
Эван внутренне взвыл. После всего, что произошло, этот маленький негодяй втравливает меня в новые беды!
Но к немалому удивлению Эвана тетя Ди расплылась в улыбке.
— Эван, дорогой, я польщена, — затараторила она. — Я и не знала, что ты поклонник моего соуса. Я теперь буду готовить его специально для тебя!
— Да… спасибо… — пролепетал Эван.
— Ладно, несите кастрюлю и давайте наконец пообедаем, — заявила тетя Ди и скрылась в доме.
Эван направился на задний двор.
— Как ты мог наплести такое? — обрушился он на Кермита.
Кермит ухмыльнулся и пожал плечами.
— Мне больше ничего в голову не пришло. Эван осмотрел двор.
Кастрюля лежала на боку посреди лужайки.
Эван поспешил к ней и вдруг застыл в испуге. Из-за гаража метнулась неясная фигура.
Неуклюжее существо с горящими красными глазами!
Когда же существо вышло на свет Божий, Эван понял, что никакое это не существо. Все трое уставились на мужчину в белом рабочем комбинезоне, который напоминал скафандр космонавтов. Он покрывал мужчину с головы до ног Лица обладателя скафандра тоже не было видно. Он взирал на них сквозь большие защитные очки.
— Вы… вы кто? — выдавил Эван.
Человек остановился на некотором расстоянии и уставился на ребят. Его темные глаза прятались за красными очками. Наконец, он поднял руку в перчатке и снял капюшон.
Защитные очки он тоже снял. Затем сделав несколько глубоких вдохов и отбросив упавшие на лоб седые пряди волос, прокашлялся и заговорил:
— Что, синих созданий нет? — он огляделся по сторонам. — Похоже, мне и защитный костюм не нужен.
— Вы… вы кто? — все также запинаясь, повторил вопрос Эван.
— Я ищу своих синих крошек, — ответил мужчина. — Я слышал про катавасию на школьной площадке. Полицейские направили меня к вам.
— Так это ваши создания? — воскликнула Энди.
Мужчина кивнул.
— Позвольте представиться. Профессор Эрик Крейн. Из Научно-исследовательского института, что в центре города. — Он снова оглядел двор. — Банка у вас?
— Я… я спрятал ее в гараже, — ответил Эван. — Только откуда нам знать, что она ваша? Кто вы?
Мужчина сделал несколько шагов в их сторону. Комбинезон был такой большой и просторный, что он с трудом передвигался в нем.
— Принесите банку, и я все объясню. Эван молча сходил в гараж, принес банку и сунул ее в руку профессора, затянутую в перчатку.
— Эти существа, — заговорила Энди, — они становились все злее и злее. Наконец они стали такими бешеными, что принялись пожирать друг друга.
Профессор вздохнул.
— Я знаю. Потому я и выбросил их. Весь мой проект подводного спецназа провалился.
— Что вы сказали, — чуть не подпрыгнул Эван. — Подводный спецназ?
— Я занимался у себя в лаборатории опытами над синей жидкостью, — начал объяснять профессор. — Задача состояла в создании воинственных существ. Для подводных войн. То есть таких монстров-воинов, которые все время плодятся и становятся все агрессивнее и агрессивнее.