Эван затаил дыхание. Он почувствовал, как все восемь цепких лапок тарантула вцепились в его волосы.
— Только не трогай его, — поучал Кермит — Не шевелись. Не показывай ему свой страх. Укус тарантула очень болезненный.
— Эй, ребятки, — прозвенел в подвале голос теги Ди, — что вы там делаете?
— Эван играет с моими тарантулами, — доложил Кермит.
Эвану захотелось выть.
— На улице такой славный денек, а вы тут в подвале с пауками возитесь, — удивилась тетя Ди.
— Мои тарантулы не простые пауки, — обиделся Кермит.
— Эван, тут пришла твоя подружка Энди, — сообщила тетя Энди. — Давайте-ка вы все трое выбирайтесь на свежий воздух.
— Энди? — Эван, забыв обо всем, побежал к лестнице.
— Стой! — окрикнул его Кермит. — Не двигайся, а то они переполошатся.;
Эван застыл на месте. Тарантул шевелился у него на макушке. Краем глаза он увидел, как второй тарантул пробежал по столу и стал вскарабкиваться ему на руку.
Энди влетела в подвал, перепрыгивая через две ступеньки. Ее коротко остриженные каштановые волосы развевались.
Энди одевалась не так, как большинство девочек ее класса. До моды ей дела не было. Она любила все яркое. Сегодня на ней была ядовито-красная штормовка и желтая водолазка, а на спине — ярко-оранжевый школьный рюкзак.
— Привет, ребята, — поздоровалась она, ворвавшись в лабораторию. — Что поделываете?
— Проводим эксперимент, — с серьезным видом объяснил Кермит.
— Опять эксперимент, — бросила Энди, закатывая глаза, но тут же так и застыла с выпученными глазами, тыча трясущимся пальцем в Эвана. — Эван! У тебя же на голове тарантул!
Эван почувствовал, как мохнатая тварь пробирается у него по волосам.
— Это входит в эксперимент, — объяснил Кермит Энди. — Второй тарантул у него на руке.
— Сними их… немедленно, — прошипел Эван. Энди засмеялась.
— Вот это эксперимент. Классно!
Эван что-то процедил сквозь стиснутые зубы и сжал кулаки.
— Спокойно, — предупредил Кермит. — Если они почуют твой страх — ты покойник.
Эван повернулся к Энди, ища у нее помощи, но она расстегивала молнию сумки.
Тарантул щекотал ему кожу головы. Он добрался уже до уха.
— Кермит, — взмолился Эван, однако заметив в руках Энди синюю пластмассовую банку, он замер.
— Эван, посмотри, что я нашла. — Ее глаза заблестели и недобрая улыбка искривила губы.
— Дьявольская кровь! — крикнул Эван. — Где ты ее взяла?
— Где взяла, там уж нет, — усмехнулась Энди, начиная открывать крышку.
— Неееет!.. — завопил Эван, бросившись к ней, чтобы отнять у нее банку. — Не открывай!
Энди отвела руку с банкой подальше, и открыла ее.
Нет! — снова закричал Эван.
Энди наклонила банку, чтобы Эван мог заглянуть в нее.
Пустая.
Она засмеялась и бросила банку.
— Обманули дурака на четыре кулака. Апрельская шутка!
— Сегодня же не Первое апреля, — заметил Кермит.
Эван проглотил подступивший к горлу ком. И тут же почувствовал, как его ущипнули за ухо. Тарантул! Он так перепугался при виде банки с Дьявольской кровью, что совсем забыл об этих гадах, копошащихся на нем.
— Ой-ой-ой! Ты их возбудил, заметил Кермит. — Сейчас мы, кажется, узнаем, как больно кусаются тарантулы.
Эван замер, умоляя Энди глазами спасти его.
— Ладно уж, — наконец снизошла до него Энди. Подойдя к Эвану, она схватила тарантула, что был у него на голове.
— Ты же испортишь эксперимент! — запротестовал Кермит.
Энди охватила второго тарантула и протянула обоих Кермиту.
Ворча себе под нос, Кермит бросил их в банку. Затем взял записную книжку и что-то занес туда.
Эван бросил на двоюродного брата испепеляющий взгляд и сжа-И кулаки.
— А теперь… бери водяное ружье.
Ему не терпелось отплатить Кермиту и облить его с ног до головы ледяной водой. Пусть эта зловредная козявка нахлебается воды и вымокнет до нитки, пока не запросит пощады.
Будет и на нашей улице праздник!
— Не слишком ли холодно для водяного сражения? — заметил Кермит.
— Нормально, — отмахнулся Эван. — Пошли!
Он повернулся к Энди. Она закрыла молнию своей сумки прежде, чем он успел что-либо разглядеть в ней.
— Что у тебя там еще припрятано? — спросил Эван.
— Не суй нос куда не следует, а что у меня есть, скоро узнаешь, — отбрила его Энди.
У тебя есть Дьявольская кровь? Настоящая Дьявольская кровь?
— Говорят тебе, не твоего ума дело. Надо будет, узнаешь, — снова осадила его Энди, забросив на спину свой рюкзак.
Ее тоже надо бы облить, пронеслось в голове у Эвана. Сама напрашивается.
— Пошли во двор, — позвал он ее. — Посмотришь со стороны.
— Так я тебе и поверила. Лучше я здесь посижу и уроки сделаю. Больно хочется быть мокрой.
Эвану все не давал покоя ее рюкзак. Что в нем? Действительно ли там Дьявольская кровь или нет?
Уж лучше бы не было. С этой мыслью он вышел с Кермитом на задний дворик.
Они залили воду в свои ружья, и погоня началась.
Эван выстрелил первым. Струя из его ружья обрушилась на голову Кермита.
Эван направил ружье пониже и пустил струю ему в спину; поток воды хлынул по куртке.
Эван закачал в ствол добрую дозу воды и нажал на курок. Потом еще. Кермит тихо вскрикнул, когда потоки ледяной воды потекли за шиворот.
Он резко обернулся и пустил струю воды в сторону Эвана.
Эван упал на колени в траву. Струя пронеслась у него над головой.
Он нажал на курок и облил Кермита с ног до головы.
Вдруг до Эвана донесся рев. Он круто обернулся.
— Конан!.. — в отчаянии выдохнул он.
— Ты что хочешь замочить мои новые кроссовки? — бушевал Конан.
— Что ты! — Эван прижал ружье к боку. Подскочил Кермит.
— Отцепись от нас, Конан. Эван не боится тебя.
— Ах не боится, — с издевкой протянул Конан.
— Эван говорит, что отделает тебя в любой момент, — нес свое Кермит.
— Не слушай его, Конан, — закричал Эван. — Он плетет невесть что. Ты же знаешь, мой братец малость с придурью. Сам понимаешь. Это его химикаты так на него действуют.