Потом я рассеянно подняла голову. Мне на нос упали капли дождя. Темные тучи клубились над нами. Когда первые капли упадут на дорогу смерти? Я прищурилась, всматриваясь между светящимися шарами.
Там двигались темные тела.
Головы были угрожающе подняты.
Меня охватил ужас.
– Карка нас увидела!
Сиффрин вскинул голову:
– Где они сейчас?
Я снова всмотрелась сквозь свет шаров.
Я потеряла стаю Карки в мельтешении бесшерстных. Снова и снова я оглядывала дорогу смерти, но так и не увидела лисиц за движением манглеров.
– Может, я и ошиблась, – сказала я наконец. – Я больше их не вижу.
Внезапно прямо над нами раздалось мерзкое хихиканье. Над верхом крыши, как раз там, где не хватало нескольких черепиц, на фоне туч появились три узкие морды.
Сиффрин поднялся на дрожащие лапы:
– Надо бежать!
– Осторожнее! – умоляюще произнесла я.
Он был так близко к краю крыши… Я вздрогнула, вспомнив грохот осыпавшейся черепицы.
Лисы перебирались через острый верх кровли, направляясь к нам с оскаленными зубами. Их было уже четверо… потом пятеро. И у каждой была метка в виде смятой розы, едва различимая в слабом свете. Карка пока что не объявилась. Внизу ли она, на дороге смерти, или ползет следом за остальными?
Сиффрин нервно сглотнул:
– Нам придется прыгнуть.
Я проследила за его взглядом – он смотрел на соседнее здание. Его коричневая крыша была ниже нас на длину нескольких хвостов, но между ней и нами было немалое расстояние, пожалуй, не меньше длины взрослого лиса.
– Я не могу, – проскулила я. – Слишком далеко…
Он легонько лизнул меня в нос:
– Я знаю, что ты можешь… я ведь почувствовал твою маа. Как ты думаешь, откуда у меня взялись силы, чтобы взобраться на крышу?
Между нами прошла волна энергии. И вспышка белого света.
– А это была маа-шарм? – в изумлении выдохнула я.
Сиффрин потерся носом о мой нос:
– Ты это сделала, совершенно не думая. – Он посмотрел на пропасть между крышами. – У тебя сильная маа. Ты можешь все, так что лучше попытаться, чем ждать их.
За нашими спинами раздался стук лисьих лап.
В глазах Сиффрина вспыхнула тревога.
– Мы сделаем это вместе. Готова прыгнуть?
Мое сердце колотилось так сильно, что казалось, моя грудь вот-вот разорвется. А Сиффрин уже присел на задние лапы.
– Погоди! – взвизгнула я, когда он глубоко вздохнул.
– Айла! – рявкнул он, и мои лапы тут же напряглись. – Давай!
И я почувствовала, как взлетаю в воздух. Одно мгновение я парила, раскинув лапы над крышей. Ветер хлестнул меня по животу, когда я перелетала над пропастью. Потом – момент свободного падения… серые камни внизу… и – хлоп! – мои передние лапы ударились о соседнюю крышу, а задние стукнули по коричневой черепице. В ушах у меня гремело, я внутренне визжала от возбуждения.
Сиффрин обернулся ко мне, сверкая глазами.
– Ты это сделала! – выкрикнул он и пронзительно провыл: – Уау-уау-уау!
Я подползла к нему, и он лизнул меня в нос.
– Мы теперь в безопасности? – выдохнула я.
– Пока нет, – пробормотал он.
Я обернулась и увидела пятерых лисиц, выстроившихся по краю крыши соседнего здания. Глаза у них были черными в красных обводах.
Встав рядом со мной, Сиффрин начал ритмично напевать:
– Я мех, что шевелится на твоей спине.
Я изгиб и поворот твоего хвоста…
Его стройные лапы стали толще, длинные уши укоротились: я наблюдала за тем, как Сиффрин превращается в огромную черную собаку – ту самую, из серого двора. Он опустил голову и зарычал так громко, что я отскочила в сторону, хотя и знала, что это Сиффрин.
Лисицы на соседней крыше явно испугались при виде собаки и попятились назад.
Но тут позади них послышался шум, и их уши развернулись. Из-за верха крыши появилась фигура толстенной лисицы. В отличие от других на ее передней лапе не было красного шрама.
Карка.
Она уставилась на Сиффрина одиноким серым глазом.
– Взять их! – рявкнула она на свою стаю. – Жалкие трусы! Вы что, не понимаете, что это лис в фальшивом виде?
По ее приказу лисы снова присели на задние лапы, готовясь к атаке.
Сиффрин поспешил прочь, вернувшись к своему виду:
– Бесполезно. Надо бежать.
Мы стали подниматься к верху крыши с коричневой черепицей.
– А ты не можешь превратиться в кошку? – быстро предложила я, припоминая, как умеют подкрадываться и нападать кошки, такие легкие на лапу.
Сиффрин дернул ушами.
– Нет, – ответил он. – Ва-аккир следует строгим правилам лисьих знаний. Он действует только в отношении детей Канисты.
Он уже говорил это раньше, но я, видимо, забыла. Я повернулась, чтобы посмотреть, как прыгают лисы, приземляясь на коричневую черепицу позади нас. Они тут же начали подниматься по крыше вверх, а мы – спускаться по другой ее стороне.
Следующая крыша была плоской и совсем близко, меньше чем на расстоянии хвоста от нас. Мы быстро перескочили на нее, пока преследователи были еще далеко. Темные облака клубились над нами, гонимые сильным ветром. Край неба стал ниже, и тут легкий дождик превратился в ливень.
– Сюда! – крикнул Сиффрин, бросаясь вперед по плоской крыше.
Он перескочил на следующее здание, где крыша была из твердой серой черепицы.
Я спрыгнула рядом с ним. Моя шерсть шевелилась, пока я неслась за ним, подушечки лап стучали по блестящей кровле. Когти царапали по черепице, когда я старалась удержать равновесие.
Стая Карки нагоняла нас на фоне мокрого неба. Тела лисиц как будто смешивались с дождем, то появляясь, то исчезая.
Добежав до края крыши, Сиффрин вдруг остановился с коротким вскриком. Я догнала его и проследила за его взглядом… да, тут было чего испугаться. Следующая крыша была черной и скользкой. А расстояние между домами на этот раз оказалось больше, в несколько хвостов, – и прямо под нами было одно из ответвлений дороги смерти… Далеко внизу с рычанием несся какой-то манглер, его яркие глаза сверкали, но нас он не замечал.
Усы Сиффрина задрожали.
– Мы разобьемся.
– Как это кстати! – завизжала Карка. – Ваши косточки наверняка понравятся крысам!
Она побежала к нам по блестящей серой черепице. Прислужники окружили ее с обеих сторон, так что на нас надвигалась целая лисья стена.