– Пусть наймет следопытов.
– Он пробовал. Делал внушение, и те поначалу безропотно выполняли приказы, а потом просто исчезали в лесу. Мы не смогли выяснить, но что-то в здешних местах разрушает ментальный настрой. Из-за этого в одном отряде произошли столкновения. Бойцы из рода Закков неожиданно очнулись и напали на людей Гшуо. Хорошо, что их в отряде было лишь трое.
– Где это произошло? Точное место указать можешь?
– Я наведу справки.
– Как выяснишь, сразу сообщи. Я должен там побывать. Оставь бумаги, мне нужно с ними поработать.
– Тут еще к вам гость пожаловал, – вспомнил Хзау.
Первый помощник главного мятежника не желал этой встречи, но утаить сегодня от командира визит конкурента не рискнул. Опять же теплилась надежда, что тот попадет под горячую руку.
– Кто?
– Глава рода Миттов, господин.
– Глао? Что ему нужно?
– Мне он не стал говорить. Будет что-то просить для себя, я думаю. – Лорду не терпелось закончить тягостный доклад, больше похожий на разнос.
– Ладно, пусть зайдет через пять минут.
Хзау с облегчением покинул кабинет.
«Не слишком ли много просчетов стал допускать этот вельможа? И ведь всегда находит оправдание своим неудачам. – Гео поставил еще один минус ушедшему. – Пора подыскивать нового человека на его место. Может, Глао подойдет?»
Высокий лорд взял донесение из столицы и еще раз внимательно изучил его.
«Если лорд Брио действительно что-то замышлял против правителя и был пойман или убит, уличать его в измене Лео невыгодно. Род может пойти против властей, особенно в случае гибели главы. А вот обвинить в исчезновении лорда моих людей… тут легко из врага сделать союзника. И как этому помешать?»
Гео задумался.
«А ведь у Царров, по-моему, давно нет своего острова. Когда-то, если я не ошибаюсь, это имело очень большое значение. Надо заглянуть в библиотеку Цруззов. Наверняка о титулах и прочей ерунде сведений там предостаточно. Если Лео действительно нужен персональный остров, на этом можно построить неплохую игру. И тогда карта пропавшего Брио сыграет в мою пользу».
– Мне позволено войти? – В дверях стоял лорд Глао.
Появление высокого лорда вызвало у населявших гору жителей неоднозначную реакцию. Кто-то смотрел на него с надеждой, хотя Царьков не мог понять, чего от него ждут; другие, наоборот, встречали злобными взглядами, но с этим как раз все ясно – чужаков обычно не жалуют.
Его предупредили: никого ни о чем не расспрашивать, поскольку ответить могли лишь на совете лордов. А пока он стал гостем семьи милорда Хлеу, дед которого, лорд белого облака, проявил живой интерес к пришельцу и завалил его вопросами.
Весь вечер прошел в нескончаемых беседах. Леонид подробно рассказал о том, что творится в Кардоме, и о некоторых своих приключениях. Он поведал также историю падения в обитель демонов, однако не стал уточнять место на острове, откуда сорвался. Не сказал и о первооблаке, помня реакцию Дио. Леонид понимал, что некоторые вещи положено знать лишь избранным, и его откровенность может быть расценена неверно.
Утром старик сам пришел в комнату, где ночевал гость.
– Приветствую, высокий лорд, – важно начал он. – Вчера вы порадовали меня беседой. Особенно тем, что не соврали. А что не сказали всей правды, тоже правильно – есть тайны, которые не каждому знать положено. Однако я как раз из числа посвященных, а потому понял больше, чем было сказано. В вашей истории одно слабое место: плащ, оставленный на дереве. Ни один вельможа не поверит, что знатный человек бросит символ власти без особой на то причины. Особенно если учесть, что накидка спасла вам жизнь.
– Я прибыл из-за Мембраны и не успел сродниться со здешними обычаями, – возразил Лео.
– Получивший наследство принимает его вместе со знаниями, – многозначительно произнес хозяин дома.
– Мои предки пятьсот лет прожили за Мембраной, где подобных условностей могло и не быть.
– Гео тоже прибыл оттуда недавно? – неожиданно спросил старик.
– По его словам, на год раньше меня.
– И так долго не проявлял себя? – задумчиво вымолвил лорд.
– Видимо, тщательно готовил переворот. Смерть жены Куо – его рук дело.
– Знатным вельможам не пристало воевать с женщинами, – осуждающе высказался старик. – Похоже, Гео унаследовал худшие черты предков.
Леонид не стал высказывать свое мнение. Вчера в разговоре Царьков сообщил не только имя главного мятежника, но и его род. Старик о нем явно слышал. Через минуту лорд Груе, как звали собеседника, продолжил:
– Хотелось бы поподробнее узнать о вашей встрече с Легедио. Почему вы думаете, что он – блуждающий лорд?
– Точной уверенности нет, но он будто знал о моей неизбежной смерти в будущем и поэтому заставил проглотить плод силтоса. Думаю, обладал даром предвидения.
Вчерашний разговор происходил в присутствии милорда Хлеу. Правитель Кардома заподозрил, что милорд владеет даром определять ложь в словах собеседника. Сегодня старик пришел один.
«Наверное, будет говорить на запретные темы», – решил Лео.
– Меня вы убедили, а вот поверят ли другие – сомневаюсь. Дело в том, что на нашем острове нет единства.
– Погодите, каком острове?
– Думаю, вы должны это знать до совета лордов, – кивнул Груе. – На самом деле это не гора, а сброшенный с небес остров Гуммов.
– Целый остров может упасть на землю?! – изумился высокий лорд.
Он вспомнил разговор со своим дедом, когда тот упоминал сброшенные острова, но от объяснений родственник тогда ушел.
– Без посторонней помощи это практически невозможно. Однако убить можно все живое. В том числе – и первооблако.
– Вы сказали, род Гуммов? То есть…
– Да, фактически владыкой острова теперь можно считать Гео, а Царры издавна являлись нашими врагами.
«Вот это я попал! Верните меня снова к монстрам!» – запаниковал Леонид, стараясь не подать виду.
– Полагаю, ваши лорды рады мне не будут? – сказал он.
– Далеко не все из них с почтением относятся к памяти прежнего главы. Ведь роды Руххов и Гуммов когда-то были одной семьей. Убийство одного члена семьи не прибавляет уважения другому, скорее наоборот.
– А кто кого убил?
– Предок Гео убил короля, своего двоюродного брата.
«Милая семейка! Теперь действительно понятно, в кого уродился Георгий».
– Скажите, а кому помешал остров на его прежнем месте?
– Коллегии высоких лордов необходимо было придумать страшное наказание для рода, чей глава посмел убить короля, чтобы другим неповадно было.