В 1613 году «султан дал обещание быть в „дружбе и любви“ с Московским государем и стоять вместе на Литовского царя» [183], т. 2, с. 161.
В 1619 году «патриарх (русский патриарх Филарет — Авт.) требовал от донских казаков не только мирных отношений с Турцией, но и приказывал казакам выступить в составе турецкой армии и быть под начальством турецких пашей» [183], т. 2, с. 169.
В 1627 году «отношения с Турцией были установлены записью, в которой говорилось: „За великого государя Мурада КРЕСТ ЦЕЛУЮ, что ему с царем Михаилом Фёдоровичем в дружбе быть, послами ссылаться без урыва, помогать царскому величеству, а на недругов его и на польского короля стоять заодно. Крымскому царю и ногаям и азовским людям на Московские земли войной ходить не велит“» [183], т. 2, с. 173.
Кстати, турецким послом в Москве в то время был ГРЕК Фома Кантакузин, вероятно, потомок известного византийского императора Иоанна Кантакузина [183], т. 2, с. 170. Похоже, что византийская знать расценивала взятие Константинополя Мухамедом II лишь как очередной дворцовый переворот, столь обычный в Византии, а отнюдь не как иноземное завоевание, порабощение османами, падение Византии. Все эти привычные нам сегодня термины были, по-видимому, придуманы уже позже победы Мухамеда. Придуманы представителями разгромленной им во ВНУТРИУСОБНОЙ борьбе константинопольский латинской партии. Часть из них бежала на Запад, где долгое время пыталась убедить западноевропейских государей выступить в крестовый поход против Византии, дабы освободить её от «турецкого плена». В ходе этой пропагандисткой кампании и были выдвинуты все эти привычные нам сегодня лозунги и представления о якобы «падении Византии» в 1453 году.
Следы прежнего единства Турции и Руси видны, как мы уже отметили выше, хотя бы в том, что в знаменитом штурме Константинополя в 1453 году УЧАСТВУЮТ И РУССКИЕ. Усомнимся в том, что Нестор Искандер — «выдающийся русский писатель XV века», о котором мы уже говорили, — был в войсках Магомета II простым воином. Скорее всего, он принадлежал к руководящему составу османской армии.
Кстати, не была ли женитьба Ивана III на ГРЕЧЕСКОЙ царевне после падения Константинополя его «военным трофеем»?
Считается, что незадолго перед взятием Константинополя отношения между Русью и Византией были прерваны по религиозным соображениям. Русские начали смотреть на константинопольскую Церковь как на униатскую и еретическую. Сегодня у историков принята точка зрения, будто русские не участвовали в войне между Византией и Турцией. Считая и византийцев и турок «плохими». Но давайте посмотрим, как описано Нестором Искандером — участником штурма — взятие Константинополя. Его текст включался на Руси в летописные своды и являлся для русских ОСНОВНЫМ источником сведений об этом событии. Как и следует ожидать, Нестор вполне благожелательно говорит о Мехмете II, своем повелителе. Напомним, что Нестор служит в войске Мехмета (Магомета, Мухамеда).
В самом деле, открываем цветную вклейку в книге [636], где приведена миниатюра Лицевого летописного свода XVI века, изображающая взятие Царь-Града турками-османами. Текст под миниатюрой гласит: «А сам (Мехмет II — Авт.) предивным ополчением и страшным движением по суше и по морю приступив ко царствующему граду; месяца декабря, и повеле бити пушками и пищалями и стенобитными хитростями и приступы градские уготовляти».
Как мы видим, первоначальный текст ВПОЛНЕ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ к Мехмету. А теперь посмотрим, как этот же фрагмент текста звучит в СОВРЕМЕННОЙ публикации, приведенной в [636], с. 222. Вот эта редакция:
«Он же, БЕЗВЕРЕН СЫЙ И ЛУКАВ, ПОСЛАННИКИ ОТОСЛА, а град повеле биити пушками и пищалями, а ины стенобьеные хитрости нарежати и приступы градцкые уготовляти».
Это, очевидно, другая редакция этого же фрагмента, появившаяся, как мы думаем, не ранее XVII века. Переделка текста, очевидно, состояла в том, что в исходный, благожелательный к османам рассказ были вставлены слова, выделенные нами выше заглавными буквами, вроде БЕЗБОЖНЫЙ, ЛУКАВЫЙ и т. п. Они сразу придали тексту яркий оттенок недоброжелательности к османам. Напротив, слова вроде ПРЕДИВНЫИ, выражавшие доброжелательное отношение, были изъяты. В результате содержание текста формально не изменилось, а отношение автора было заменено на противоположное. Так писалась скалигеровско-миллеровская русская история.
Кстати, обратим внимание на звуковое сходство имен ОСМАН — РОСМАН (РОС-МАН, РОС) и ОТТОМАН — ОТО-МАН — АТАМАН. Напомним, что взявшие в 1453 году Константинополь турки называли себя ОСМАНАМИ или ОТО-МАНАМИ — оттоманами. То есть рос-манами и атаманами?
В заключение зададим естественный вопрос. Не является ли этот НЕСТОР — «выдающийся русский писатель XV века» — тем самым легендарным НЕСТОРОМ-ЛЕТОПИСЦЕМ, которому сегодня приписывается Повесть временных лет? Ведь написана она, скорее всего, в XVIII веке, хотя затем ее приписали «древнейшему» легендарному русскому писателю. Однако, как мы видим, Нестор жил в XV веке.
Процитируем «Книгу путей и государств» Абул Касима Магомета по прозвищу Ибн-Хаукаля. Сегодня датируется 967 годом. Ибн-Хаукаль писал: «Русы состоят из трех племен, из которых одно ближе других к Булгару. Царь этого племени русов живет в Куябе (сегодня считается, что здесь имеется в виду Киев — Авт.)… Другое племя, выше первого, называется Славил… Третье племя называется Артания (Орда — Авт.) и царь его живет в Арте (в Орде — Авт.)» [156], цит. по [547].
Арабы писали о Руси довольно много. Однако, по признанию историка Б.А. Рыбакова, «драгоценные сведения о славянах и Киевской Руси, собранные восточными географами IX–XII веков… изучены еще недостаточно» [753], с. 174. В описании арабов Русь состоит из трех русских государств. Также сообщается о существовании трех центров Руси, трех САРАЕВ. Об этих трех центрах историками сегодня написана «необозримая литература» [753], с. 174. Арабы нарисовали достаточно подробные карты Руси с указанием этих трех центров. Различные исследователи по-разному отождествляли Три Сарая с современными городами. «Три русских города, расположенные, по данным раннего персидского географа, на одной реке… распределяются… „Куяба“ — Киев… „Славия“ — Новгород, „Артания“ — Белоозеро и Ростов… Такова та географическая канва, которая получилась у наших востоковедов 1960–1970 годов» [753], с. 176–177. Однако были, оказывается, и другие мнения.
Существует, например, знаменитая средневековая карта Абу Абдаллаха Мохамеда Ибн-Мохамеда ал-Идриси, составленная якобы в 1154 году в Палермо для короля Рожера II [378]. На рис. 60 мы приводим общий вид краткой карты Идриси. Всего на полной карте Идриси помещено около 2500 названий. В тексте книги их около семи тысяч. Идриси учился в испанской Кордове, в известнейшем культурном центре Западной Европы. Писал в Сицилии [753], с. 178. Казалось бы, что еще нужно историкам? Благодатный материал для реконструкции прошлого Древней Руси. Поразительно, однако, что «востоковеды, пишущие о Киевской Руси, ПОЧТИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТ ТАКОЙ СОЛИДНЫЙ ИСТОЧНИК, как „Услады путешествующих вокруг света“ Абу Абдаллаха Мохамеда Ибн-Мохамеда ал-Идриси и его ЗНАМЕНИТУЮ КАРТУ» [753], с. 178.