Черная вдова | Страница: 12

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Она тихо выругалась и вышла на террасу.

Там сидел Бролен, одетый в костюм из бежевого льна. Наслаждаясь утренними лучами солнца, он держал в руке стакан холодного чая.

— Доброе утро, — поздоровалась Аннабель, собирая непослушные пряди в хвост.

— Хорошо спала?

— Да, — ответила она. — Мне понадобился час, чтобы привыкнуть к крикам животных, а потом я закрыла глаза и открыла их всего пять минут назад.

— В этом и заключается волшебство моего дома. Топанье белок по крыше заменяет тиканье часов, вместо колыбельной здесь уханье сов, а звуки человеческой цивилизации сюда не доходят. Только жалобный вой ветра в листве.

— Как мило! Ты готовил эту речь заранее? — улыбаясь, спросила она.

— Это любила повторять моя мама, когда я был мальчишкой.

— Ты вырос здесь? — удивилась Аннабель.

— Нет. В маленьком домике среди полей и лесов на юго-востоке Портленда. Моя мама прожила там всю жизнь. Она сидела на веранде и рисовала.

Молодая женщина улыбнулась. Как-то не верилось, чтобы парнишка, воспитанный женщиной, которая писала картины и жила в деревне, мог стать сотрудником ФБР, потом инспектором полиции, а потом и частным детективом. А кроме того, превратиться в столь незаурядную личность, подумала она. Весьма необычный жизненный путь.

— В холодильнике есть холодный чай и свежий апельсиновый сок. Чувствуй себя как дома.

Бролен поднес стакан к губам, но остановился.

— Скоро приедет Ларри, — предупредил он. — Он позвонил рано утром, сказал, что хочет поговорить со мной о деле, которое может быть связано со смертью его брата. Он узнал что-то новое.

— Ты уверен, что я тебе не мешаю? — спросила Аннабель после недолгого колебания.

— Мы это обсудили вчера вечером, У меня недоброе предчувствие по поводу этой истории с ядом. Есть вещи, которые я никак не могу понять, и я не хочу оставлять Ларри одного. Я проведу небольшое расследование, это займет день или два. А потом мы съездим на недельку на пляжи Астории.

Предыдущий вечер они провели на террасе, сидя в шезлонгах под усыпанным звездами небом. Бролен рассказал ей о сложившейся ситуации, а потом подробно описал свою жизнь за последние полгода.

— Пойду приму душ, — сказала она.

Ее ладонь схватила горячая рука. Хватка была осторожной, хотя и очень крепкой.

— Аннабель, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь неуютно. Будь как дома. Даже в присутствии Ларри. Если он тебе все рассказал, это не проблема.

Она посмотрела ему прямо в глаза и направилась в дом.


Ларри Салиндро вошел в гостиную мрачнее тучи. Бролен сразу понял, что он принес плохие вести. На нем была форма офицера полиции. Он даже не взял отгул, чтобы прийти в себя.

— Садись, — сказал Бролен.

— К ним спустилась Аннабель. На ней было длинное желтое платье, а на смуглой коже еще сверкали капельки воды.

Ларри встретил ее нежной улыбкой. Он старался казаться спокойным, но по его глазам было видно, чего ему это стоило.

— Джошуа говорил, что вы — благородная и чистая душа, но забыл упомянуть о вашем изяществе и красоте.

Аннабель смущенно опустила голову.

— Мне очень жаль, что наше знакомство произошло при столь печальных обстоятельствах, — добавил Ларри.

Она указала на террасу:

— Я оставлю вас и…

— Нет, останьтесь, — прервал ее Ларри. — Мне нечего от вас скрывать, и вы здесь в некоторой степени из-за меня, так что останьтесь. И потом… думаю, мой рассказ вас заинтересует, вы ведь тоже сыщик.

Он удобно расположился на маленьком диванчике и достал из кармана лист бумаги, сложенный вчетверо.

— Прибыв сегодня утром на центральный пост, я, как обычно, осведомился о ночных происшествиях.

Офицер Ларри Салиндро отвечал за связь и координацию разных подразделений полиции. Незавидная должность, которую он занял из-за проблем со здоровьем: она избавила его от изнурительного многочасового патрулирования.

— Ночью случилось несколько происшествий, вполне обычных для этого времени суток. Однако, кроме них, на номер 911 поступили два звонка по поводу укуса ядовитым насекомым. В одном случае двое наших полицейских всю ночь искали в комнате паука, поскольку укус принадлежал именно пауку.

— Они его нашли? — спросил Бролен.

— Они его раздавили. Думаю, на их месте я бы сделал то же самое. За неделю произошло девять подобных случаев. Девять человек попали в больницу после укуса насекомого. Двое погибли. Пожилой мужчина прошлой ночью и новорожденный.

Аннабель в ужасе закрыла рот рукой.

— У меня пока нет подтверждения, но мне сказали, что речь идет о двух разных видах пауков. Жертвы жили в разных, удаленных друг от друга районах.

— Ты связался с городским Департаментом здоровья? — спросил Бролен.

— Они-то и предоставили мне эту информацию. Ночью им позвонил врач. Они хотят, чтобы это пока оставалось в тайне. Они хотят проверить, не нашествие ли это.

— Нашествие?

— Так сказал тип, с которым я разговаривал.

Бролен покачал головой:

— Чепуха. Никогда не слышал о нашествии ядовитых пауков, тем более в Портленде. Полиция этим уже занимается?

— Я кратко изложил ситуацию капитану Чемберлену, и Ллойд Митс сейчас изучает досье.

Два старых знакомых Бролена. Их имена всколыхнули в нем море воспоминаний.

— Это все? — спросил он.

— Очень грустно об этом говорить, но смерть постигла наиболее уязвимых людей, и никаких подозрений она не вызывает, сказал мне капитан. Тем более что паук, укусивший вчера старика, не относится к ядовитым, или бывает ядовитым крайне редко, и в данном случае не является непосредственной причиной смерти. Старик умер ночью после сердечного приступа У него было слабое сердце, и он сильно боялся пауков. Вот что он мне сказал.

— Девять укусов за неделю? Учитывая то, что произошло с твоим братом?

Ларри помрачнел еще больше:

— Именно из-за того, что это коснулось моего брата, Чемберлен попросил Ллойда Митса проверить, нет ли тут чего-нибудь подозрительного. Иначе наша добрая полиция и пальцем бы не пошевельнула. Ллойд изучит дело Флетчера.

— Тебе удалось составить список пострадавших?

Ларри разложил перед ним лист бумаги.

— Вот он. Здесь вся информация, какую я смог достать. Имена, фамилии, даты рождения, профессии…

Бролен протянул руку к бумаге. Ларри смущенно посмотрел на него:

— Спасибо, Джош… Спасибо за то, что делаешь это для меня и…

— Довольно. Дай мне список.