Черная вдова | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Скоро будет суд, — тихо сказал миллионер. — Его приговорят к смерти.

Аннабель поняла, что они говорят о Портлендском Призраке — серийном убийце, которого поймал Бролен. О маньяке, разрушившем его жизнь.

— Я слышал, что все эти три года он не разговаривал ни с кем, кроме вас, — заметил Дезо. — Он заявил, что не будет говорить ни с кем другим. Это правда?

Бролен отвел глаза и сказал:

— Да, он действительно так сказал.

Дезо продолжал любопытствовать:

— В газетной статье были приведены слова задержанного: «За эти годы я воспитал убийц повсюду, и скоро они нападут на ваш мир». Я все время думаю о том, правда ли это. Он что, действительно так сказал?

Бролен прошелся по громадному холлу и осторожно провел рукой по древнему французскому гобелену. И, к величайшему удивлению Аннабель, рассказал о том, что произошло в тот злополучный день.

— Да, он так сказал, и это вовсе не бред сумасшедшего. За свою жизнь Портлендский Призрак, или Данте, как я его называю, объездил все Штаты. Он рассказал мне, как подбирал в маленьких городках одиноких детей, необычных, не таких, как все. Меланхоличных. Приручал их и насиловал. Он помногу с ними разговаривал, покупал им мороженое. Он забивал их головы всякой чепухой, рассказывал о мире, сексуальности, о том, как стать сильнее всех, о том, что это ужасно и стыдно, что их изнасиловали, что они больше никогда не станут прежними, что всегда будут отличаться от остальных. Данте выбирал покорных, хрупких и одиноких жертв, надеясь, что нанесенная им травма превратит их в убийц. Он прочел о том, что многие серийные убийцы стали таковыми из-за пережитых в детстве травм, особенно из-за насилия и полного одиночества. В день, когда я зашел в его камеру, Данте признался, что за двадцать лет изнасиловал более сорока мальчиков. Он сказал, что, если хотя бы пять или шесть из них начнут действовать, он будет самым счастливым «отцом» на свете.

Энтони Дезо и бровью не повел. Это был не человек, а скала, его социальное положение запрещало ему проявлять слабость.

— Правда это или нет, но я желаю ему сгореть в аду, — сказал он.

Бролен посмотрел на хозяина замка и продолжил:

— Как я уже говорил вам по телефону, у нас очень мало времени. Если позволите…

— Конечно. Следуйте за мной.

Они вошли в библиотеку, огромный зал, представлявший собой лабиринт полок. Зал с каменными стенами и высоким сводом напоминал таинственные библиотеки в древних университетах Европы.

Дезо подошел к журнальному столику у входа в библиотеку, на котором лежал пульт управления. Он направил его в центр библиотеки, и внезапно над полками зажглись десятки маленьких ламп.

В стекла высоких окон барабанил дождь.

— В центре комнаты есть стол и три стула, дворецкий сейчас принесет сэндвичи.

— Я благодарен вам уже за то, что вы впустили нас в свой дом, — поблагодарил его Бролен. — Вы вовсе не обязаны тратить на нас весь вечер.

— Напротив, — возразил хозяин, — я знаю эти книги лучше, чем кто-либо другой, и помогу сэкономить время. Когда вы были здесь в последний раз, я отсутствовал, и потерянное время стоило жизней. Нет, я не могу сказать, что «чувствую себя ответственным», но за три года полного одиночества у меня было время поразмыслить.

Бролен мягко согласился:

— В таком случае, в первую очередь мы будем искать все по теме «как египтяне создавали мумии», Нас интересует практический аспект данной проблемы.

Хозяин дома потер руки, взглянул на Аннабель и исчез в глубинах своего храма знаний.

Аннабель подошла к Бролену.

— Он… удивительный, — прошептала она. — Держу пари, что, несмотря на его возраст, у него от женщин отбоя нет.

Бролен промолчал, и она сменила тему:

— Почему мумии?

На этот раз он повернулся к ней и сказал:

— Мне звонила Сидни Фольстом. Она только что отправила свой отчет Митсу и была так добра, что предупредила меня. Она изучала тела двух жертв, Кэрол Пейтон и Линдси Морган. Она хотела узнать, каким образом их тела опустошили без единого надреза. Токсикологический анализ остатков крови выявил наличие корицы, отчего тела и пахли пряностями, а также смеси масла кедра, извести и соды. Анальные и вагинальные отверстия показались доктору Фольстом чрезмерно расширенными. Она считает, что вещества поступили в тела через них, ускорили гниение и разжижили внутренности, так что их можно было извлечь наружу. Регулярно повторяя эту процедуру, за сутки или двое можно очистить тело полностью. Этим объясняется и слегка желтоватый цвет торса.

— Такая процедура существует?

— Разумеется. Доктор о ней не знала, но спросила, не может ли это быть связано с мумиями. Что касается мозга, то единственным разумным объяснением остается то, что преступник использовал методы египетских бальзамировщиков, вследствие чего у обеих жертв отсутствует решетчатая кость. Он сломал ее через нос, протолкнул внутрь и достал мозг с помощью крючка, вставленного в нос. Это тонкая работа, но проделать ее можно, достаточно иметь воду для промывания и очищать черепную коробку от мельчайших оставшихся частиц, приподнимая голову, чтобы жидкость вытекала.

Аннабель сглотнула и нервно почесала руку. Это было отвратительно. Она представила руки убийцы, как он встряхивает бритую и уже очищенную от содержимого голову Кэрол Пейтон, как через ее ноздри льется красноватая вода. А вокруг — груда извлеченных внутренностей.

Аннабель покачала головой.

— Теперь, когда мы это знаем, что ты надеешься найти в книгах о мумиях? — спросила она, прогоняя из головы ужасные образы.

— Как можно ближе подойти к преступнику, — решительно ответил Бролен.

В первый раз за все время расследования у Аннабель возникло чувство, что частный детектив опередил убийцу. Он не все ей сказал, ему было известно что-то еще.

Бывший агент ФБР, наконец, заполнил все пробелы.

Он погрузился в мир преступника.

Он стал, преступником.

56

Силуэт Энтони Дезо выделялся на фоне библиотечных теней. Полумрак заострил его черты и превратил его небольшие живые глаза в две безжизненные жемчужины, в которых, как в глазах крокодила, отражался свет нескольких ламп.

Он подошел к Аннабель и Бролену, стоявшим в центре зала, и положил на стол груду томов, некоторые из которых походили на колдовские книги. Помещение наполнилось запахом кожи и пыли.

— Здесь можно найти сведения о мумификации, — сказал он.

Они стали молча перелистывать пожелтевшие страницы, время от времени что-то записывая в блокнот.

Через полчаса Бролен спросил Энтони Дезо, есть ли у него книги о веществах или растениях, применяемых шаманами на Гаити, или о морской фауне, особенно о ядовитых жителях океана.