Остров обреченных | Страница: 100

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Хотя на неделю – вторую пищи ей хватило бы, все же Маргрет решила проведать Гусиное озеро. Если северная, более теплая часть, подпитываемая горячим источником, еще не замерзла, там могли быть гуси. И она не ошиблась: пятеро гусей действительно плавали на небольшом пятачке все еще чистого озера.

Бросая камни и палицы, она сумела подбить две птицы и с этим трофеем – довольная собой и уже более спокойная за сына – возвращалась к хижине. Каков же был ее ужас, когда недалеко от жертвенника она вдруг увидела…медведя.

– Этого не может быть! – прошептала она. – Конец октября, а может, уже начало ноября. Медведь должен был впасть в спячку. Этого просто не может быть, – шептала она, топчась на опушке ельника и не зная, как ей быть дальше. По рассказам охотников, которые собирались в их замке, она знала, что не впавшие в спячку медведи-шатуны бывают особенно свирепыми и опасными. А ведь от жертвенника до хижины каких-нибудь три десятка шагов! И там малыш…

Отправляясь на озеро, она не взяла с собой ни аркебузы, ни арбалета, ни даже самодельного лука, а только меч. Она знала, что никаких естественных врагов зимой на острове у нее нет. Большая кошка уничтожена, медведь спит. Да что там, о медведе она попросту забыла. Очевидно, он все это время промышлял где-то на севере острова, где больше лесов и меньше голых скал: на Канадском и Северном мысах, на Персте. Где-то там, очевидно, была и его берлога. За все то время, когда они видели его в последний раз, он, возможно, и появлялся вблизи хижины, однако происходило это крайне редко, и вел он себя миролюбиво. Если, конечно, не считать того, что сожрал добытого Роем лося. Чего Маргрет очень долго не могла ему простить.

Теперь главное было – опередить медведя и оказаться у хижины раньше, чем он. Но как это сделать? Маргрет забросила одного гуся на ветки сосны, а со вторым подбежала к каменной россыпи и тоже забросила его туда, наверх, в заснеженную щель между камнями. За ними она еще вернется. Или пусть они достанутся медведю, лишь бы он не напал на хижину. О собственной безопасности она в эти минуты совершенно не думала.

Взяв в одну руку меч, в другую одну из палиц, которые были у нее в специальном чехле за спиной, она выглянула из-за россыпи. Медведь зашел за стену жертвенника. Вчера она жарила там мясо, чтобы не чадить в хижине, и медведя, очевидно, привлек запах оставленного прута.

Воспользовавшись этим, Маргрет бросилась изо всех сил бежать к хижине. Но для этого нужно было обогнуть скалу и оказаться метрах в двадцати от жертвенника, а значит, и от медведя.

Она была у самой скалы, когда медведь, возможно, учуяв, приближение человека, вышел из-за стены. Маргрет вначале замерла от страха, но затем начала медленно продвигаться вдоль скалы, переложив при этом меч в левую руку, а палицу в правую. Главным ее оружием теперь были палицы.

Поначалу медведь как бы не замечал ее; лишь когда, миновав скалу, она оказалась у озерца Йордана, поднял морду и, глядя в ее сторону, воинственно заревел.

От страха Маргрет влетела на лед Йордана, и, хотя он потрескивал у нее под ногами, буквально проскользила по нему, как на лыжах. Теперь до хижины было совсем близко, но именно в эти мгновения Маргрет поняла свою ошибку. Ей нужно было уводить медведя от хижины, заманивать его к каменной россыпи, а там, взбираясь на валуны, искать спасения и для себя, и для сына. Она же, по существу, сама привела лютого зверя к своему жилищу.

Взревев еще раз, медведь бросился к озеру. Если бы он сразу же метнулся ей наперерез, Маргрет вряд ли успела бы добежать до узкой каменной горловины входа. Но она успела. Преодолев Йордан, зверь оказался совсем близко. Присев, Маргрет тренированным броском метнула палицу, задев одним концом ее медвежью морду. Но это лишь на несколько секунд заставило зверя задержаться, затем он привстал на задние лапы и издал воинственный клич. Теперь враг был рядом, и медведь шел на него на задних лапах, готовый схватиться в единоборстве.

С криком: «Рой! Бастианна! – Маргрет в ужасе ворвалась в хижину и услышала надрывный плач малыша. Но бросаться к нему было некогда. Из всего оружия, которым она могла сейчас воспользоваться, страх подсказывал ей самое надежное. Выхватив из полуугасшего кострища ветку с тлеющим концом, она метнулась в «прихожую» и как раз вовремя; разрушая каменные стенки узкого прохода, медведь нахраписто протискивался к убежищу человека. В порыве страха и ярости Маргрет издала какой-то совершенно безумный нечеловеческий вопль, какой только может издавать жертвующая собой ради спасения детеныша самка, и ткнула раскаленным концом зверю в морду.

Конечно, если бы медведь не застрял между валунами, он наверняка снес бы Маргрет, разорвал ее и разнес все жилище. Но он застрял, и как раз в это время огонь с шипением и болью вонзился ему морду. Издав точно такой же рык ярости и боли, с каким только что встретила его женщина, медведь попятился назад.

– Я убью тебя, сатана! – закричала Маргрет, вновь возвращаясь к кострищу. На сей раз она схватила не только головню, но и факел и ткнула его в огонь. Он почему-то ужасно долго разгорался, но когда, в конце – концов, запылал, двинулась с этими огнями к выходу.

Медведь вел себя так же, как вел бы себя человек: отбежав к Йордану, он разрывал мордой снег, пытаясь погасить боль и жжение в ноздрях. Когда же, оглянувшись, вновь увидел два надвигающиеся на него огня, взревел и бросился бежать. На том конце озера он проломил лед, загруз задними лапами, но поскольку происходило это на мелководье, тут же выкарабкался и, не оглядываясь, понесся к скале.

– Нам не жить на одном острове! – орала рассвирепевшая Маргрет. – Я все равно убью тебя! Нам здесь вместе не жить!

Лишь когда медведь скрылся за скалой, Маргрет пожалела, что вместо факела не схватила копье; чтобы испугать медведя, достаточно было и одного огня. А копьем, если бы повезло, она могла бы его ранить. И тогда преследовала бы, пока бы не убила. Арбалет еще нужно было заряжать, аркебуза была заряжена, но она могла подвести: в такую погоду там мог отсыреть порох. А вот копье.

Однако возвращаться за этим оружием она не собиралась. Потеряв всякий страх, она дошла до скалы и, выбросив головешку, воинственно потрясла поднятым вверх мечом.

– Я все равно убью тебя! И не смей больше заходить к этой скале, к жертвеннику, к Гусиному озеру!

В эти минуты она не боялась зверя. Это была ее территория, и она, норд-герцогиня, сумела отстоять ее!

Но когда пыл угас, Маргрет вдруг вспомнила, что где-то там, между ветками сосны, висит добытый ею гусь. Проклятый медведь, который сам охотиться ленится, а лишь привык подбирать кем-то добытое, вполне может полакомиться и этой добычей.

Маргрет нужно было сразу же, в пылу воинственности, идти к ельнику, но она потопталась на месте, присматриваясь к темной стене зарослей и размышляя; там медведь или ушел, учуял кровь гуся или нет? Поэтому мужества ей хватило только на то, чтобы забрать гуся, заброшенного на каменную россыпь. За вторым она пообещала себе прийти утром. И какова же была ее радость, когда утром обнаружилось, что добыча цела и невредима.