— Смотрите! Там, далеко, кажется, деревья! — он вытянул руку вперед, показывая направление.
Рустам тщетно пытался разглядеть в легкой дымке разогретого воздуха то, что привлекло внимание Сардора.
— Я ничего не вижу. Нужно подойти поближе, — сказал принц и прибавил шагу.
За ним подтянулись Сардор и Кахрамон. Они шли так быстро, что почти бежали, и наконец увидели, что действительно впереди, по краю поля, возвышаются ряды деревьев.
— Я думаю, что там идет дорога, — с надеждой в голосе воскликнул Сардор.
— Это было бы здорово. Надеюсь, ты прав, — принц немного запыхался и часто дышал.
— Деревья растут слишком ровно. Похоже, что их специально посадили вдоль поля, чтобы задержать дорожную пыль и дать больше тени, — пытался на ходу рассуждать Кахрамон, идущий последним.
Деревья приближались, и все отчетливее можно было разглядеть, что это стройные ряды тополей, кроны которых слегка колыхались на ветру, шурша молодой серебристой листвой. Друзья уже бежали, надеясь, что их предположения подтвердятся, и они выйдут на дорогу, которая приведет их к людям и поможет сориентироваться в неизвестном месте, в котором они оказались благодаря волшебному перемещению в пространстве с помощью Книги джаннидов. Расстояние между путниками и тополями все сокращалось. Уже ясно были видны их прямые, светлые стволы. Деревья были посажены с двух сторон широкой каменистой дороги. Но это было еще не все. В промежутках между их стволами что-то мелькало, двигаясь в одну сторону.
— Мне кажется, там идут люди, — прошептал принц Рустам и повернулся к друзьям. — Сардор, Кахрамон, вы кого-нибудь видите?
Звон колокольчиков долетел до них вместе с порывом ветра. Принц остановился и прислушался, надеясь, что звук повторится. Другой порыв ветра снова донес до него переливы колокольчиков, которые звучали вразнобой, на неодинаковой высоте, тем не менее, подчиняясь общему, едва уловимому ритму.
— Там точно идут люди! Быстрее, друзья. Мы должны их догнать и выяснить, где мы находимся, — принц замолчал, чтобы сберечь силы и не сбить дыхание.
Они бежали из последних сил, подгоняемые страстным желанием вырваться из пугающей пустоты одиночества и неведения. Шум усилился, стали слышны голоса людей и крики животных. Колокольчики продолжали звенеть, все громче и отчетливее.
— Эй, подождите! — закричал принц Рустам. Но никто не ответил на его призыв. — Эй, стойте! — крикнул он еще раз.
К нему присоединились Сардор с Кахрамоном. Они кричали и махали руками, чтобы остановить движущихся людей, но никто не обращал на них внимания. Их просто не было слышно в том шуме, который создавал идущий на достаточно большой скорости богатый торговый караван. Он шел из Ходжента, вздымая тучи пыли на своем ходу, и состоял из большого числа верблюдов, мулов и ослов, нагруженных товарами, провиантом и людьми.
— Они нас не заметили! Мы не успеем их догнать! — задыхаясь, сказал Кахрамон.
Принц Рустам вырвался вперед и побежал что есть мочи, работая руками, перепрыгивая через невысокие кустарники, рискуя попасть ногой в невидимые под травой ямы. Книга джаннидов лежала у него за пазухой, и он, на бегу, придерживал ее то одной, то другой рукой. Шум колокольчиков стал затихать, и уже слышен был откуда-то слева. Караван быстро удалялся по дороге.
Первым бегущих и кричащих ребят заметил один из охранников, замыкающих караванную процессию. Он пришпорил коня и, обгоняя движущиеся ряды людей и животных, поскакал к головной части каравана. Он искал Ахмед-бая, чтобы доложить о замеченных людях и получить распоряжения о том, какие действия ему следует предпринять. Ахмед-бай был не только владельцем большей части груза и вьючных животных, которые сейчас он старался быстро переместить из одной части страны в другую. Обычно он не сопровождал свои караваны, для этого у него были доверенные и хорошо обученные люди. Но в этот раз он собрался и поехал сам. Причем поехал не просто как один из путешественников. На этот раз Ахмедбай сам повел караван, взяв на себя обязанности караванбаши. Его напугали события, которые произошли за последние несколько дней. Сначала подземные толчки. Потом паника в Адженте. Затем новости о смене власти. Он решил убраться подальше от столицы, эпицентра всех этих беспокойств, и наблюдать со стороны, сидя в безопасном месте, за тем, что последует позже.
— Ахмед-бай, подождите! — охранник приблизился к скачущему на ровной скорости хозяину каравана.
Тот приостановил своего коня, и они отъехали в сторону. Несмотря на лишний вес и уже немолодой возраст, у Ахмед-бая была прямая осанка, и он хорошо держался в седле.
— Что случилось, Кабул? — строго спросил он охранника. Его быстрый взгляд пробежал в конец каравана, а затем скользнул по раскинувшимся слева и справа от дороги зеленым полям. — Ты заметил что-нибудь подозрительное? Говори, что там?
— Ахмед-бай, извините, что беспокою вас. Я увидел бегущих людей, далеко в поле, слева от дороги. Мне показалось, что они хотели нас догнать, они кричали и подавали нам знаки, прося остановиться, — охранник посмотрел в хвост каравана, откуда он только что прискакал, и дальше — в сторону от дороги. Но плотные ряды деревьев загораживали ему обзор.
— Сколько их было? — насторожился Ахмед-бай. — Они были вооружены?
— Не знаю, они были далеко. Я их даже разглядеть толком не смог. Кажется, их было трое. Но на местных жителей они не были похожи.
«Странно. Откуда они взялись посреди поля, вдали от большой дороги?» — подумал Ахмед-бай. Но вслух он сказал следующее:
— Кабул, ты же знаешь, мы не можем останавливать караван, иначе мы выбьемся из нашего графика.
— А вдруг им нужна помощь, вдруг они попали в беду?
— Ну, не знаю… — Ахмед-бай задумчиво помял в кулаке свою бороду. — Если так, то оставить их без помощи мы тоже не можем. Это закон дороги. Всегда помогай тому, кто в беде, потому что завтра на его месте можешь оказаться сам, — он сморщился и громко чихнул от забившейся в нос пыли, облако которой выбилось из-под ног важно проплывшего мимо них верблюда.
Хозяину каравана потребовалось всего несколько секунд, чтобы принять правильное решение.
— Возьми Гуляма и Юсупа и дождитесь этих неизвестных путников. Выясните, что у них стряслось, чего они хотят. Если им действительно нужна помощь, то пусть едут под твоим присмотром с караваном до ближайшего привала. Я сам потом поговорю с ними, в более спокойной обстановке, чтобы выяснить, кто они такие и какие у них планы.
— Слушаюсь, Ахмед-бай. Сделаю все так, как вы сказали, — Кабул развернулся и поскакал обратно в конец каравана.
Ахмед-бай посмотрел ему вслед. Он лично знал всех своих подчиненных, знал, кого и как зовут, знал, кто чем живет и чем интересуется. Он сам занимался отбором людей к себе на работу. И в итоге у него оставались только те, кто за годы службы проявили преданность и честность, сумели снискать расположение и завоевать доверие своего хозяина. Пришпорив коня, он направился в головную часть колонны. Солнце уже начало клониться к западу. Ахмед-баю нужно было подумать о месте для привала на ночь. В темное время суток он останавливал движение каравана, боясь, что люди могут уснуть и сбиться с пути; кроме того, ночная дорога таит встречу с хищниками и другими опасностями. У него была хорошо обученная, проверенная в деле, вооруженная до зубов охрана. Но он предпочитал не рисковать понапрасну жизнью своих людей, пока этого не требовали чрезвычайные обстоятельства.