Талисман | Страница: 39

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Что случилось? Что произошло? — недоумевал Сардор, пытаясь понять, что же могло являться причиной такого беспокойства.

Принц Рустам тщетно пытался увидеть охранника Кабула или кого-то из его людей. Никого из них не было поблизости. Вместо охранников позади каравана стояли неизвестные всадники, прекрасно вооруженные. Их натянутые луки целились прямо в ребят, готовые вот-вот выпустить свои смертоносные стрелы. Принц заметил, как стоявший на прямой линии к нему всадник переместил прицел своего лука сначала на Сардора, затем на Кахрамона, потом снова на него и так он сделал несколько раз, не меняя боевую стойку.

— Кто это? — спросил Кахрамон, удивленно глядя на внезапно появившихся незнакомцев.

Вдруг, как будто по команде, всадники пришпорили коней и начали сжимать кольцо, которым они охватили весь караван. Рустам заметил охранника Юсупа, который отступал вместе со всеми к центру окружения.

— Юсуп, что происходит? — крикнул принц. — Где Кабул? Где вся охрана?

— На нас напали разбойники. Кабул подтянул людей к центру каравана, чтобы защитить основную часть нашего груза.

— Почему вы не сражаетесь? Разбойников не так уж и много, вы можете с ними справиться!

— Если мы откроем стрельбу, то могут пострадать невооруженные люди, могут пострадать животные, — виновато ответил ему Юсуп. — Ахмед-бай распорядился не вступать в схватку. Он решил с ними договориться мирным путем.

Первая стрела, выпущенная разбойниками, просвистела в воздухе и вонзилась в тело ближайшего к Юсупу верблюда. Несчастное животное вскинулось от боли и выскочило из круга в открытую степь. Еще несколько стрел догнали мечущееся по степи животное и окончательно добили его. Верблюд упал, в предсмертных судорогах пытаясь подняться, но так и остался лежать на земле. Люди с ужасом наблюдали за этой сценой.

— И это называется мирными переговорами?! — возмущенно крикнул Рустам. — Мы так и будем стоять и ждать, пока нас всех не перестреляют?! О чем вообще думает Ахмед-бай?

Он чуть было не рванулся вперед, чтобы поговорить с караванбаши и убедить его оказать сопротивление банде. Его удержал возглас Кахрамона:

— Рустам, посмотрите на книгу!

В порыве своего возмущения принц совершенно забыл о том, что держит перед собой раскрытую Книгу джаннидов. Он посмотрел на нее и понял причину удивления Кахрамона. Вся страница, на которой она была открыта, мощно светилась переливающимися по ней серебристыми линиями. И тогда принц, без малейших колебаний, не задумываясь о последствиях своего поступка, приложил руку к этим линиям и словно погрузился в них.

— Рустам, подождите! Не нужно этого делать! — кричали наперебой подскочившие к нему Сардор с Кахрамоном.

Но он их уже не слышал. Ощущение замедления времени и звука было такое же, как и в прошлый раз. Но теперь, находясь в тоннеле из плотного и вязкого воздуха, они не падали, а перемещались куда-то вдаль, в окружении ярких звезд и синего неба.

Они не видели, как ошеломленно вскрикнул охранник Юсуп, когда трое друзей, верхом на лошадях, растворились в воздухе прямо у него на глазах. Они не видели, как удивленно переглянулись разбойники, когда несколько всадников просто выпали куда-то из поля их зрения. Они также не видели, как их исчезновение заметил еще один всадник, стоявший поодаль на небольшом пригорке.

Главарь банды разбойников со своего возвышения отлично видел, как в хвосте каравана неожиданно вспыхнул яркий свет, и воздух в том месте сделался плотным, полупрозрачным, словно превратился в кокон с бегущими по нему змеевидными вспышками. Нуриддин уловил, как к молодому человеку на коне, стоявшему в центре этого свечения, подскочили еще двое всадников и все вместе они тут же растворились в этом коконе, который еще несколько секунд после их исчезновения искрился радужными переливами, прежде чем снова стал обычным воздухом.

— Что за черт, — выругался Нуриддин. — Я такого еще не видел.

Он продолжал с любопытством смотреть на место, где только что стояли принц Рустам и его друзья. «Интересно, кого же ты взял к себе в караван, Ахмед-бай? — подумал Нуриддин. — Что это за люди, которые могут исчезать в любое время и в любом месте. И что им в этом помогает?»

Глаза его сузились, ноздри тонкого кривого носа широко раздувались в предвкушении чего-то необычного и неизвестного.

— Ты ответишь мне на эти вопросы, караванбаши, — тихо произнес Нуриддин.

Он съехал с холма, на котором ему удобно было наблюдать за происходящим, и, постепенно набирая скорость, поскакал вниз к каравану, окруженному разбойниками. Красный плащ развевался за его спиной, словно кровавый след, который Нуриддин оставлял за собой.

Глава 16
Встреча с Дильфузой

Они летели на лошадях, которые успевали при этом перебирать ногами, пытаясь найти под собой опору и выплыть из вязкого тоннеля, в который они попали вместе со своими всадниками. Перемещение было долгим, намного дольше предыдущего, когда со двора медресе в Хамрабаде они перескочили в долину рядом с Большим западным трактом. Сейчас они не просто падали вниз, а двигались куда-то вперед. Принц Рустам одной рукой держал поводья лошади, другую руку не отпускал от раскрытой страницы Книги джаннидов и при этом пытался оглядеться по сторонам. Он ничего не видел, никаких предметов, кроме стены из плотного прозрачного воздуха, за которой было ясное небо, усыпанное звездами, яркими и отчетливыми, несмотря на то, что их перемещение происходило днем. Он не знал, в какой момент нужно отпустить руку. Он просто внезапно почувствовал, как притяжение книги ослабло, как будто пришла пора сделать остановку. Рустам медленно вдохнул и, задержав воздух в легких, оторвал свою руку от книги. Приземление на этот раз было гораздо менее приятным. Всех троих жестко тряхнуло от удара о какую-то твердую серую поверхность. Гулко стукнули копыта их лошадей. Чтобы удержать равновесие, лошади проскакали вперед на несколько метров и только после этого остановились.

— Куда мы попали на этот раз?! — вскрикнул Сардор.

Рустам был бледен и еле держался в седле. У него кружилась голова, и он очень смутно воспринимал окружающую его действительность. Однако краешком своего сознания он понимал, что место, в которое они переместились, было не просто географической точкой, далекой, но вполне обозримой. Нет, это был другой мир, совершенно иной, не похожий на тот, в котором они привыкли находиться. Он был чужим, начиная с воздуха, которым им теперь приходилось дышать, звуков, которые раздавались со всех сторон, людей, которые пробегали мимо, почти не замечая трех всадников. Предметы, на которые натыкался взор, тоже были чужими и непонятными. Даже одежда на людях была совершенно другая! Все вокруг было настолько инородным, что друзьям стало казаться, что они попали на другую планету.

— Кахрамон, что нам делать? Где мы? Как нам отсюда выбраться? — с отчаянием в голосе вопрошал Сардор.

Кахрамон не ответил, с изумлением разглядывая то, что видел. Они стояли на узкой улице, на которой слева и справа расположились ряды домов. Они были повсюду — каменные, кирпичные, низкие, высокие. И еще здесь было поразительно много стоявших и двигавшихся металлических повозок непривычного типа, издающих злобное рычание и выбрасывающих облака отвратительно пахнущего дыма. И эти повозки двигались сами собой, без лошадей, что было совершенно непонятно и неожиданно.