Слава, любовь и скандалы | Страница: 106

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Фов закончила внушение, когда мужчина уже стоял позади нее, недоверчиво разглядывая ее лицо, волосы, изящную руку. И вдруг под изумленными взглядами пяти моделей он нагнулся и поцеловал ее в макушку. Фов от ужаса ахнула. Она развернулась и резко встала, приготовившись к бою.

— Как вы смеете! — воскликнула она, когда Эрик Авигдор заключил ее в объятия.

Девушки зааплодировали, но Фов их уже не слышала.

30

— Я проверяла по часам, — спокойно сказала Айви, — Фов не смотрит на нас уже целых пять минут.

Манекенщицы сидели за столиком роскошного ресторана «Дал Болоньезе», расположенного рядом с «Розати». Фов из-за столика по соседству, который она занимала вместе с Эриком, держала их под пристальным наблюдением, хотя и не могла слышать их разговора.

— Мне уже так надоело делать вид, что я не спускаю с тебя глаз, Арканзас, — пожаловалась Энджел. — Какое счастье, что без очков я не вижу дальше своего носа. Но, может быть, кто-нибудь скажет мне, на самом ли деле приятель Фов настолько красив, как мне кажется?

— Моя школьная учительница сказала бы, что ты его недооценила, — фыркнула Арканзас. — И зачем тебе смотреть на меня? Смотри на Бэмби-один или на Бэмби-два. Ты меня нервируешь.

— На тебя мне смотреть легче, потому что ты самая высокая из всех, — объяснила Энджел. — Фов такая противная! Почему ей можно общаться с мужчиной под предлогом того, что он ее старый друг и не римлянин? Я по акценту поняла, что он француз. А они чем лучше? Нет, она поступает несправедливо.

— Если бы ты не была практически слепой, — вмешалась Бэмби-два, — ты бы поняла, что они давно знакомы. Какими глазами он на нее смотрит! Это не просто друг, если хотите знать мое мнение, — она грустно вздохнула.

— Избавь меня от подробностей, — раздраженно ответила Энджел.

— Не спорьте, Девочки, — предупредила остальных Айви. — Мы отлично справляемся. Фов практически о нас забыла. Не кричите, не вертите головами, не выдавайте себя. У кого путеводитель?

— У меня, — ответила Бэмби-один, поворачивая голову на великолепной шее. Зрелище, разившее всех мужчин наповал еще с того времени, когда ей было двенадцать.

— Хорошо, открывай его и читай вслух, — приказала Айви.

— Но я ем, — запротестовала Бэмби-один. — И потом, я больше не хочу быть Бэмби-один. Я только что решила сменить имя. Моя бедная мамочка хотела быть оригинальной, но в бизнесе пять Бэмби, четыре Доун, семь Келли, десяток Ким, семнадцать Лиз, девять Хейди… С сегодняшнего дня зовите меня… Хэролд.

— Хэролд, любовь моя, открывай путеводитель. Ты успеешь поесть потом. Мы будем читать по очереди, — пообещала Айви. — Даже Энджел наденет очки, когда наступит ее очередь. Верно, Энджел?

Модели принялись усердно поглощать спагетти с соусом, глядя прямо перед собой, пока новоиспеченная Хэролд читала вслух:

— «Дал Болоньезе», — жалобно начала она, — это любимое место встреч молодых кинозвезд, художников и писателей…» Кто бы мог подумать? Я не видела никого, кроме официанта.

— Не отвлекайся и продолжай читать, — приказала Айви. — Фов только что смотрела в нашу сторону.

Хэролд склонила свою пленительную пепельно-золотистую голову еще ниже над толстой красной книжкой и продолжала читать, пока остальные ели. Они не замечали, что посетители не сводят с них глаз. Никто не видел ничего подобного за всю историю Рима. «Пять богинь, без сомнения американки, смотрят только друг на друга и читают какую-то книгу. Может быть, это новая религиозная секта? Или они лесбиянки? А эта девушка с невероятно короткой стрижкой… Неужели таков новый стиль?» — с тревогой спрашивали себя римские женщины. Если так, то наступают страшные дни. Только редкие красавицы могут позволить себе обриться почти наголо. Янки, убирайтесь домой!


— Они за нами шпионят, я чувствую, — пробормотала Фов.

— Вовсе нет. Они увлечены путеводителем, как и все добропорядочные туристы. Девушки мне кажутся очаровательными и серьезными, — не согласился с ней Эрик.

После — возбуждения от неожиданной встречи, первых слов приветствия и радости, он почувствовал, как им овладевает странная неловкость и застенчивость. Длинноногая рыжая девчонка превратилась в изящную, ухоженную, вполне самостоятельную женщину. Что случилось с той, его Фов? Перед ним сидела строгая бизнес-леди в черном кашемировом пиджаке мужского покроя, серой фланелевой юбке, безупречной белоснежной блузке, дорогих туфлях на низких каблуках. Только клетчатый шарф напоминал о ее упоительно сумасшедшей манере одеваться, но и его оттенки не выходили за рамки разумного серого и изысканно ржавого. Красота Фов стала еще более тонкой. Ее голова казалась роскошным цветком на высоком стебле шеи. Она выглядела намного взрослее окружавших ее девушек. Понятно, почему она не ответила на его последнее письмо. Он писал его совсем другому человеку.

— Что ты делаешь в Риме? — сдержанно поинтересовалась Фов.

— Приехал на конференцию. Но она начнется через несколько дней, я приехал немного раньше. Я работаю в архитектурной фирме в Авиньоне, а каждый архитектор обязан бывать в Риме хотя бы раз в году, какими бы эстетическими принципами он ни руководствовался. Ты не согласна?

— Да, конечно. Здесь так много… руин.

— Здесь еще и множество домов, построенных в разное время, и все в отличном состоянии, — без улыбки ответил Эрик.

Он забыл о руинах, печально подумала Фов. Понятно, почему он не ответил на ее последнее письмо. А чего она ждала? Она писала двадцатилетнему энтузиасту, импульсивному молодому человеку, влюбленному в развалины, старинные акведуки и Фов Люнель. А теперь перед ней сидел совершенно взрослый мужчина. Его волосы по-прежнему вились крупными кольцами и падали ему на лоб, и она все так же не могла отвести глаз от ямочки на подбородке. Но говорил Эрик очень сдержанно, и это отдаляло их друг от друга. Его красота стала законченной и совершенной, она почти пугала.

— Какое совпадение, что мы оба оказались в «Розати» сегодня, — сказала Фов.

— Такие вещи случаются в Вечном городе, — небрежно ответил Эрик.

— Потому что сюда ведут все дороги? — предположила Фов, думая о том, что они не просто общаются, а «выстраивают» разговор. И что он имел в виду, когда сказал «такие вещи»?

— Фов… — начал Эрик, но его прервал голос Айви, возникшей у столика.

— Извини, Фов, я не хотела вам мешать, но мы решили, что раз у нас всего один свободный день, лучше всего отправиться на автобусную экскурсию с англоговорящим гидом и осмотреть все достопримечательности сразу. — Айви держала под мышкой путеводитель.

— Это Айви Коламбо, Эрик, — представила девушку Фов, одарив ее свирепым взглядом. — Эрик Авигдор.

— Вы совершенно правы, мисс Коламбо, — быстро вступил в разговор он. — Есть еще тур «Ночной Рим». Если вы не очень устали от перелета.